Дон-Аминадо. Наша маленькая жизнь: Стихотворения. Политический памфлет. Проза. Воспоминания
M., "ТЕРРА", 1994.
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО МУССОЛИНИ
Ваша Светлость и Ваше высокопревосходительство!
Хотя вы мне ни слова не написали, я все-таки вам отвечаю.
Так велика у нас, русских, потребность переписываться.
Кроме того, мне страшно нравится ваш портрет, вырезанный мной на всякий случай из иллюстрированного журнала.
В минуту уныния, когда мной внезапно овладевает тоска по твердой власти, я долго гляжу на ваш римско-католический нос и думаю: вот бы нам хоть одну такую ноздрю...
Наконец, в качестве литератора (десять франков да картд-идантите) я не могу забыть, что только благодаря Вам господин Габриэль д'Аннунцио получил титул князя Монтовозо и две виллы на берегу озера.
Поверьте, что этими виллами на воде вы вписали одну из лучших страниц в историю итальянского вентиченто.
Подумать, что еще каких-нибудь пять лет назад автор "Джоконды" продавал с аукциона свои галстуки и булавки для них!
А теперь он имеет недвижимое имущество и такое же количество предков.
Будьте спокойны, ваша светлость, история этого не забудет.
С благодарностью отметит она ваши заслуги перед печатным словом, получившим опять-таки благодаря вам столь широкое распространение, что большинство итальянских газет выходит уже за границей: так разрослась при вас отечественная печать.
Говорю вам просто: грация, синьоре.
Ах, если бы одновременно вы могли бы управлять и Россией!..
Какую усадьбу закатили бы вы нашему национальному поэту князю Касаткину-Ростовскому и вообще...
Впрочем, грех жаловаться! У нас тоже большинство русских газет выходит за границей.
Но вы заняты, вам недосуг, и все это -- бессмысленные мечтания.
Единственно, что вы успели сделать -- это де-юре признать Калинина (по-итальянски Калинини), а де-факто вывезти несколько мешков пшеницы.
Недаром вас считают специалистом по догме римского права!
И все же вы достойны восхищения!
Сколько верст описали вы вокруг себя за каких-нибудь десять -- пятнадцать лет!
Не всякому государственному деятелю удавался такой исключительный пробег, такой неслыханный рекорд скорости.
Ваш знаменитый римский поход удался как нельзя лучше.
Вечный город пал... и не скоро поднимется.
Очевидцы утверждают, что все итальянские баритоны и тенора были мобилизованы в одну ночь и так пропели в вашу честь, как только могут петь артисты с долгосрочным ангажементом.
Удовлетворенный, вы вышли на балкон и тихо прошептали:
-- Вот это опера!..
С этого дня начались ваши гастроли.
В расшитом золотом настоящем оперном костюме, в треуголке, украшенной страусовыми перьями, в которые вы прятали свою голову, при шпаге, которой, если хочешь, можно заколоться, вы вышли на арену мировой истории!
Воображаю, как завидует вам бедный отшельник, доживающий свои дни в голландской деревушке.
Ведь в самые блистательные, в самые сладчайшие моменты головокружительного царствования своего не потрясал он мир грозными речами так, как потрясаете вы!..
Будущее Италии -- в Сахаре!
Будущее Италии -- в Тироле!
Итальянский флаг на Северном полюсе, итальянский флаг на Южном полюсе! Романизация эскимосов. Романизация негров! Оба меридиана -- наши! Земная ось -- тоже! Взорву Везувий, залью экватор, я так хочу!..
Спасибо, дорогой, спасибо, милый!
Слезы умиления мешают мне высказаться, но я вам скажу просто:
-- Молодчина, ваша светлость! И главное, что на крестьянском основании!..
1926
ПРИМЕЧАНИЯ
Рассказы и фельетоны, не вошедшие в книгу "НАША МАЛЕНЬКАЯ ЖИЗНЬ"
Открытое письмо Муссолини.-- ПН, 11 февраля, 1926. С. 4. Габриэль д'Аннунцио...-- Габриеле Д'Аннуцио (1863--1938), итальянский писатель и политический деятель. Вентиченто -- Двадцатый век. Автор "Джоконды".-- Имеется в виду трагедия "Джоконда" Габриеле Д'Аннунцио. Будущее Италии -- в Сахаре!-- Имеется в виду притязания Муссолини в Африке. Будущее Италии -- в Тироле!-- Речь идет о притязаниях Италии на часть Австрии. Романизация -- насильственное подчинение Италии других народов.