|
Скачать FB2 |
| |
БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДІЯ
АДЪ
ДАНТЕ АЛИГІЕРИ.
Переводъ съ итальянскаго В. А. Петрова.
стихотворной формой подлинника -- терцинами.
СЪ ПРИЛОЖЕНІЕМЪ ОБЪЯСНИТЕЛЬНЫХЪ ПРИМѢЧАНІЙ И ВСТУПИТЕЛЬНОЙ СТАТЬИ О ДАНТѢ.
"Привѣтстіе великому поэту!"
Адъ, пѣснь IV, 79.
Второе исправленное изданіе.
С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія А. Моригеровскаго, Троицкій пер., д., Гассе.
1871.
БОЖЕСТВЕННАЯ КОМЕДІЯ
Данте Алигіери.
АДЪ
ПѢСНЬ ПЕРВАЯ.
СОДЕРЖАНІЕ
Лѣсъ.-- Поэтъ теряетъ дорогу.-- Три звѣря заграждаютъ ему путь къ вершинѣ таинственной гори.-- Тѣнь Виргилія приготовляетъ Данте къ путешествію чрезъ область вѣчности.
ПѢСНЬ ВТОРАЯ.
СОДЕРЖАНІЕ.
Данте не признаетъ себя достойнымъ войти въ область вѣчности, тѣмъ болѣе, что этотъ трудъ ему кажется не по силамъ.-- Виргилій ободряетъ поэта, сообщая ему, что сама Беатриче послала его, Виргилія, къ нему на помощь.