Бартенев Петр Иванович
Пушкинский "Пророк" в польском переводе
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Бартенев Петр Иванович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1878
Обновлено: 18/09/2024. 1k.
Статистика.
Очерк
:
Публицистика
Критика и публицистика
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Петр Иванович Бартенев
Пушкинский "Пророк" в польском переводе
В 1855 году
Виленским Вестником
заведовал известный польский писатель Антоний Эдуард Одынец, друг Мицкевича, заслуживший себе почётную известность как дарованиями, так и благородством характера. Однажды вечером сидел он у тогдашнего Виленского губернатора Аркадия Осиповича Россета. Говорили, между прочим, о Мицкевиче и Пушкине, и хозяин прочёл своему гостю стихотворение Пушкина
Пророк
. Одынёц восхищался мощною силою образов и звуков в этом необыкновенном произведении. По его желанию А. О. Россет повторил ему великолепные стихи. Гость ушёл, а хозяин вслед за ним отправился в экипаже, куда ему было надо. Одынец, идя пешком, остановил экипаж и попросил ещё раз прочитать ему последние строфы. На другое утро по обыкновению у губернатора был приём просителей, и в их числе оказался Одынец с бумагою в руке. Губернатору показалось странно, какое может быть дело у Одынца, тем более, что он мог ещё накануне переговорить о своей надобности. Очередь дошла до Одынца, и вместо прошения он подал А. О. Россету листок с ниже помещаемым переводом. "Всю ночь,-- говорил он,-- не мог я освободиться от впечатления этих стихов, и так как вы тому причиною, то вам подношу я мою работу".
Примечания
"РА". 1878. No 7. С. 391.
Оставить комментарий
Бартенев Петр Иванович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1878
Обновлено: 18/09/2024. 1k.
Статистика.
Очерк
:
Публицистика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.