Дезульер Антуанетта
Идиллии

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    I. Ручей.
    2. Овечки.
    Перевод А. Ф. Мерзлякова
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1806. - Ч. 25, Nо 1.


Идиллии

I.
Ручей.

             Ручей! Одну судьбу имеем мы с тобою;
             К предмету одному стремимся с быстротою;
             Тебя ждет море, нас -- земля.
             Но, ах! Правдиво ли сие уподобленье,
             Когда сравним твое и наше мы теченье?
             Не зная никакого зла,
             Не зная тягостных забот и огорчений,
             Желаний тщетных, опасений,
             Ты следуешь всегда наклонности своей:
             Закон не нужен ей!
             Есть старость для тебя; она тебе не горе;
             Чем ближе твой конец -- родительское море,
             Тем ты здоровее, полезнее для нас
             Еще прекраснее для глаз,
             Чем в скромных берегах младенчества златого.
             С минутой каждою тебе забава нова;
             Прелестный сей лесок
             Прохладой струй твоих растет и зеленеет -
             Он благодарным быть умеет;
             Сплетяся ветвями, склонясь на твой поток,
             Хранит его от бурь он дружескою тенью;
             По белому песку, по травке, по цветам,
             Ты катишься один с беспечной, сладкой ленью.
             Подобясь золотым на небе облакам,
             Во глубине твоей прозрачной
             Мелькают рыбочек игривые стада;
             От них не знаешь ты досады, скуки мрачной;
             Ты кормишь их, поишь без всякого труда,
             При счастии таком к чему твое роптанье?
             Чего тебе желать?... Умолкни же ручей!
             Пусть мы одни, пусть мы -- несчастное созданье
             На небо плачемся об участи своей.

*

             Мы страсти многие в душе своей питаем
             Мы верим; ... иль себя уверить лишь желаем...
             Что счастия без них не может быть, и нет, -
             И сердцем познаем, что мы живем для бед!
             Заботы тяжкие, раскаянье, мученье -
             Вот плод страстей; вот нам судьбы определенье!
             Ты камнем не рожде: так в горести живи!...
             Ах! Кто не знал любви!...
             Вселенную она дыханьем оживляет,
             Она сердцами обладает;
             Мир полон радостей, мир полон красоты,
             Но без нее для нас все -- хладные мечты!
             Я счастлив... Нет! Мечта! -- единое мгновенье
             Умеет умертвить златое обольщенье,
             И сердце страстное преобращает в лед,
             Иль новой красоте в неволю отдает!
             Ручей -- ты счастлив перед нами!
             Неверных ручейков не слышно между вами;
             Когда Всевышнего закон,
             Который искони вселенной управляет,
             С другим ручьем тебя соединяет;
             Союз сей заключен, и будет верен он,
             В минуту подружась, вы неразлучны вечно.
             Какой союз между людей,
             Какое дружество у нас чистосердечно?
             Корысть его родит на жертву злых страстей!
             Источник крепкий и спокойный!
             Знать, менее тебя мы счастия достойны!
             К чему притворствовать! -- признаемя хоть раз:
             Что значат все сии достоинства надменны;
             Сии права священны,
             Сии мечтательны отличия для нас?
             Их гордость создала, чтоб скрыть свою ничтожность!
             Лишь выдумай нам зло: оно нам будет должность.
             Откуда взяли мы, что в промысле своем,
             Бог создал смертного для тварей всех царем?
             Признаться откровенно,
             Мы не цари -- тираны их.
             Зачем бы например, нам воды принужденно
             Вести к чужим брегам для прихотей своих?
             Зачем, на зло природе,
             Их прыгать заставлять на воздух по моде?
             Но пусть так: все покорно нам;
             Мы властны подавать законы всем мирам;
             Почто же властью сей мы править не умеем?
             Почто собою не владеем?
             О заблуждение! Раб бедствий, раб страстей!
             Ты смеешь называться
             Владыкой тварей всех, которы, может статься,
             Стократ свободнее, стократ тебя добрей.
             Познай, познай свое, безумец, униженье!
             Но что я говорю! -- бесплодное ученье...
             Мне кажется, душа на то и создана,
             Чтоб жить обидами, и слабостью гордиться;
             Порок по мне -- ничто, в другом порок -- вина;
             С своей виной мирюсь, с чужой -- уже нельзя ужиться!
             Увы! -- к несчастию для нас и страх нет!
             Пороки праведной улики не боятся;
             Льстецов наполнен свет.
             Уменье жить у нас -- уменье притворяться.
             Коль искренность теперь осталась на земле,
             Ручей! в твоих водах сыскать ее возможно!
             Ты недостатки все не ложно
             Являешь нам в твоем прозрачнейшем стекле!
             Порок перед тобой теряет вид притворной;
             Для пастухов и для царей
             Ты правду говоришь без лести незазорно;
             За то не в милости большой ты у людей!
             Они, как с совестью, страшатся быть с тобою!
             Друг доброй с искренней душою
             Тяжел для нынешних веков!
             Обычай бедственный! -- но он у всех таков!
             Уроки стыд уснувший пробуждают -
             И так -- они скучают!
             Коварной, льстец, злодей
             Хотят правдивыми и честными казаться!
             Таков был свет, таким ему остаться!
             И в горестной юдоли сей,
             В жилище гордости и бедности презренной
             Я должен мучиться, терпеть и кончить век!
             О жалкой человек!
             Смешенье слабости и злобы ослепленной!
             И ты, присвоивши бессмертные права, -
             И ты себя зовешь подобьем Божества!

