Аверченко Аркадий Тимофеевич
Товарообмен

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Аверченко А.Т. Собрание сочинений: В 14 т. Т. 11. Салат из булавок
   М.: Изд-во "Дмитрий Сечин", 2015
   

ТОВАРООБМЕН

   Решив в принципе товарообмен Англии с Совдепией, Ллойд Джордж как человек деловой и серьезный энергично принялся проводить этот проект в жизнь.
   Сначала он решил повидать советского представителя Литвинова, и это свидание произвело на английского премьера самое выгодное впечатление.
   -- Помилуйте, -- говорил он потом. -- О большевиках говорили такие ужасы, что я, правду сказать, немного опасался... Но ничего подобного: очень милый, вежливый человек. Пожал мне руку, не кричал, не ругался; даже ни разу не выстрелил. Понимает толк в сигарах. Вообще, я вижу, товарообмен с Англией их окончательно облагородит.
   Разговор между премьером и Литвиновым был приблизительно такой:
   -- Так вы нам присылайте разные там товары, -- сказал Литвинов. -- Мы их примем.
   -- Но в обмен на ваше сырье, -- дипломатично заметил Ллойд Джордж.
   -- Что ж, можно и сырье. А если даже захотите, сделаем и уступку: уже в готовом, жареном виде отдадим.
   -- Нет, зачем же... Мы уж лучше сами. Обработаем, но вот в чем вопрос: дойдет ли наш товар до ваших кооперативов?
   -- А почему бы ему не дойти?
   -- Мне говорили, что у вас того... Власть на местах. Может забрать себе весь наш товар.
   -- А мы ее за это в "штаб Духонина" пошлем.
   -- Виноват, я не совсем знаком с вашей военной организацией. А предположим, что штатские заберут?..
   -- А мы их "в расход" выведем.
   -- То есть товар в расход выведете?
   -- Нет, захватчиков.
   -- Странно. Никогда не слыхал такой бухгалтерской операции. Впрочем, вам виднее. Значит, вы нам -- лен, шерсть и хлеб?
   -- Да уж там, что придется. Это неважно. Вы только своих товаров побольше гоните. А уж мы, как говорится: и сырьем, и пареным, и жареным...
   -- Скажите, а население охотно отдаст через вас свое сырье?
   -- На мушку возьмем -- отдадут.
   -- Я вас не совсем понимаю.
   -- И не надо. Досвиданьица.

* * *

   И товарообмен закипел.
   -- Послушайте, -- заметил однажды флегматичный англичанин советскому представителю, -- где же ваш хлеб и сырье? Мы уже три недели как послали вам целый товарный состав, груженный материей, консервами и прочим. А от вас до сих пор ни одного пуда...
   -- О, будьте покойны, все сделано: мы расстреляли 18 человек, а Петька Свищ, Семипядевский комиссар -- даже повешен. Мы им покажем, чертям свинячьим!
   -- Да что они сделали?
   -- Помилуйте: весь посланный для вас хлеб на станции Семипядевке отцепили и развезли по домам. А лен просто сожгли. Если хотите, у нас еще 24 человека по этому делу сидят. Можем и их развесить. А хотите, вы их выведите в расход.
   -- Да что вы с вашим расходом лезете! Нам товар нужен, а не расход.
   -- Да-с. Товару нет.
   -- Так какой же это товарообмен? Это товарообман.
   -- А вы потише, знаете ли, империалисты, а туда же.
   -- Тогда пусть ваши кооперативы вернут наш товар.
   -- Чего вы волнуетесь? Вы не получили ихнего товара, но ведь они и вашего не получили.
   -- Как так?!
   -- На станции Самозвановка Гришка Отруби Хвост со своей командой перехватил. Впрочем, мы по этому делу 34 человека сожгли, а Гришку вниз головой повесили... Можно сказать, с авангардом мировой революции из-за вас так обошлись.
   -- А наш товар?!
   -- Одни пустые консервные коробки остались. Хотите -- вернем. Вроде сырья будет.
   -- Да ведь вы мошенники!

* * *

   А ты что думал? Сырье, говорите? Обрабатывать будете? Нет, брат, мы сами любого англичанина так обработаем, что лучше и не надо. Мы, товарищ, всей Европе покажем, какое мы сырье!
   

КОММЕНТАРИИ

   Впервые: Юг, 1920, 21 февраля, No 169. Печатается по тексту газеты.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru