Лидс Т.
Ночью на улице
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Лидс Т.
(перевод: А. Константинов) (
yes@lib.ru
)
Год: 1876
Обновлено: 21/05/2025. 5k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Английская поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Текст издания: журнал "Дѣло", No 4, 1876.
НОЧЬЮ НА УЛИЦ
Ѣ
.
(Изъ
Т. Лидса
.)
А сна все нѣтъ, какъ нѣтъ, часы-же длятся, длятся....
Грудь дышетъ тяжело и хочется бѣжать
Изъ этой комнаты и воздуху набраться,
И головѣ своей минутный отдыхъ дать.
Я отправляюсь въ путь. На улицахъ широкихъ
Мерцаютъ фонари въ осенней мглистой тьмѣ,
Давно погашены огни въ домахъ высокихъ
И каждый домъ теперь подобится тюрьмѣ.
Всѣ лавки заперты, но въ окнахъ норъ подвальныхъ
Порою брежжетъ свѣтъ,-- то станціи блудницъ,
И пьяницъ, и бродягъ -- тѣней многострадальныхъ,
Невыходящихъ днемъ на улицы столицъ.
Мелькаютъ предо мной ихъ испитыя лица,
Съ слѣдами яркими паденья и невзгодъ,
И всѣ они страшнѣй, чѣмъ мрачныя страницы,
Которыя въ бреду нашъ геній создаетъ.
Вся ихъ исторія въ ихъ поступи неровной,
Въ горячечномъ огнѣ, блестящемъ въ ихъ глазахъ,
Въ ихъ страшной худобѣ, въ ихъ блѣдности безкровной
И въ ихъ охрипнувшихъ и сиплыхъ голосахъ.
Они идутъ впередъ въ потьмахъ безъ всякой цѣли,
И если-бъ ихъ спросить: зачѣмъ они живутъ?--
Едва-ли-бы они отвѣтить вамъ съумѣли:
Вѣдь лучшей участи давно они не ждутъ.
Загублено въ нихъ все, что краситъ человѣка,
И, дорожа въ душѣ спокойствіемъ своимъ,
Предъ прокаженными дѣтьми больного вѣка
Мы съ омерзѣніемъ, закрывъ глаза, спѣшимъ.
И я бѣжалъ отъ нихъ, поднять не смѣя взгляда
На этихъ паріевъ, какъ-будто въ этой мглѣ
Картину страшную изъ Дантевскаго ада
Мнѣ было суждено увидѣть на землѣ.
А. Константиновъ.
"Дѣло", No 4, 1876
Оставить комментарий
Лидс Т.
(
yes@lib.ru
)
Год: 1876
Обновлено: 21/05/2025. 5k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.