*

             Спокойной совести изобразитель ясный,
             Ручей, спеши, неси струи твои прекрасны
             На родину твою в объятия морей!
             Мы -- жертва слабости своей!
             Мы так же краткий путь бедами измеряя,
             Средь безответной тьмы блуждая,
             Сию печальну жизнь
             Несем в ничтожество, в котором родились.
   

2.
Овечки.

             Как не завидовать, овечки, вашей доле!
             Ах! С вами не пасется в поле
             Ни скука, ни тоска, знакомая всем нам;
             Вы веселы всегда, беспечны и счастливы;
             Не посещают вас желанья прихотливы,
             Не принуждают вас к слезам!
             Вы пробуждаетесь всегда для наслаждений,
             Вы знаете любовь, не знав ее мучений;
             Ни гордость, ни корысть, ни пагубная лесть,
             Которые везде гоняются за нами,
             Не встретятся вовеки с вами...
             Зато у нас рассудок есть!
             А вы отчуждены его употребленья!
             Ах! не завидуйте, любезные творенья:
             Рассудок -- не великий клад!
             Рассудок гордый сей, о коем трубит слава,
             Возмог ли от страстей себя оберегать?
             Вино его мрачит; -- он злой любви забава;
             И сердце бедное навек,
             Защиты ждав себе, тирана в нем находит!
             Что пользы в кормщике, которой все протек,
             Изведал все моря, -- а в пристань не приводит!
             Наш бедный ум всегда бессилен, строг, надмен,
             Всему противится, -- и вечно побежден!
             Вы безопаснее стократно
             От лютости волков, с собакою своей,
             Чем мы, под кровом сей химеры непонятной,
             От собственных страстей.
             Не лучше ль жить как вы, в беспечности спокойной;
             Не лучше ль жить как вы, с безвестностью пристойной,
             Чем с этой знатностью пустой,
             С богатствами, с умом и вредной красотой?
             Сии сокровища нимало незавидны,
             И ваша простота полезнее сто крат!
             От них заботы нам постыдны;
             Они-то самой рай преобращают в ад!
             Мы вечность, кажется, доставить им желаем,
             Трудимся, мучимся, и в горе умираем!
             Природа по своим намереньям течет:
             До нас ей нужды нет!
             Фортуна ветрена и в прихотях жестока,
             По воле жалует, казнит;
             И мудрость смертного стоока
             От грозного бича ее не защитит!
             К чему ж полезны вы успехи просвещенья?
             Овечки милые, паситесь в доброй час;
             Оставьте нам сии печальны заблужденья;
             Без них вы счастливы, без них умнее нас!
                                                                                   А. Мрзлкв.

-----

   [Мерзляков А.Ф.] Идиллии / А.Мрзлкв; [Из А.Д.Дезульер] // Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч.25, N 1. -- С.22-29.
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru