Дан Феликс
Песнь гёзов

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ("Как чайка носится, мелькая...")
    Перевод О. Н. Чюминой.

  
  
  
  
   Оригинал здесь - http://www.vekperevoda.com/1855/chumina.htm
  
  
   ФЕЛИКС ДАН
   (1834-1912)
  
  
   ПЕСНЬ ГЁЗОВ
  
   Как чайка носится, мелькая,
   От скал к волнам, от волн - к скале,
   На миг лишь крылья опуская,
   Чтоб отдохнуть в туманной мгле, -
  
   Так на гнилых челнах дощатых
   Мы носимся по воле волн,
   И стяг наш - парус весь в заплатах,
   И наше царство - утлый челн.
  
   От бурь и пуль бежим в тумане,
   Последний выпустив заряд,
   Мы родом - нищие-дворяне,
   Оборван, жалок наш наряд;
  
   И всё ж дрожит пришлец испанский,
   В чьем царстве не заходит день,
   Когда наш грозный клич: - Оранский! -
   Над Альбой реет, словно тень.
  
   Дрожите, ратники и гранды!
   Стыд рабства мы должны омыть,
   Хотя б пришлось все Нидерланды
   Волной морскою затопить.
  
   Свершатся мщения угрозы:
   Плотину - прочь, откроем шлюз!
   Пусть хлынет море, хлынут гёзы,
   И смерть избавит нас от уз!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru