Черезъ мѣсяцъ послѣ моей женитьбы къ намъ пріѣхала изъ провинціи старшая сестра жены, Настасья Васильевна Еголина. Говорю: къ намъ, потому что она остановилась у насъ, безъ всякаго предупрежденія и приглашенія, въ силу существовавшаго у нея убѣжденія, что въ Петербургѣ ей нигдѣ больше не слѣдовало останавливаться, какъ только у сестры.
Я былъ радъ за жену, потому что она всегда выражала много родственнаго расположенія къ "своимъ", но въ то же время мнѣ было немножко жаль разстройства нашей маленькой квартиры, такъ старательно убранной къ свадьбѣ. Мнѣ стали стелить постель въ кабинетѣ, а въ нашей хорошенькой спальной водворился довольно неряшливый безпорядокъ. Кабинетикъ жены тоже потерялъ свой изящный видъ, потому что на всѣхъ столикахъ стояли чашки, стаканы, бутылки: Настасья Васильевна постоянно томилась неутолимой жаждою и цѣлый день что-нибудь пила -- чай, зельтерскую воду, квасъ, морсъ. Мнѣ казалось, что отъ этого вѣчнаго питья самый воздухъ въ будуарѣ пропитался какой-то кислотою.
Долженъ признаться къ тому же, что эта Настасья Васильевна мнѣ сразу не понравилась. Она была лѣтъ на десять старше сестры и очень не хороша собою. Она обладала довольно безпокойной самоувѣренной развязностью, не допускала, что можетъ быть кому-нибудь въ тягость, и требовала отъ мужчинъ, чтобы они обо всемъ думали точно такъ, какъ она. Въ первый же разъ, что у насъ кое-кто собрался, она привела моихъ пріятелей въ дурное расположеніе духа, оспаривая каждое ихъ слово и добиваясь, чтобъ они съ нею согласились. За то дамамъ она очень понравилась; онѣ нашли ее умною, живою и интересною.
-- А ты какъ о ней думаешь?-- спросилъ я жену, когда намъ удалось остаться однимъ.
Признаюсь, спросилъ я нарочно потому, что мнѣ хотѣлось высказаться.
-- Конечно, сестра очень умная и веселая женщина,-- отвѣтила жена.-- Она цѣлый вечеръ одна поддерживала разговоръ. Я сама не умѣла бы такъ.
-- И отлично, что ты не умѣла бы такъ, -- сказалъ я.-- Отъ разговоровъ твоей сестры уши вянутъ.
Жена взглянула на меня почти возмущеннымъ взглядомъ.
-- Ты не находишь сестру умною?-- произнесла она такимъ тономъ, какъ будто отъ моего отвѣта зависѣло ея заключеніе объ исправномъ состояніи моихъ умственныхъ способностей.
-- Нѣтъ, не нахожу,-- отвѣтилъ я безъ всякой осторожности.-- И даже болѣе того, я нахожу ее непріятною.
-- Вотъ какъ!-- произнесла жена, зловѣщимъ обрядомъ опустивъ уголки своихъ хорошенькихъ губъ,-- Впрочемъ, чего же можно было ожидать: вѣдь ты всѣхъ моихъ терпѣть не можешь.
Въ словахъ жены заключалось, конечно, большое преувеличеніе. Я очень спокойно переносилъ и ея папашу, военнаго генерала въ какой-то штатской должности, и мамашу, причесывавшуюся съ проборомъ на боку и явно гордившуюся двумя вставными челюстями, и даже братца, чрезвычайно здороваго молодого человѣка, знавшаго наизусть весь списочный составъ гвардіи и охотно занимавшаго у сестры маленькія суммы, отъ пяти до двадцати-пяти рублей. Я смотрѣлъ на всѣ эти дополнительные къ моей женитьбѣ сюжеты, какъ на нѣчто второстепенное, до чего мнѣ нѣтъ никакого дѣла. При томъ же генералъ довольно искательно заговаривалъ со мною о разныхъ научныхъ предметахъ, смѣло распоряжаясь плохо извѣстными ему терминами, мамаша смотрѣла на меня сладкими глазами, а братецъ всегда тщательно скрывалъ отъ меня переговоры съ сестрой о кредитѣ. Но долженъ сознаться, что никто изъ нихъ не пользовался моимъ сочувствіемъ, и что жена, съ ея женскимъ чутьемъ, имѣла много разъ случай замѣтить это.
-- Меня удивляетъ,-- сказалъ я,-- что твоя сестра поселилась у насъ, а не у вашихъ родителей: мнѣ кажется, она ближе къ нимъ подходитъ.
-- Настя поселилась у меня, потому что мы съ ней очень дружны,-- возразила жена:-- папу и маму она не хотѣла стѣснять.
А меня?-- подумалъ я, но ничего не сказалъ. Мнѣ представлялось большою любезностью съ моей стороны прекратить этотъ разговоръ, оставивъ недоговореннымъ то, что мнѣ хотѣлось бы высказать. Но жену, напротивъ, обидѣла моя уклончивость.
-- Вотъ какъ ты скоро уже измѣнилъ свои отношенія ко мнѣ. Тебѣ ничего не стоитъ сдѣлать мнѣ непріятность,-- сказала она.
При этомъ уголки губъ ея еще больше растянулись, а изъ-подъ тщательно расчесанныхъ волосъ выдвинулась шпилька. Я хотѣлъ осторожно ее поправить, но жена съ раздраженіемъ отдернула голову.
-- Оставь пожалуйста,-- сказала она капризно.-- Я цѣлый часъ мучилась съ прической, а ты радъ бы былъ нарочно растрепать меня.
Почему я долженъ быть радъ растрепать ее? Я оставилъ этотъ вопросъ безъ обсужденія, отнеся его къ тѣмъ необъяснимымъ судорогамъ мысли, какія иногда замѣчалъ въ женѣ. Но моя сдержанность не была вознаграждена по заслугамъ.
-- Если тебя безпокоитъ, что для сестры нуженъ лишній кусокъ за обѣдомъ, то я буду прибавлять на хозяйство по рублю изъ своихъ денегъ,-- неожиданно объявила жена.
Дикость этого предложенія меня покоробила. Во-первыхъ, я ничѣмъ не подалъ къ нему повода; во-вторыхъ, у жены не было своихъ денегъ, такъ какъ ея приданое состояло изъ однѣхъ тряпокъ. Генералъ въ штатской должности обѣщалъ выдавать ей что-то для того, чтобы она "не лѣзла за всякой копѣйкой къ мужу", но это была такая малость, которая разлетѣлась въ первые же дни.
Мнѣ вѣроятно слѣдовало опять промолчать или успокоитъ жену ласкою, но я былъ раздраженъ, и отвѣчалъ съ обидною невозмутимостью:
-- Не знаю, какъ бы ты это сдѣлала?
Жена, успѣвшая къ тому времени подойти къ зеркалу, въ которомъ не безъ удовольствія себя осматривала, быстро повернулась и бросила на меня роковой взглядъ. Я прозвалъ эти взгляды роковыми уже впослѣдствіи, когда убѣдился, что за ними непремѣнно наступаетъ нѣчто истерическое.
-- Ты желаешь намекнуть, что за мною не дали ста тысячъ (почему это сто тысячъ?-- мелькнуло у меня въ головѣ), какъ за кривобокой Кикимовой (причемъ тутъ какая то Кикимова?),-- произнесла жена съ легкой дрожью рѣсницъ.-- И это нечестно, это подло позволять себѣ такіе намеки Порядочный человѣкъ не унизилъ бы себя до этого. Я теперь вижу... вижу, что ты такое (легкое рыданіе въ голосѣ). И позвольте вамъ замѣтить, милостивый государь (быстрая перемѣна тона), что такія женщины, какъ я, не нуждаются въ приданомъ. Я не уродъ, котораго берутъ за деньги.
Конечно, она была не уродъ. Даже въ настоящую минуту, съ опущенными углами губъ и плаксивымъ выраженіемъ глазъ, она была очень хорошенькая женщина. Я это немедленно подтвердилъ, обнявъ ее рукою за талію и наклонившись, чтобъ поцѣловать ее въ раздраженно вздрагивавшія губы. Но она сердито отпихнулась отъ меня и выбѣжала изъ комнаты.
II.
Маленькое столкновеніе это имѣло послѣдствіе, котораго я никакъ не ожидалъ. Оказалось, что какъ только вернулась Настасья Васильевна, жена тотчасъ же все пересказала ей. Это мнѣ уже серьезно не понравилось.
Онѣ долго, очень долго шушукались вдвоемъ, затѣмъ стоявшій въ чуланѣ чемоданъ Настасьи Васильевны былъ внесенъ въ спальную и демонстративно установленъ посрединѣ комнаты, на высокихъ стульяхъ, взятыхъ изъ столовой. Это внушило мнѣ мысль, что моя свояченица собирается съѣхать.
Потомъ она своей быстрой, свободной походкой вошла ко мнѣ въ кабинетъ и даже притворила за собою дверь.
-- Я должна сказать вамъ пару словъ, Сергѣй Петровичъ,-- объявила она, опускаясь въ кресло передъ письменнымъ столомъ.
При этомъ лицо ея съ выпуклымъ лбомъ, маленькимъ носомъ и большими губами имѣло злобно-рѣшительный видъ.
-- Лена передала мнѣ, въ какихъ выраженіяхъ вы обо мнѣ отзываетесь,-- начала она, закинувъ голову и вытянувъ руки на подлокотникахъ кресла.
-- Я не поручалъ ей этого,-- сказалъ я.
-- У Лены нѣтъ отъ меня тайнъ.
-- Приму къ свѣдѣнію.
Она слегка кивнула головою, какъ бы одобряя мой отвѣтъ.
-- Мы съ Леной очень дружны съ самаго дѣтства,-- продолжала она.-- При нашей разницѣ лѣтъ, она выросла подъ моимъ непосредственнымъ вліяніемъ. У нея не было другихъ понятій и симпатій кромѣ тѣхъ, какія я считала нужнымъ внушить ей. Могу сказать не хвастаясь, что я вложила въ нее свою душу.
-- Я этого не зналъ, -- произнесъ я почти съ испугомъ.
-- Поэтому можете судить, какую душевную рану наносятъ ей ваши отношенія ко мнѣ, -- продолжала Настасья Васильевна, при чемъ голосъ ея понемногу впадалъ въ нѣкоторое завыванье.-- И только съ этой точки зрѣнія ваши отношенія ко мнѣ могутъ оскорблять меня. Высказываю это для того, чтобы вы могли понять дѣйствительныя причины моего внезапнаго переѣзда изъ вашего дома.
-- Вы переѣзжаете отсюда?-- спросилъ я.
И вѣроятно въ моемъ голосѣ прозвучало нѣчто радостное, потому что на выпукломъ лбу и вокругъ глазъ Настасьи Васильевны образовалось множество морщинокъ, придавшихъ ея лицу очень зловѣщее выраженіе.
-- Да, я переѣзжаю къ "нашимъ",-- подтвердила она глухимъ голосомъ,-- Сегодня-же, черезъ часъ, черезъ полчаса. Я обязана оградить себя отъ оскорбленій, хотя бы и рисковала поставить этимъ несчастную сестру въ беззащитное положеніе.
-- Въ какомъ же смыслѣ?
-- О, не пытайтесь заговорить меня пустыми словами!-- воскликнула Настасья Васильевна, и я замѣтилъ дрожь въ ея короткомъ, словно срѣзанномъ подбородкѣ.-- Я очень хорошо понимаю, къ чему все это клонится, и почему вамъ такъ хочется выпихнуть меня изъ дому. Вы разсчитали, что медовый мѣсяцъ кончился, и что пора показать свой мужской деспотизмъ. Вы желаете овладѣть душою жены, этого несчастнаго ребенка, пока она еще не научилась сопротивляться вашей тираніи. Вамъ хочется обратить ее въ свою вещь, въ свою игрушку, въ свою рабу, убить въ ней всякое стемленіе къ самостоятельности, всякую свободу мысли, чувства, желанія...
Я смотрѣлъ на свояченицу до глупости удивленными глазами. Что такое она говорила? Откуда у нея брался весь этотъ вздоръ? И какъ же можно спокойно, увѣренно бросать мнѣ въ лицо такія дикости?
-- О, я знаю мужчинъ!-- заключила она тономъ, окончательно похожимъ на завываніе.-- Я знаю, чего можетъ ожидать молодая беззащитная женщина, отданная во власть мужу и не находящая опоры въ своей собственной семьѣ. Но у вашей жены будетъ опора, будетъ, будетъ!
И порывисто поднявшись съ мѣста, она быстро вышла изъ комнаты.
Я остался пораженнымъ и непріятно смущеннымъ. Что Настасья Васильевна бѣснуется -- это какъ ей угодно. Но въ ея послѣднихъ словахъ заключалось нѣчто въ родѣ объявленія войны. Очевидно она замыслила заключить съ моей женой союзъ противъ меня. Она будетъ извѣстнымъ образомъ внушать и настраивать. Она создастъ почву, на которой между мною и женой будутъ происходить постоянныя столкновенія. Но чѣмъ же это вызвано?
Я очень любилъ свою жену. Кромѣ того, что она была хорошенькая, я видѣлъ въ ней славнаго ребенка, изъ котораго могла бы со временемъ выйти отличная женщина. Правда, теперь она еще вся состояла какъ бы изъ однихъ намековъ и обѣщаній; но какая пріятная задача -- направить молодое существо такимъ образомъ, чтобы осуществились эти намеки и обѣщанія. Кто-то изъ нашихъ писателей назвалъ это -- пить ароматъ молодой, только-что распускающейся женской души. И право, глядя на себя съ возможнымъ безпристрастіемъ, я находилъ, что мои чувства не настолько осквернены цинизмомъ мужской молодости, чтобы быть недостойными вбирать въ себя этотъ аромать.
Какой же смыслъ имѣетъ это враждебное вмѣшательство свояченицы, которая вдругъ по праву старшей сестры становится между женою и мужемъ, и несомнѣнно задается цѣлью перетолковывать каждый мой шагъ, каждое мое слово, и противодѣйствовать моему воспитательному вліянію?
Меня успокаивалъ, впрочемъ, демонстративно выставленный чемоданъ Настасьи Васильевны. Когда ея не будетъ въ домѣ, я буду меньше раздражаться, и въ концѣ концовъ можетъ быть все наладится само собою.
Но къ моему величайшему удивленію, Настасья Васильевна не уѣзжала. Она перестала упоминать объ этомъ, а на другой день чемоданъ былъ вынесенъ обратно въ кладовую. Меня это озадачило. Какъ же такъ: представиться оскорбленной, заявить объ отъѣздѣ, и потомъ остаться?
Жена сохраняла недовольный видъ.
-- Скажи пожалуйста, -- спросилъ я ее однажды, -- въ какомъ родѣ мужъ твоей сестры? Она счастлива въ своей семейной жизни?
-- Тебя это интересуетъ?-- ироническимъ тономъ спросила Лена.
-- Да, отчасти. Я подозрѣваю, что въ ней есть нѣкоторое озлобленіе противъ... мужей.
-- Это было бы не удивительно. Она оскорблена въ самыхъ святыхъ своихъ чувствахъ. Ея мужъ -- низкій, развратный человѣкъ.
-- Онъ предпочелъ ей другую женщину?
-- Но какое же право онъ имѣлъ?
-- Я не касаюсь правъ. Я только думаю, что можетъ быть это объясняется непріятнымъ характеромъ твоей сестры и ея неудачной наружностью.
Лена вспыхнула.
-- Это безсовѣстно -- такъ разсуждать,-- сказала она убѣжденно.
-- Я еще не высказалъ своего разсужденія, -- возразилъ я.-- Оно заключается въ томъ, что при подобныхъ условіяхъ вліяніе твоей сестры менѣе всего можетъ быть полезно для тебя. Она смотритъ на вещи съ такой точки зрѣнія, которая совсѣмъ не подходитъ къ твоему положенію.
-- Она меня любитъ, какъ только мать можетъ любить свою дочь, -- отвѣтила жена и замолчала, съ очевиднымъ намѣреніемъ не продолжать этого разговора.
III.
Когда у насъ опять кое-кто собрался, Настасья Васильевна предстала предъ гостями нѣсколько въ новомъ видѣ. Она словно утратила свою самодовольную развязность, не вступала въ споры, разговаривала какимъ-то обиженнымъ тономъ, поджимала губы, и вообще всячески старалась намекнуть, что очень меня боится и чувствуетъ себя въ униженіи.
-- Ужъ право не знаю, понравится ли это Сергѣю Петровичу,-- говорила она при всякомъ случаѣ -- Ему и такъ кажется не нравится мое присутствіе въ домѣ. Но я не надолго, не надолго.
Повидимому она разсчитывала вызвать сочувствіе. Этого не случилось, но мнѣ было непріятно наблюдать подобныя ужимки. Непріятно было даже тогда, когда мой большой пріятель Анатолій Стрижевь сказалъ мнѣ съ простодушнымъ подмигиваньемъ своихъ умныхъ глазъ:
-- Кочевряжится она у тебя что-то... Смотри, какъ бы она тутъ змѣинаго яду не подпустила.
Но всего непріятнѣе мнѣ было то, что жену явно волновалъ угнетенный видъ сестры, и она въ свою очередь чувствовала себя стѣсненною и была не въ духѣ. Словомъ, мы должны были казаться очень смѣшными предъ нашими знакомыми. Для самолюбія молодого хозяина, только-что начавшаго принимать у себя на семейную ногу, это выходило совсѣмъ не лестно. Я старался быть преувеличенно любезнымъ и веселымъ, но это плохо помогало дѣлу. Гостямъ было видимо не но себѣ, и они стали расходиться раньше, чѣмъ мы ожидали. Ужинать остались только трое, и это окончательно привело жену въ дурное расположеніе духа. Я ей сочувствовалъ, понимая, какъ непріятно видѣть за столомъ ряды пустыхъ приборовъ, и наблюдать, какъ вмѣсто оживленія все болѣе распространяется тоскливое ощущеніе общаго "не по себѣ". Но я не могъ не сознавать, что сестрицы сами испортили весь вечерь, и что я являлся только страдательнымъ лицомъ.
Откровенно говоря, я былъ болѣе чѣмъ недоволенъ женою: я былъ разочарованъ въ ней. Сквозь впечатлѣнія этого несчастнаго вечера робко, но настойчиво пробивалось заключеніе, что жена держала себя... не умно. Она совсѣмъ не умѣла ни скрыть своего дурного расположенія духа, ни сгладить глупыя ужимки сестры, ни поддержать мои усилія возвратить нашему маленькому обществу веселость. Напротивъ, она такъ охотно поддалась настроенію сестры, какъ будто это было для нея важнѣе всего остального.
Разумѣется, ее оправдывала молодость. Но вѣдь надо же было немножко подумать о томъ, что она не имѣетъ права ставить себя и мужа въ глупое положеніе. И право, не такого уже большого ума требовалось, чтобъ сообразить это и найтись среди подобныхъ маленькихъ затрудненій...
Не скрою, что я былъ нѣсколько раздраженъ, и когда послѣдніе гости ушли, а Настасья Васильевна убѣжала къ себѣ съ такою поспѣшностью, словно ожидала, что я по крайней мѣрѣ побью ее, -- я сказалъ женѣ не очень любезнымъ тономъ:
-- Не думаю, чтобы нашимъ гостямъ пріятно было провести у насъ вечеръ.
Лена тотчасъ вспыхнула.
-- А ты думаешь, что мнѣ очень пріятно устраивать вечера для подобныхъ гостей!-- произнесла она неожиданно.
-- Тебѣ не нравятся наши гости?
-- Интереснаго въ нихъ немного.
-- Это люди моего круга.
-- Я вижу. Только не считаю за особенное удовольствіе возиться съ ними.
Мое лицо должно быть выражало полное непониманіе, потому что Лена сочла нужнымъ сейчасъ же пояснить:
-- Съ ними, разумѣется, надо поддерживать отношенія, это другое дѣло, но свое общество я намѣрена составить совсѣмъ не въ этомъ кругу.
-- Въ какомъ же?
-- Ну, можно найти что-нибудь поинтереснѣе. Это деспотизмъ -- навязывать женѣ своихъ пріятелей. У Насти въ провинціи знакомства гораздо лучше нашихъ: помѣщики, предводители дворянства...
-- Ахъ, вотъ откуда это все!-- воскликнулъ я не безъ досады.-- Сестрица уже успѣла тебя настроить. Но видишь ли, мой другъ: общество нельзя выбирать по произволу, оно дается положеніемъ, занятіями, отношеніями. И твоя сестра, которая такъ любитъ тебя, напрасно сбиваетъ тебя съ толку.
-- Я и въ дѣвушкахъ была окружена хорошимъ обществомъ. Замыцкіе, Бухтасовы, князья Чеваладзе... Настя до сихъ поръ очень дружна съ Замыцкими, и не дальше какъ вчера, онъ забросилъ ей свою карточку.
-- Можетъ быть прислалъ съ курьеромъ?
-- А чтожъ такое, еслибы прислалъ съ курьеромъ? Онъ знаетъ, что она живетъ у насъ, а съ тобой онъ незнакомъ домами. Притомъ же онъ не кто-нибудь, а занимаетъ важный постъ. Ему нѣтъ времени разъѣзжать съ визитами.
Конечно, все это была пустая болтовня, на которую не стоило обращать вниманія. Но во мнѣ уже накопилось раздраженіе, и я сказалъ:
-- Значитъ, мы различно смотримъ на вещи. Я не буду искать знакомствъ и сближенія въ кругу лицъ, которыя могутъ присылать мнѣ карточки съ курьеромъ. Подобныя отношенія я не считалъ бы знакомствомъ.
-- Но вѣдь ты знакомъ съ Замыцкимъ?-- возразила Лена.
-- Большая разница, быть знакомымъ или втираться въ извѣстный кругъ,-- отвѣтилъ я.-- У Замыцкихъ мнѣ нечего дѣлать, да полагаю, что и тебѣ также. У нихъ все очень важно, а я этого не люблю.
-- А мнѣ кажется, тебѣ слѣдовало бы воспользоваться тѣмъ, что Настя у нихъ свой человѣкъ: Замыцкій могъ бы быть очень тебѣ полезенъ.
Мнѣ сдѣлалось и непріятно, и обидно слушать жену. Вѣдь это все внушенія Настасьи Васильевны, безъ всякаго сомнѣнія. Я пожалъ плечами.
-- Можно подумать, что мы родились на разныхъ планетахъ,-- сказалъ я, и не возобновлялъ больше этого разговора.
IV.
Настасья Васильевна не уѣзжала. Съ свойственною ей развязностью, она вдругъ перешла въ другой тонъ. Она великодушно меня простила, забыла всѣ непріятности, и порхала у меня въ квартирѣ съ видомъ балованной женщины, которой тутъ очень хорошо, потому что ее всѣ тутъ любятъ. Съ этимъ превращеніемъ она на мой взглядъ сдѣлалась еще непріятнѣе, но теперь она рѣшительно не замѣчала моего недовольнаго вида. Она очень весело пересмѣивалась съ Леной, говорила съ ней тѣмъ тономъ, какимъ иногда дѣти разговариваютъ съ куклами, и какъ-то странно улыбалась, обнажая десны и подтягивая кверху свой срѣзанный подбородокъ. Иногда мнѣ приходила въ голову чудовищная мысль, что она кокетничаетъ.
И между тѣмъ я отлично видѣлъ, что она продолжаетъ вліять на Лену въ самомъ нежелательнымъ для меня смыслѣ. Это выражалось уже въ томъ, что Лена стала обращать критическое вниманіе на предметы, о которыхъ раньше между нами не заходило рѣчи. Ее напримѣръ удивляло, что я не обнаруживаю намѣренія завести своихъ лошадей.
-- Какъ непріятно, что каждый разъ приходится брать карету,-- сказала она какъ-то.-- Богъ знаетъ, кого въ ней возили, да и кучеръ можетъ быть пьяный.
-- Что же дѣлать,-- сказалъ я,-- не заводить же свои экипажи.
-- А почему? Ты совсѣмъ не предполагаешь?
-- Мои средства не позволяютъ.
Лена немножко выдвинула нижнюю губу, что очень шло къ ней. но вмѣстѣ съ тѣмъ означало ея недовольство чѣмъ-нибудь.
-- Однако же всѣ держатъ своихъ лошадей.
Это было сказано такимъ безподобно убѣжденнымъ тономъ, что я невольно расхохотался.
-- Не всѣ, мой другъ,-- возразилъ я кротко.
Эта кротость побѣдила жену; она ничего не сказала, и только сдѣлала печальное лицо.
Въ другой разъ, когда разговоръ зашелъ о нашихъ средствахъ, Лена приняла очень серьезный видъ и промолвила значительнымъ тономъ:
-- Словомъ, у тебя тѣ же средства, какія были до женитьбы. А обыкновенно всѣ, когда женятся, принимаютъ мѣры, чтобы увеличить средства.
-- Они и безъ того увеличатся въ свое время, когда я получу повышеніе,-- сказалъ я.
-- Но если ждать и не хлопотать, то не скоро дождешься. На твоемъ мѣстѣ я бы попросила Замыцкаго,-- возразила жена.
Опять Замыцкій, и опять внушенія Настатьи Васильевны. Недоставало, чтобы я обратился къ ней за протекціей... Это меня нѣсколько озлило.
-- Пожалуйста, не мѣшайся въ дѣла, въ которыхъ ты ничего не понимаешь, -- сказалъ я почти рѣзко.-- Во-первыхъ, Замыцкій ничего для меня не можетъ сдѣлать, моя служба его не касается. Во-вторыхъ, это очень важничающій господинъ, фальшивый и чванный, котораго я никогда и ни о чемъ просить не стану. А наконецъ... наконецъ мнѣ надоѣли эти разговоры.
-- Вотъ, ты всегда такъ,-- обиженно проговорила жена.
И она повела плечами съ выраженіемъ, показавшимся мнѣ загадочнымъ.
Загадка объяснилась черезъ нѣсколько дней на вечерѣ у родныхъ моей жены.
Я стоялъ подлѣ карточнаго стола, не зная, что съ собой сдѣлать, такъ какъ неиграющихъ почти не было. Замыцкій, докончивъ свой третій робберъ, расплатился, взглянулъ на меня разсѣянно, потомъ поднялся, просунулъ мнѣ подъ локоть два пальца и отвелъ меня въ сторону.
-- На пару словъ, любезнѣйшій Сергѣй Петровичъ,-- рказалъ онъ съ свою дѣланною вѣжливостью.-- По поводу разговора съ вашей супругой. Какъ вы конечно знаете, Елена Васильевна была у меня сегодня съ Настасьей Васильевной...
-- Какъ?-- воскликнулъ я невольно, крайне удивленный.
Замыцкій посмотрѣлъ на меня и догадался, что далъ промахъ.
-- Кажется я выдалъ маленькую тайну,-- продолжалъ онъ.-- Женамъ иногда приходитъ въ голову хлопотать за мужей безъ ихъ вѣдома. Но это все равно, дѣло не въ этомъ. Я, разумѣется, совершенно раздѣляю мнѣніе Елены Васильевны, что человѣкъ съ такими способностями, какъ вы, имѣетъ право заботиться о повышеніи. И вашъ окладъ нельзя назвать достаточнымъ при нынѣшней дороговизнѣ, это опять совершенно вѣрно. Я такъ и сказалъ Еленѣ Васильевнѣ. Но знаете, съ дамами трудно толковать о дѣлахъ. Имъ кажется, что все можно сдѣлать сейчасъ, сію минуту, однимъ росчеркомъ пера. Но вы понимаете, что ничто такимъ образомъ не дѣлается. Въ порядкахъ службы все требуетъ времени и терпѣнія. Вы какъ давно состоите въ нынѣшней вашей должности?
Припоминая эту сцену теперь, я склоняюсь къ мысли, что мнѣ слѣдовало сохранить полное хладнокровіе и обратить вниманіе преимущественно на комическую сторону дѣла. Но тогда я почувствовалъ сильнѣйшую досаду, и потому отвѣтилъ довольно рѣзко:
-- Извините, я ничего не зналъ о поступкѣ жены и совершенно его не одобряю. Мнѣ не приходило въ голову обращаться къ вашему содѣйствію.
Замыцкій посмотрѣлъ на меня удивленно -- ему конечно не случалось получать такіе отвѣты -- и на лицѣ его появилось обычное выраженіе холодной надменности.
-- Тѣмъ не менѣе, я обѣщалъ вашей супругѣ употребить свое вліяніе въ вашихъ интересахъ. А впрочемъ, если вы предпочитаете обойтись безъ меня...
Я молча поклонился и отошелъ. Чувствую, что не слѣдовало такъ поступить, но досада моя достигла тогда точки кипѣнія.
Какъ только мы вернулись домой, я попросилъ Настасью Васильевну остановиться на минуту въ гостиной.
-- Для чего это вы возили мою жену къ Замыцкому? Кто васъ просилъ вмѣшиваться въ мои дѣла и устраивать мою карьеру?-- прямо обратился я къ ней.
Она немножко смутилась, и сейчасъ же приняла угнетенный видъ.
-- Ахъ, Боже мой, но вѣдь кажется мы имѣли въ виду вашу же пользу,-- проговорила она и какъ-то странно, робко присѣла на краешкѣ кресла, точно боялась, чтобы я не прихлопнулъ ее.
-- Лену вы можете исключить изъ разговора, потому что безъ васъ она не додумалась бы до такой пошлости и глупости,-- продолжалъ я.-- Но что касается васъ, то я принужденъ на этотъ разъ высказать, что мнѣ представляется вреднымъ ваше вліяніе на жену.
-- Иначе сказать, вы находите его не въ вашихъ интересахъ,-- прошипѣла Настасья Васильевна, и постаралась придать своимъ губамъ и срѣзанному подбородку язвительное выраженіе.-- Вамъ не нравится, что Леночка довѣряетъ мнѣ.
-- Да, не нравится,-- подтвердилъ я.
-- Потому что я вступаюсь за ея права.
-- Я не собирался нарушать ея права. Но чтобы кто-нибудь сталъ между мною и женой, научая ее дѣйствовать наперекоръ моимъ понятіямъ и внушая ей фальшивыя представленія о вещахъ,-- этого я не могу допустить.
Настасья Васильевна уперлась обѣими руками въ свои плоскіе бока.
-- Вы хотите сказать, что желали бы выпроводить меня изъ своего дома?-- произнесла она очень развязно.-- Во я сама давно собираюсь уѣзжать. Мнѣ слишкомъ тяжело наблюдать то, что я здѣсь вижу. Я люблю сестру, какъ дочь, и мое сердце измучилось здѣсь. Да и мужъ меня требуетъ, пишетъ, что очень скучаетъ безъ меня.
Я подавилъ улыбку, вызванную этимъ неожиданнымъ сообщеніемъ, и спросилъ довольно сухо:
Къ моему большому и пріятному удивленію, отъѣздъ Настасьи Васильевны въ самомъ дѣлѣ состоялся на другой день, и притомъ очень благополучно. Жена плакала, но немного: можетъ быть сестрицѣ удалось ее увѣрить, что по ней соскучился мужъ. Сама Настасья Васильевна не обошлась безъ ужимокъ, но я былъ такъ доволенъ развязкой, что не обратилъ на нихъ вниманія.
Мнѣ казалось, что я побѣдоносно вышелъ изъ этого перваго семейнаго эпизода.
ВТОРОЙ ЭПИЗОДЪ.
I.
Со времени отъѣзда Настасьи Васильевны прошло мѣсяца два. Я наблюдалъ за женою, стараясь подмѣтить въ ней слѣды вліянія, оставленные старшей сестрою. Къ удовольствію своему, ничего особеннаго я не замѣчалъ. Лена почти не вспоминала о ней, и эпизодъ этотъ промелькнулъ повидимому безъ послѣдствій. Безпокоила меня только легкая, неуловимая перемѣна въ обращеніи жены. Она держала себя со мною очень мило, не спорила ни о чемъ существенномъ, охотно выѣзжала и принимала, но какая-то необычная для молодой женщины душевная апатія все болѣе проявлялась въ ней. Ею овладѣла странная лѣнь -- лѣнь разговаривать. Пока наши бесѣды не выходили изъ предѣловъ мелочной болтовни, ей случалось даже оживляться. но какъ только разговоръ становился болѣе серьезнымъ и интимнымъ, она дѣлалась молчаливою, наморщивала свои хорошенькія бровки и какъ-то загадочно проводила рукой по лицу, словно хотѣла снять сѣвшую на него паутину. Это причиняло мнѣ нѣкоторую боль, потому что я находился еще въ томъ періодѣ чувства, когда жадно хочется заглянуть въ душу любимой женщины и насладиться обмѣномъ мыслей, впечатлѣній и ощушеній.
Разъ я наконецъ сказалъ ей:
-- Ты все отмалчиваешься, съ тобой разговориться нельзя.
-- Что же говорить; кажется, обо всемъ уже переговорили,-- возразила она.
-- Уже? на всю жизнь?-- спросилъ я, улыбаясь.
Она поёжилась и сдѣлала свой обычный жестъ рукою.
-- Ты никогда ни въ чемъ не согласенъ со мною,-- сказала она.-- Мы на все рѣшительно смотримъ различно; такъ ужъ лучше не начинать споровъ.
Признаюсь, отъ этихъ словъ, произнесенныхъ съ какимъ-то спокойнымъ уныніемъ, меня немножко кольнуло въ сердце. Я отвѣтилъ съ нѣкоторой досадою:
-- Ты еще такъ молода и такъ мало знаешь жизнь, что не удивительно, если наши взгляды иногда не сходятся. Понемножку ты станешь смотрѣть на вещи одинаково со мной.
Лена съ оживленіемъ покачала головой.
-- Никогда!-- сказала она.-- Этого ты никогда не достигнешь.
-- Я и не собираюсь достигать, но это придетъ саы собою,-- возразилъ я.
Она сейчасъ же замолчала, и разговоръ остался незаконченнымъ
Въ душѣ я сознавалъ, что мы дѣйствительно смотримъ на многое различно. Хотя это не высказывалось въ спорахъ, но чувствовалось во множествѣ мелочей. У Лены была глубокая увѣренность въ непогрѣшимости установленныхъ общихъ понятій, такихъ, какія она слышала раньше у себя: отъ генерала въ штатской должности, молодившейся матери, и брата, знавшаго наизусть списочный составъ гвардіи. Она считала, что все въ мірѣ должно идти тѣмъ стройнымъ порядкомъ, какой созданъ цѣлыми поколѣніями людей, пользовавшихся властью и вліяніемъ. Этотъ порядокъ она какъ-то не отдѣляла отъ своихъ представленій о приличіи и порядочности, и думала, что признавать его безъ возраженій обязательно для людей хорошаго общества.
-- Хорошее общество немножко лѣниво разсуждать,-- сказалъ я однажды.
-- Зачѣмъ же разсуждать? Надо знать,-- возразила жена.-- Разсуждаютъ тѣ, которые не знаютъ.
Болѣе всего различіе нашихъ взглядовъ опредѣлялось для меня изъ оцѣнки, какую жена полагала нашимъ знакомымъ. Тутъ мы не сходились замѣчательнымъ образомъ. Мои близкіе пріятели рѣшительно не нравились Ленѣ. Сначала я это приписывалъ своего рода ревности, но потомъ убѣдился, что ей вообще не нравились люди прямые, серьезные и сердечные, и въ особенности люди, которымъ не предназначено имѣть большого успѣха въ жизни, или которые достигаютъ успѣха собственнымъ умомъ и энергіей. Она въ такихъ людяхъ видѣла нарушеніе предустановленнаго, правильнаго порядка, и очень радовалась, когда имъ перенималъ дорогу человѣкъ съ титуломъ или вообще съ свѣтскимъ родствомъ и свѣтскими качествами.
Разумѣется, у нея была въ обыкновенномъ смыслѣ честная душа. Если бы, напримѣръ, ея братъ попался въ какой-нибудь явной плутнѣ, она была бы возмущена и не пускала бы его къ себѣ на порогъ. Съ однимъ господиномъ, бывавшимъ въ домѣ ея отца, она не захотѣла поддерживать знакомство, потому что онъ пользовался дурной репутаціею. но когда дѣло принимало нѣсколько неуловимый характеръ, когда безчестность не имѣла наказуемой формы и обставлялась корректною внѣшностью, она какъ-то туго ее понимала, и находила въ моихъ приговорахъ щепетильность дурного тона.
-- Ты странно судишь о людяхъ,-- сказала она мнѣ разъ,-- точно раздѣваешь ихъ. Какое намъ дѣло, что у нихъ въ душѣ? И нельзя же требовать отъ каждаго, чтобы онъ былъ честнѣе цѣлаго общества. По-моему, человѣкъ долженъ смотрѣть на вещи глазами людей своего круга.
-- А если этотъ кругъ состоитъ изъ людей съ очень шаткими нравственными идеалами?-- возразилъ я довольно книжно.
Она посмотрѣла на меня какъ бы непонимающими глазами и сказала:
-- Но вѣдь мы говоримъ о порядочномъ обществѣ.
Потомъ я замѣтилъ, что у нея слово "идеалъ" имѣло юмористическій смыслъ. Когда я произносилъ это слово серьезно, она всегда шире раскрывала глаза, словно замѣчала во мнѣ забавную странность.
-- У тебя все идеалы... какой ты странный!-- сказала она мнѣ однажды.
И потомъ нѣсколько дней повторяла это слово съ самой смѣшной интонаціей.
Я убѣждался все болѣе, что жена моя еще совсѣмъ ребенокъ, что ея умъ очень не доразвился, и что ея понятія въ достаточной степени засорены всякой путаницей, вынесенной изъ воспитанія. Все это ставило предо мной большую задачу -- заняться ея довоспитаніемъ. Но какимъ образомъ приступить къ подобной задачѣ, если жена уклоняется отъ всякаго серьезнаго разговора и принимаетъ уныло-страдательный видъ при первой попыткѣ что-нибудь расшевелить и обнажить въ ея душѣ?
Долженъ замѣтить притомъ, что этотъ недоразвившійся характеръ былъ въ то же время очень сложенъ. Я легче бы понялъ свою жену, еслибы, при своихъ взглядахъ на вещи, при своемъ отношеніи къ жизни, она представляла одинъ изъ тѣхъ засушенныхъ экземпляровъ, въ которыхъ искаженное воспитаніе убило темпераментъ, замѣнивъ его однимъ суровымъ чувствомъ корректности. Но совсѣмъ нѣтъ: въ природѣ Лены было очень, много свѣжести и жизненной жажды. Воспитаніе только засорило ея умъ и сообщило сердцу вялость эгоистическаго безразличія.
II.
Апатія, которую я замѣчалъ въ женѣ, нѣсколько пугала меня въ томъ отношеніи, что я считалъ ее затишьемъ передъ бурей. И я не ошибался: буря разыгралась, и по такому поводу, съ котораго чаще всего начинаются семейныя разногласія.
Я уже говорилъ, что за женой не было приданаго; ей дали только крошечную сумму на булавки, истраченную ею самымъ беззаботнымъ образомъ въ первый же мѣсяцъ. Этому обстоятельству я не придавалъ особеннаго значенія, потому что зарабатывалъ порядочныя деньги, совершенно достаточныя для скромнаго, но приличнаго существованія. Небольшой запасъ, какой у меня имѣлся, былъ поглощенъ устройствомъ квартиры и свадебными расходами. Понятно, что при такихъ условіяхъ нашъ train долженъ былъ быть поставленъ въ опредѣленныя границы. Но жена этого совсѣмъ не понимала, и довольно часто ставила меня въ затруднительное положеніе. Иногда она вдругъ пригласить кого-нибудь къ намъ въ ложу, тогда какъ покупка этой ложи вовсе не входила въ мои расчеты; иногда вдругъ сядетъ играть въ слишкомъ крупную для нея игру и проиграетъ порядочную сумму; иногда, увидавъ на комъ-нибудь изъ дамъ понравившуюся ей вещь, попроситъ заказать для нея такую же.
Именно случай въ послѣднемъ родѣ и вызвалъ между нами объясненіе, закончившееся цѣлой бурей.
Къ женѣ пріѣхала легкомысленнѣйшая изъ ея пріятельницъ, Анна Дмитріевна Козырева, жена фатоватаго полковника, удачно захватившаго за нею крупный кушъ. Эта Анна Дмитріевна далеко не была хороша собою, но держала себя такъ, какъ будто все общество признало ее безспорною красавицею. Шумная, рѣзкая, наполненная какимъ-то безсмысленнымъ оживленіемъ, она всегда что-то затѣвала, чѣмъ-то распоряжалась, кого-то учила тайнамъ свѣтской жизни. Ея всегдашнимъ назначеніемъ было втягивать въ свой безпокойный круговоротъ всѣхъ, съ кѣмъ она соприкасалась. Я на нее смотрѣлъ положительно какъ на вредную женщину, потому что изъ нея, словно изъ сосуда, непрерывно разплескивалась во всѣ стороны самая заразительная свѣтская пошлость.
Въ рукахъ у Анны Дмитріевны была какая-то необыкновенная муфта съ распластанными отворотами и розами фантастической величины. Лена сейчасъ же обратила на нее вниманіе.
-- Не правда ли, прелестно? Это послѣдняя новость,-- объяснила гостья.-- Только въ одномъ магазинѣ и есть. Хотите, я велю сдѣлать для васъ? И не особенно дорого: восемьдесятъ рублей.
Цѣна повидимому показалась женѣ дорогой; она нерѣшительно наклонила голову, продолжая разсматривать муфту -- Вамъ необходимо это имѣть,-- рѣшила Анна Дмитріевна.-- Я сегодня же заѣду въ магазинъ, дамъ вашъ адресъ, и черезъ два дня вы получите.
-- Дѣйствительно, это прелесть что такое,-- сказала жена.
Я сидѣлъ почти напротивъ нея и смотрѣлъ на нее, чтобъ сдѣлать отрицательный знакъ глазами. Но она нарочно избѣгала встрѣтиться съ моимъ взглядомъ, и повернувшись къ Аннѣ Дмитріевнѣ, добавила:
-- Я буду вамъ очень благодарна.
Мое лицо вѣроятно сильно вытянулось въ ту минуту: выбросить восемьдесятъ рублей на какую-то нелѣпую муфту было рѣшительнымъ нарушеніемъ моего бюджета. Но на меня не обращали вниманія, и Анна Дмитріевна со свойственною ей бѣглостью уже перескочила на какой-то благотворительный базаръ, куда она звала жену продавать въ ея отдѣленіи.
По ея отъѣздѣ я обратился къ женѣ съ вопросомъ:
-- Ты въ самомъ дѣлѣ хочешь купить эту муфту?
Лена приняла наивно-кокетливый видъ, даже подпрыгнула слегка, и проговорила глубоко заинтересованнымъ тономъ:
-- Ахъ, это такая прелесть. Ты вѣдь мнѣ подаришь, не правда ли? Подумай, ни у кого изъ нашихъ знакомыхъ еще нѣтъ такой.
Замѣтивъ, что выраженіе моего лица не совпадало съ ея ожиданіями, Лена немножко выдвинула нижнюю губу и приняла виноватый видъ.
-- Можетъ-быть это очень дорого -- восемьдесять рублей?-- спросила она.
-- Конечно, это очень дорого, -- подтвердилъ я.-- Тѣмъ болѣе, что вещь совсѣмъ не стоитъ такихъ денегъ.
-- Ахъ, нѣтъ, стоить: вѣдь теперь шеншиля очень въ цѣнѣ,-- возразила жена.
-- По-моему, это безуміе. Вѣдь нельзя же покупать все то, что на комъ-нибудь увидишь,-- сказалъ я.
Лена нахмурилась.
-- Но не могла же я отказаться, когда Анна Дмитріевна такъ любезно предложила. Вѣдь это значило бы прямо показать, что намъ такія пещи не по средствамъ,-- оправдывалась она.
-- Да если онѣ въ самомъ дѣлѣ намъ не по средствамъ?-- сказалъ я какъ можно серьезнѣе.-- У меня нѣтъ никакой возможности выбросить эти деньги. Надо зайти въ магазинъ и сказать, чтобы не дѣлали муфты.
Лена при этихъ словахъ даже поблѣднѣла.
-- Ни за что на свѣтѣ,-- рѣзко отказалась она.-- Анна Дмитріевна узнаетъ, и это будетъ такой срамъ, такой срамъ... Лучше умереть.
Въ голосѣ и въ выраженіи лица жены было столько наивнаго отчаянія, что мнѣ стало даже жаль ея. Но я сознавалъ необходимость довести разговоръ до конца. Я взялъ жену за талію, усадилъ на глубокомъ диванчикѣ, и самъ сѣлъ близко противъ нея.
-- Послушай, Лена, намъ по этому поводу надо объясниться серьезно,-- началъ я самымъ спокойнымъ и ласковымъ тономъ.-- Вѣдь наши средства хотя и достаточны, но имѣютъ границы. Мы не можемъ швырять деньгами. У меня составленъ опредѣленный бюджетъ...
Лена сжала въ рукѣ батистовый платокъ и такъ быстро расплакалась, словно слезы всегда у нея были на готовѣ въ какомъ угодно количествѣ.
-- Развѣ же я что-нибудь понимаю въ какихъ-то бюджетахъ!-- проговорила она, теребя платокъ своими тоненькими пальчиками.-- Это низко, притѣснять женщину черезъ два мѣсяца послѣ свадьбы. Я никогда не думала, что выхожу замужъ для того, чтобы терзаться...
По обороту, какой принималъ разговоръ, можно было предвидѣть, что никакого толка изъ него не выйдетъ. Благоразумнѣе всего было повернуться и уйти, и затѣмъ самому сказать въ магазинѣ, чтобы муфты не присылали. Но я испытывалъ несчастную потребность договориться, привести дѣло въ ясность. Я еще не очень хорошо зналъ женщинъ, и мнѣ казалось, что есть же такая простая логика, которая должна быть доступна даже куринымъ мозгамъ. Сознаніе своей нравственной и логической правоты совсѣмъ сбивало меня съ толку и заставляло добиваться, чтобъ эта правота была доказана.
Я подвинулся къ женѣ и взялъ ея руку, которую она тотчасъ вырвала.
-- Ну послушай, Лена, не надо же такъ капризничать,-- сказалъ я опять самымъ ласковымъ тономъ, какой только умѣлъ придать своему голосу.-- Намъ надо объясниться серьезно. Вѣдь такъ могутъ постоянно возникать недоразумѣнія изъ-за денежныхъ вопросовъ.
-- У васъ на каждомъ шагу все денежные вопросы... Вамъ каждаго своего рубля жалко,-- проговорила сквозь слезы жена.
-- Но вѣдь ты понимаешь, что я не могу имѣть неограниченное количество этихъ рублей,-- продолжалъ я.-- Тебѣ хорошо извѣстно, сколько я получаю въ годъ. Этими деньгами надо распоряжаться такимъ образомъ, чтобы...
Лена зажала уши пальцами. Слезы продолжали катиться съ ея рѣсницъ, и на нѣжной кожѣ ея рдѣли розовыя пятна.
-- Не хочу я ничего слушать, не хочу. Вы всегда умѣете говорить ваши умныя слова...-- почти провизжала она.-- Боже мой, если бы я все это могла предвидѣть, выходя замужъ!
Мнѣ это показалось и дикимъ, и обиднымъ. Словно я ее надулъ въ чемъ-то, подвелъ... Однако вѣдь не увѣрялъ же я ее передъ свадьбой, что могу бросать по восьмидесяти рублей на муфты, которыя черезъ мѣсяцъ выйдутъ изъ моды. И я опять сдѣлалъ глупость: вмѣсто того, чтобы повернуться и уйти, я произнесъ глупооскорбленнымъ тономъ:
-- Вотъ какъ! Стало быть ты раскаиваешься, что вышла за меня замужъ?
Жена немедленно перешла въ наступленіе. Она встала во весь ростъ и стиснула на груди руки, которыми раньше зажимала уши.
-- Чего вы отъ меня хотите! Чего вы отъ меня хотите!-- произнесла она замученнымъ голосомъ, и сдѣлала шагъ впередъ.-- Господи, и это изъ-за какихъ-то несчастныхъ восьмидесяти рублей!-- добавила она, и порывисто выбѣжала изъ комнаты.
Я пожалъ плечами,-- и совершенно напрасно, потому что жена не могла этого видѣть,-- и прошелъ къ себѣ въ кабинетъ.
Тамъ я предался довольно грустнымъ размышленіямъ.
Впечатлѣніе, которое оставила во мнѣ эта неожиданно разыгравшаяся сцена, было очень тягостное. Я почувствовалъ какой-то внутренній толчокъ, похожій на испугъ. Да, именно я испугался. Мнѣ показалось, что я связанъ съ женщиной, съ которой никогда не буду счастливъ, и которая все будетъ уменьшаться въ моихъ глазахъ, продолжая занимать все большее мѣсто въ моей жизни; съ женщиной, которая мало по малу потеряетъ для меня цѣну, какъ разъ къ тому времени, когда сдѣлается матерью моихъ дѣтей.
Несомнѣнно, мнѣ стало страшно при этой мысли.
Но думать объ этомъ было такъ мучительно, и я былъ такъ молодъ, что моя внутренняя энергія возстала противъ логики разсудка. Я сталъ увѣрять себя, что глупо придавать столько значенія женской взбалмотности. Вѣдь жена еще ребенокъ, и почти неотвѣтственна за свои капризы. Она еще не вошла въ новую роль самостоятельной женщины. Ея еще не коснулась воспитательная сила привычки. Наконецъ, въ сущности, вѣдь ничего же непростительнаго она не сдѣлала. И притомъ...
Мнѣ пришла мысль, измѣнившая мое настроеніе. Я себя спрашивалъ: не объясняется ли ея раздраженная нервность физіологической причиной? Можетъ быть она готовится быть матерью?
И я ощутилъ приливъ незнакомаго мнѣ раньше, прощающаго, жалостливаго и обоготворяющаго чувства утроенной, удесятеренной любви.
III.
Въ моемъ новомъ настроеніи мнѣ хотѣлось непремѣнно сейчасъ же примириться съ женой. Я подошелъ къ двери спальной; она была заперта.
-- Лена, что ты тамъ дѣлаешь?-- спросилъ я, постучавъ.
Мнѣ не отвѣчали.
-- Отопри, мнѣ надо тебя видѣть,-- сказалъ я, и опять постучалъ.
-- Да что такое? Ко мнѣ нельзя, послышался недовольный голосъ жены.
-- Ну, перестань злиться, я пришелъ мириться,-- продолжалъ я.-- Не хорошо же такъ капризничать.
Снова молчанье за дверью и какой-то шорохъ. Положеніе мое начинало казаться мнѣ глупымъ. Но вотъ сзади меня, въ комнатѣ горничной, раздался звонокъ: это Лена требовала ее къ себѣ. Горничная подошла и съ недоумѣніемъ посмотрѣла на меня, стоявшаго передъ запертой дверью. Дѣйствительно, выходило глупо и обидно... Въ ту же минуту задвижка щелкнула, и горничная, шурша накрахмаленнымъ передникомъ, проскользнула мимо меня въ спальную.
Я отошелъ съ такимъ ощущеніемъ, какъ будто надо мною насмѣялись, и вернулся въ кабинетъ. Настроеніе мое опять измѣнилось.-- "Если не хочетъ со мною мириться, такъ и не надо", -- думалъ я, и въ то же время чувствовалъ, что думаю вздоръ.
Я сознавалъ, что въ душу мнѣ снова заползаетъ страхъ, страхъ за какую-то совершающуюся въ моей жизни чепуху. Я говорилъ себѣ, что противъ этой чепухи надо показать характеръ, что ее надо осадить на первыхъ же порахъ, пока она не всосалась въ мое существованіе -- и чувствовалъ, что все это вовсе не такъ легко, какъ люди думаютъ.
И въ то же время я прислушивался. Шаги горничной нѣсколько разъ раздавались по корридору. Можетъ быть жена больна? Ну, пусть пошлетъ за докторомъ или въ аптеку... Тѣмъ не менѣе, я не выдержалъ и вышелъ въ корридоръ. Какъ разъ навстрѣчу мнѣ появилась жена, въ шубкѣ и въ шляпкѣ. Она не взглянула на меня, и лицо ея было блѣдное и какое-то важное.
Мнѣ ни за что не хотѣлось спросить, куда она ѣдетъ. Я только сказалъ довольно сухо и строго:
-- Намъ скоро обѣдать пора.
Жена ничего на это не отвѣтила, подождала, пока горничная надѣла ей калоши, и вышла. Горничная, заперевъ за нею дверь, объявила мнѣ какъ бы съ нѣкоторымъ смущеніемъ:
-- Барыня не будетъ обѣдать.
-- А я буду,--отвѣтилъ я довольно глупымъ тономъ.
Гораздо умнѣе было бы отправиться обѣдать въ ресторанъ или къ знакомымъ, но мнѣ хотѣлось показать и себѣ, и другимъ, что могу же я и безъ жены обѣдать дома, если ужъ на то пошло. И я обѣдалъ очень спокойно, не торопясь, заставляя себя отвѣдывать каждаго блюда, хотя мнѣ совсѣмъ не хотѣлось ѣсть.
Жена, безъ всякаго сомнѣнія, отправилась къ своимъ. Объ этомъ можно было бы спросить горничную, но мнѣ не хотѣлось. Ужъ пусть всѣ думаютъ, что я нисколько не заинтересованъ этимъ. Я даже нарочно остался послѣ обѣда дома: что жъ такое, что я одинъ? У меня есть занятія.
Передъ вечеромъ горничная вошла ко мнѣ и какъ-то особенно тихо и робко сообщила, что она уйдетъ на часъ.
-- Барыни приказала нѣкоторыя ихъ вещи привезти къ нимъ, -- добавила она, и исподлобья взглянула на меня любопытствующимъ взглядомъ.
-- Какія вещи?-- спросилъ я.
-- Туалетныя. Тоже сорочку ночную, туфли, чулки...
Я помолчалъ. Это еще что за комедія?-- хотѣлось мнѣ крикнуть.
-- Барыня говорила, что онѣ у мамаши ночевать будутъ,-- добавила горничная.
-- Хорошо,-- сказалъ я.
Горничная удалилась удивленная: мое хладнокровіе очевидно сбило ее съ толку. Но мнѣ не легко далось это хладнокровіе: голова у меня шла кругомъ.
Что же это такое? Разрывъ? Открытая война, съ вовлеченіемъ родныхъ, знакомыхъ, прислуги? Желаніе напугать меня скандаломъ, или рѣшеніе чего-то добиться, несмотря на скандалъ? Но чего же добиться? Чтобъ у меня было больше денегъ? Такъ вѣдь я и самъ радъ былъ бы.
Я ничего не понималъ, отыскивая въ накоплявшейся вокругъ меня чепухѣ логическій смыслъ. Въ этомъ и заключалась моя ошибка: я не умѣлъ взять совершавшееся во всей его непосредственной безсмысленности.