Бенитцкий Александр Петрович
Бенитцкий А. П.: биографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   БЕНИТЦКИЙ, Бенитцки, Бенитский Александр Петрович [1782--30.11(12.12).1809, Петербург], поэт, прозаик, журналист. Из небогатой дворян, семьи; сын надв. советника, служившего в казенной палате Кавк. наместничества. Окончил пансион И. Шадена в Москве со знанием франц. и нем. яз. (1797--98). Служил в гусарских (ген.-майора Иванова и Ахтырском) полках (1799--1803), вышел в отставку поручиком. С 1804 переводчик в Комиссии по составлению законов; круг литераторов, сослуживцев по комиссии, стимулировал лит. интересы Б. Впервые выступил в 1805 -- с переложением "Комалы" Оссиана (по прозаич. пер. Е. И. Кострова) в "Сев. вест." (ч. 7) И. И. Мартынова и подборкой стих, в "Журнале рос. словесности" Н. П. Брусилова ("Кончина Шиллера", басни, эпиграммы, шутливая "Песнь Вакху" и др., No 3, 8). В. В. Попугаев вовлек Б. в ВОЛСНХ, куда он представил прозаич. пер. трагедии Г. Лессинга "Филотас" (авторизов. список -- в науч. б-ке ЛГУ); с кон. 1806 корр., с 1807 ординарный чл. Об-ва -- принят за издание альм. "Талия" (кн. 1, СПб., 1807). В альманахе появились соч. Н. И. Гнедича, К. Н. Батюшкова, А. X. Востокова, Попугаева, С. С. Боброва и др. участников Об-ва (кн. 2 была отпечатана к авг. 1807, но не вышла в свет).
   Более тесно Б. сближается с молодой частью ВОЛСНХ, к-рую возглавляли А. Е. Измайлов и Д. И. Языков, к этому времени разошедшиеся с группой основателей; они составили ядро сотрудников "Талии". С сер. 1807 Б. активно участвует в заседаниях Об-ва, читает стихи "На смерть M. H. Муравьева", переводы духовных стих. С. Геснера ("Отрочество Авраама", "Нощные песни" и др.). Выступает с предложением профессионализировать лит. занятия членов Об-ва: исключать бездеятельных сотрудников, ввести членские взносы и поощрять посещение заседаний. В "Талии" Б. опубл. подборку басен в манере И. И. Дмитриева, а также напечатал кантату "Ино", подражание К. В. Рамлеру, и др. стих.; здесь же впервые заявил о себе как прозаик: "восточные" повести "Ибрагим, или Великодушный", "Бедуин" и "Параллели: Женщина и дама. Умный и дурак".
   В последний год жизни (ранняя смерть Б. наступила от скоротечной чахотки) он вместе с Измайловым приступил к изданию ж. "Цветник", упрочившего лит. репутацию Б. Напечатанные в нем (1809) рец. Б., в т. ч. театральные, определили лицо ж-ла как противника архаистов.
   В отзыве на "Велизария" С. Ф. Жанлис в пер. И. С. Захарова Б. выступил против "чудной привязанности к букв. переводам иностр. слов" в сочетании с "пристрастием ко всему русскому без разбору, мудреным словоязычием, щегольством слав, речениями" (No 2, с. 267); языковой "славянщизны" коснулся он и осмеивая оперу "Душенька" (No 1). Ряд заметок посвятил низкопробным романам (""Любовники, сосланные в Сибирь..." -- сказка самой топорной работы" -- No 5, с. 251), пьесам, в к-рых не соблюдается правдоподобие обстоятельств, неумелым ремесл. переводам ("Ринальдо де Саргино" -- "слог, обезображенный нем. оборотами и франц. словами" -- No 4, с. 138). С др. стороны, большой похвальный отзыв Б. посвятил "Сульетам, или Спартанцам XVIII столетия" (No 6) Л. Н. Неваховича; отметив патриотич. пафос пьесы, Б. выразил в рец. эстетич. кредо, опережающее лит. пристрастия своего времени: "В драме сей нет идеальных добродетелей, нет мечтательных пороков -- пустых призраков... люди показываются в своем виде, а не в заимствованном из царства воображения" (с. 378). В рец. на кн. "Сравнения, замечания и мечтания, писанные в 1804 г. во время путешествия одним русским" (No 1) Б. (акцентируя внимание на описании прус, юстиции, финансов и полиции) показывает, что совершенствование гос. организации лишь порождает злоупотребления и пороки об-ва -- тема, не раз затрагиваемая в прозе самого Б.
   Свободные от оглядки на авторитеты, "сильные, умные и острые" (по отзыву Н. И. Греча в "Опыте краткой истории рус. литры", СПб., 1822, с. 327) рецензии Б. сыграли значит, роль в становлении рус. критики.
   Из прозы Б. в "Цветнике" (1809) напечатаны "На другой день. Индийская сказка" (No 1), "Грангул" (No 4) и др. "восточные" повести -- жанр, популярный в России с сер. 18 в. и используемый рус. авторами для решения общественно-актуальных вопросов и нравственно-филос. проблем. "Похвальное слово Пипиньке, чижику прекрасной Эльмины" (No 2), пародирующее пышную надгробную речь, А. Е. Измайлов назвал в ряду "лучших прозаич. сочинений на нашем языке" ("Цветник", 1809, No11, с. 266); в нем нашло отражение свойственное Б. восприятие парадоксальности мира, в к-ром перемешано серьезное и смешное, ум и глупость, добро и зло, высокое и низкое. Определяющее настроение условных, в виде развернутой притчи, повестей Б.-- грустная ирония по поводу неизбежного господства зла в мире. В пов. "На другой день..." (лучшем, по мнению современников, соч. Б.-- СП, 1840, 27 марта), где очевидны элементы сатиры на государей, вельмож -- формула чиновничьих обещаний "завтра" -- и особенно на духовенство, Б. показывает тщетность усилий изменить существующий порядок.
   В стихах Б., опубл. преим. в "Талии" и "Цветнике", мотивы скоротечности, ничтожности и суеты человеческой жизни, поглощения вечностью и смертью всех земных форм и следов бытия ("Гробница друга", "Развалины" и др.) чередуются с призывами не пренебрегать краткими чувств, радостями ("К амуру", "Сентябрь" и др.-- см. в изд.: Поэты-радищевцы). Поэтич. слог Б. близок стилю карамзинистов.
   Лит.-полемич. высказывания Б. свидетельствуют о его сильной ориентации на нем. поэзию (Ф. Г. Клопшток, Рамлер); на основе работ И. Г. Гердера он составляет ст. "Нечто о басне" ("Цветник", No 8; перепечатана в "Словаре древней и новой поэзии" Н. Ф. Остолопова, ч. 1, СПб., 1821, ст. "Басня") -- в защиту стихотворной формы этого жанра, дающего "нравоучение в примерах", а не "нагую" истину ("Цветник", с. 226); посмертно в его пер. опубл. "Мысли об употреблении в искусстве обыкновенного и низкого" Ф. Шиллера (там же, 1810, No 1).
   Б. выступал также как переводчик поэзии Клопштока, К. М. Виланда, Оссиана (стих. "Летняя ночь" позднее ошибочно приписывалось Батюшкову); комедии А. Коцебу "Портной Фипс, или Опасное соседство" (СПб., 1808; пер. ошибочно приписывался Г. Г. Политковскому); в то же время опубликованное Измайловым как стих. Б. юмористическое "Изъяснение в любви портного" ("Благ.", 1820, No 3) принадлежит не ему, а И. Либенау ("Новости рус. лит-ры", 1802, ч. 3; приписывалось также Д. В. Дашкову).
   К 1821 относится неосуществленный замысел друзей Б. напечатать полное изд. его соч. и переводов, в т. ч. сохранявшиеся в рукописи неоконч. трагедию в стихах "Нерон", неск. повестей и переводов ("Благ.", 1821, No 3, прил., с. 16). Высокую оценку Б. дал Греч (в "Опыте..."); Батюшков в посв. Б. четверостишии пророчил ему бессмертие: "В последний час его бессмертье озарит; / Бессмертье -- пылких душ надежда и награда!" (т. 3, с. 54).
   Изд.: Поэты-радищевцы, 1935: Поэты-радищевцы, 1979; Поэты 1790--1810-х гг.
   Лит.: Батюшков К. Н., Соч., т. 1--3, СПб., 1885 -- 87 (ук.); Кубасов И., А. Бенитцкий. (1780--1809).-- ЖМНП, 1900, No 4; Мордовченко Н. И., Рус. критика 1-й четв. XIX в., М.--Л., 1959 (ук.); Бочкар в В. А., Рус. ист. драматургия нач. XIX в., Куйбышев, 1959, с. 251--67; Кубачева В. Н., "Восточная" повесть в рус. литре XVIII -- нач. XIX в.-- В сб.: XVIII век, сб. 5, М.--Л., 1962, с. 293 --315. + Некролог: А. Е. Измайлов -- "Цветник", 1809, No 11. РБС; Брокгауз; НЭС; Венгеров (Сл.. со списком соч. Б.; Источ.); КЛЭ; Масанов.
   Архивы: ЦГВИА, ф. 489, оп. 1, д. 2245 (ф. с. 1803 г.).

В. П. Степанов.

Русские писатели. 1800--1917. Биографический словарь. Том 1. М., "Советская энциклопедия", 1989

   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru