КВАКЕРЪ и ТАНЦОВЩИЦА.
КОМЕДІЯ ВОДЕВИЛЬ ВЪ ОДНОМЪ ДѢЙСТВІИ.
Переводъ съ Французскаго.
Ф. К. Дершау.
ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА:
Дѣйствіе въ Лондонѣ.
Театръ представляетъ богатоубранный будуаръ танцовщицы миссъ Женни Барловъ; въ срединѣ и съ боку двери, подлѣ боковыхъ канапе, съ другой стороны столъ, на немъ гитара, ноты, чернилшща и прочіе.
ЯВЛЕНІЕ I.
Посрединѣ накрытый столъ.-- Женни и вокругъ ея Лордъ Дарзи., Мюрай и нѣсколько гостей сидятъ и завтракаютъ.(Хоръ во славу шампанскаго).
ХОРЪ.
АРТУРЪ ДАРЗИ.
МЮРАЙ.
ЖЕННИ.
АРТУРЬ ДАРЗИ.
ВСѢ (вставая съ удивленіемъ).
(Мюрай и прочіе гости начинаютъ перешептываться и разсѣянно смотрятъ на ноты и гравюры.-- Дарзи и Женни подходятъ къ авансценѣ).
ДАРЗИ.
ЯВЛЕНІЕ II.
ТѢ ЖЕ И МАРТОНЪ.
МАРТОНЪ (въ квакерскомъ костюмъ).
МАРТОНЪ.
ЖЕННИ (слугамъ).
МЮРАЙ (Мартону).
ЯВЛЕНІЕ III.
ТѢ ЖЕ И ЖЕННИ.
ЖЕННИ (слугѣ).
МАРТОНЪ (слугѣ).
ЖЕННИ. (гордо).
ЯВЛЕНІЕ IIII.
ТѢ ЖЕ И СЛУГА.
СЛУГА.
МАРТОНЪ (сердито.)
(всѣ уходятъ кромѣ Мартона и слуги.)
ЯВЛЕНІЕ V.
МАРТОНЪ и ТОБИ. (Тоби молодой человѣкъ лѣтъ 25 въ курткѣ, воротникѣ и съ постной физіономіей.)
ТОБИ.
ЯВЛЕНІЕ VI.
МАРТОНЪ садится возлѣ стола, беретъ въ руки книгу и читаетъ, Женни входитъ изъ боковыхъ дверей.