Гильд И.
Общество поставки привидений

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Синий журнал. 1913. No 19, 10 мая.


И. Гильд.
Общество поставки привидений

   Джон Деррик, миллионер и директор-распорядитель Национального Общества Поставки Привидений, стремительно вскочил с кресла, сжимая в кулаке небольшой лист почтовой бумаги.
   -- Ни за что в жизни! -- зарычал он, гневно глядя на злосчастное письмо, и яростно разорвал его надвое.
   Мальчик с золотыми пуговицами задрожал, стоя на своем посту у дверей; молодой, бледнолицый клерк, подсматривавший в дверную скважину, решил, что теперь не время просить патрона о прибавке.
   Джон Деррик, бегающий по кабинету, словно пантера в клетке, -- зрелище совсем необычайное. Человек, который, приехав в Лондон в качестве простого туриста, в два года основал и поставил на ноги совершенно новое промышленное дело -- конечно, не был неврастеником.
   Случайно, в провинциальной гостинице, Деррик познакомился с привидением обезглавленного разбойника. Умея говорить на пальцах по способу глухонемых, он свободно беседовал с разбойником, и тот, положив на стол свою отрубленную голову, горячо жестикулировал, жалуясь на бедственное положение его братии.

0x01 graphic

   Он-то и подал Деррику идею основать Национальное Общество Поставки Привидений. В эту ночь американец не сомкнул глаз, а на другое утро он сел на автомобиль и отправился объезжать все старые помещичьи дома Англии.
   Он лично переговорил со всеми пользующимися известностью привидениями и вернулся в Лондон с пачкой контрактов на разные сроки и за разные оклады.
   В следующем же месяце во всех английских и американских газетах появились объявления Джона Деррика, который изъявлял желание поставлять всем желающим привидения всех видов и размеров. Он знал, что в заказчиках не будет недостатка. И он не ошибся.
   Особенно большой спрос шел из Америки. Разбогатевшие на торговле свиньями миллионеры бомбардировали Деррика срочными телеграммами с просьбами прислать им каких-нибудь фешенебельных призраков для освящения их вновь построенных роскошных родовых замков. Две дамы даже попали в тюрьму за то, что, боясь высоких пошлин, провезли контрабандой в Нью-Йорк несколько европейских привидений.
   Один почтенный лорд напечатал в газетах письмо, в котором сетовал на то, что Америка обворовывает Англию и призывал правительство принять меры, чтобы пресечь расхищение родных сокровищ.
   А Деррик, между тем, законтрактовывал кладбище за кладбищем и, когда истощились все английские источники, он стал вывозить привидения из-за границы. У него на службе появились гномы из Шварцвальда и колдуны из Шотландии. А ирландские вампиры имели самый блестящий успех.
   Завидуя преуспеянию американца, другие предприниматели вздумали было конкурировать с ним, но Деррик временно пустил свои привидения по очень низким ценам и тем довел всех своих соперников до банкротства...
   Да, это был железный человек, и потому стоявший у дверей кабинета мальчик был прав, когда решил про себя, что пустяк какой-нибудь не мог так взволновать миллионера этой марки и заставить его грозно кричать, обращаясь к клочку бумаги: "Ни за что в жизни!".
   Но вот Джон Деррик поднял с ковра обе половинки разорванного письма и, расправив их на столе перед собой, снова прочел следующее:
   
   "Всемирный Союз всех Домовых и Привидений.

Милостивый Государь!

   Нижеследующие решения были единогласно приняты на митинге привидений, принадлежащих к вышеназванному Союзу, состоявшемся прошлою ночью под Заколдованным Дубом:
   1) Двойная сверхурочная плата за появления после пения петухов.
   2) Пересмотр окладов, руководствуясь следующими минимальными требованиями: безголовые всадники -- 5 шиллингов в ночь; башенные узники -- 4 шилл. в ночь (со стонами -- 1 шилл. в неделю экстра); дамы из рода Тюдоров -- 4 шилл. в ночь (с криками -- 2 шилл. в неделю экстра).
   3) Не плавать во рвах в зимние месяцы.
   Я уполномочен довести до вашего сведения принятые нами вышеприведенные решения и просить Вас соблаговолить сообщить мне, расположены ли Вы уважить изложенную просьбу.

С совершенным почтением Гюи Гюисборн.

   Почетный секретарь Филиального Отделения Всемирного Союза Всех Домовых и Привидений".
   
   Но Деррик не был расположен уважить просьбу В. С. В. Д. П. Ни за что в жизни! Он с недоброжелательством следил за его возникновением. Считая себя человеком широких воззрений, платящим своим служащим отличные оклады, он не признавал никакого посредничества между работодателем и работником. А Гюи Гюисборна он искренне считал неблагодарной тварью. Не он ли, Джон Деррик, вытащил этого самого Гюи из жалкого прозябания? Что он был? -- ничтожный, никому не известный призрак из рода Тюдоров. А он, гениальный Деррик, сделал ему репутацию, возродил в общественной памяти его окровавленный кинжал, о котором все давным-давно позабыли. А тот... о, неблагодарный!
   А все остальные?., жалкие привидения, без цели блуждавшие по кладбищам и по пустым домам, не умевшие заработать ни гроша в год, все они имели теперь приличные оклады. И вдруг... нет, это просто возмутительно!
   Горькие размышления были прерваны телеграммой:
   "Прошу прислать заместителя башенному узнику, покинувшему пост прошлой ночью, очень важно, жду гостей.

Смитсон".

   Богач Смитсон был одним из самых выгодных заказчиков фирмы. Его отчаянный вопль отозвался в сердце Деррика первым грозным выстрелом начинающейся войны.
   Не теряя времени, Деррик сам отправился к нему.
   Смитсон встретил его на станции, смущенный, растерянный. Привидения забастовали. А между тем, судя по некоторым прорвавшимся в разговоре намекам, он сильно рассчитывал на их помощь в своем стремлении подняться на несколько ступенек вверх по социальной лестнице.
   -- Все бы ничего, -- жаловался он, -- если бы не Рождество. А то, подумайте! не иметь у себя в доме привидений накануне Рождества -- это прямо неприлично! Я, к тому же, жду гостей. Будет полковник Дербах, сэр Адольф Джонс, леди Мира Морли и еще несколько военных. Некоторые приедут, вероятно, уже со следующим поездом, и я просто не знаю, что я буду делать, если у меня не будет привидений. Полковник способен уехать на другой же день.
   Деррик закурил сигару.
   -- Положитесь на меня, -- твердо сказал он.
   Приехав в замок, Деррик потребовал у дворецкого программу привидений на следующую ночь. Он внимательно изучил изящно разрисованный лист, который принято было вешать на ночь в спальни гостей.
   Программа была составлена так:
   "От полуночи до 2 ч. Главный коридор. Гюи Гюисборн.
   От 2.30 до 3 ч. Красная спальня. Дама из рода Тюдоров (с криками).
   От 3 ч. до крика петуха. Безголовые всадники блуждают вокруг дома.
   Башенные узники гремят цепями всю ночь".
   -- Хорошенькое меню! -- одобрительно проговорил Деррик.
   Вечером, после обеда, американец незаметно вышел из дому и отправился побродить.
   Да! Все так, как он думал! По дороге к кладбищу привидения-забастовщики, верные резолюциям В. С. В. Д. П., стояли на страже, чтобы не пропускать к замку благоразумную часть товарищей, которые захотели бы явиться на работу.

0x01 graphic

   В рощице, близ кладбища, Гюисборн, нервно жестикулируя, говорил зажигательную речь перед многолюдным собранием башенных узников.
   Деррик спокойно прошел сквозь толпу и стал с краю, пронизывая глазами опьяненного собственной речью лидера стачки.
   -- Расположен ли оратор отвечать на вопросы? -- холодно спросил американец.
   Гюи опешил было, но овладел собой и с жаром выкрикнул заключительные слова своей речи:
   -- Кладбища не проснутся нынче ночью!
   Деррик хотел было возражать, но целый хор загробных стонов и громкое звяканье цепей заглушили его слова. Он повернулся и ушел.
   -- И это, -- проговорил он с горечью, -- это те привидения, которых я вытащил из мрака забытых кладбищ и дан им в руки блестящий заработок!
   Вернувшись в замок, он прямо пришел в биллиардную. Его голос звенел, когда он обратился с речью к пяти молодым офицерам.
   -- Джентльмены! -- сказал он. -- Мои привидения устроили стачку. Конечно, вы согласитесь со мной, что не следует лишать дам приятного ночного дивертисмента. Я приглашаю вас, джентльмены, выйти добровольцами на посты, оставленные подлыми забастовщиками.
   -- Мы готовы! -- отвечали они с присущей военным людям решимостью.
   Деррик посмотрел программу.
   -- Прежде всего, мне нужно кого-нибудь в башню.
   -- Беру эту роль на себя! -- заявил полковник Дербах. -- Смитсон говорил мне, что он держит там свои вина.
   Все остальные посты были так же быстро разобраны, а сам Деррик взял на себя руководящую роль Гюи Гюисборна.
   Он два часа бродил по коридору, издавая от времени до времени душераздирающие стоны. Наконец, ровно в два часа, он тихо приоткрыл дверь дубовой спальни и предстал перед прелестной леди Мирой Морли. На широком ложе из темного дуба лежала она, бледная и красивая, распустив по плечам свои волнистые, пышные косы.

0x01 graphic

   -- Ах, войди, войди, старина, -- сказала она приветливо. -- Ты очень похорошел с тех пор, как я видела тебя здесь в сентябре. Ну-ка, расскажи, каких людей видел ты здесь за это время. Были здесь симпатичные люди? Подойди, покажи-ка, что это у тебя там под саваном? Да никак ты во фраке?! Ай, ай, ай!!! Какие же это привидения разгуливают по замкам во фраках? Нет, уж это не годится! Тут что-то неладно!
   Деррик хотел было скрыться за дверь, но второпях наступил на свою белую простыню и тут уж волей-неволей должен был признаться во всем.
   Он рассказал ей, как он и гости-офицеры решили пожертвовать своим ночным покоем для того, чтобы не лишить прекрасных дам их обычного развлечения.
   Взгляд молодой женщины горел восторгом, когда она слушала этого железного человека.
   -- О, скажите мне, -- воскликнула она в страстном порыве, -- не могу ли и я также быть вам полезной в этом деле?
   Теперь настала его очередь взглянуть на нее с восторгом.
   -- Конечно, если вы только пожелаете, -- ответил он. Умеете ли вы пронзительно кричать?
   -- Не хуже железнодорожного локомотива! -- с гордостью заявила она.
   -- Тогда скорее в коридор и разыграйте им стенающую леди из рода Тюдоров.
   С помощью очаровательной леди Миры Морли и доблестных офицеров, ночная программа была выполнена блестяще. Деррик только посмеивался, вспоминая грозное заявление забастовщиков: "Кладбища не проснутся нынче ночью!".
   Гюи Гюисборн выдержал семь дней и, наконец, капитулировал. Однажды ночью он явился к Деррику с просьбой снова принять на службу его и его товарищей на прежних условиях.
   -- Я принимаю обратно всех, кроме вас! -- заявил Деррик, и Гюи с воплем исчез в трубу камина.
   Железный американец смягчился только благодаря просьбам леди Миры, которая уговорила его простить беднягу Гюи и не лишать его честного заработка.
   А в день не замедлившей последовать свадьбы Джона Деррика с леди Мирой Морли, в числе многочисленных подарков, им был поднесен сияющий фосфорным блеском адрес от Всемирного Союза всех Домовых и Привидений.
   
   Текст издания: И. Гильд. Общество поставки привидений // Синий журнал. 1913. No 19, 10 мая.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru