Делавинь Казимир
Нанна

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ
М. Л. МИХАЙЛОВА
СЪ ПОРТРЕТОМЪ, КРИТИКО-БІОГРАФИЧЕСКИМЪ ОЧЕРКОМЪ И БИБЛІОГРАФИЧЕСКИМЪ УКАЗАТЕЛЕМЪ

Подъ редакціей
П. В. БЫКОВА

ТОМЪ ПЕРВЫЙ
СТИХОТВОРЕНІЯ ОРИГИНАЛЬНЫЯ И ПЕРЕВОДНЫЯ.

ИЗДАНІЕ Т-ва А. Ф. МАРКСЪ
С.-Петербургъ.

КАЗИМІРЪ ДЕЛАВИНЬ.

   
                                 Нанна.
   
             "Волны плещутъ и воютъ -- и небо черно...
             Ахъ, зачѣмъ въ этотъ вечеръ ты ѣдешь, Пьетро?"
                       Такъ ему мать говорила:
             "Въ прошломъ годѣ потокъ такъ же дурно ревѣлъ,
             И твой братъ меня слушать, какъ ты, не хотѣлъ,--
                       И его я въ волнахъ схоронила".
                                 Но Пьетро ужъ въ ладьѣ --
                                 И ей машетъ платкомъ --
                                 И средь бури во мглѣ,
                                 Говоритъ онъ тайкомъ:
                                 "Нанна любитъ меня!
                                 Нанна кличетъ меня!..
                                 Откажу ли я ей,
                                 Милой Наннѣ моей?"
             И надъ парусомъ бѣлая чайка летитъ,
             И печально пловцу эта чайка кричитъ:
                       "О рыбакъ! не плыви: въ бурю страшно!
             На скалѣ я гнѣздо себѣ долго вила,
             Но его эта буря съ собой унесла,
                       Въ волны сдулъ его вѣтеръ ужасный".
                                 Но Пьетро не дрожитъ,
                                 Онъ весломъ волны бьетъ;
                                 Вѣтеръ въ парусъ свиститъ,
                                 Путникъ тихо поетъ:
                                 "Нанна любитъ меня!
                                 Нанна кличетъ меня!..
                                 Откажу ли я ей,
                                 Милой Наннѣ моей?"
             И потокъ свирѣпѣлъ, и потокъ рокоталъ,
             И изъ. волнъ тихій шопотъ къ пловцу долеталъ:
                       "О Пьетро! О мой братъ незабвенный!
             Не пробилъ пока часъ твой послѣдній, скорѣй
             Помолись о душѣ ты погибшей моей;
                       Помолися, Пьетро мой безцѣнный!.."
                                 Но Пьетро не слыхалъ;
                                 Онъ все такъ же гребетъ;
                                 Шопоть волнъ замолчалъ.
                                 Путникъ тихо поетъ:
                                 "Нанна любитъ меня!
                                 Нанна кличетъ меня!..
                                 Откажу ли я ей,
                                 Милой Наннѣ моей?"
             Вотъ Пьетро ужъ и къ берегу тихо присталъ,--
             А на башнѣ прибрежной печально звучалъ
                       Погребальный звонъ, въ храмъ созывая.
             "О комъ молитесь вы?" -- такъ Пьетро вопросилъ.
             "Ахъ, объ ней!" -- ему тихо рыбакъ говорилъ,
                       Горькія слезы глотая...
                                 И Пьетро поблѣднѣлъ,
                                 И безъ чувствъ онъ упалъ,
                                 И безумно глядѣлъ,
                                 И до смерти шепталъ:
                                 "Нанна любитъ меня!
                                 Нанна кличетъ меня!..
                                 Откажу ли я ей
                                 Милой Наннѣ моей?"
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru