Эйзенштейн Сергей Михайлович
Принцесса долларов
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Эйзенштейн Сергей Михайлович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1946
Обновлено: 05/05/2025. 7k.
Статистика.
Очерк
:
Мемуары
Мемуары и переписка
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Эйзенштейн С. М. Мемуары: В 2 т.
М.: Редакция газеты "Труд", Музей кино, 1997 (Живая классика) Т. 2. Истинные пути изобретения. Профили.
Принцесса долларов
[i]
Я никогда не отличался слухом. Запомнить мотив так, чтобы его потом узнать, мне было всегда трудно.
Запомнить же так, чтобы потом его самому напеть, -- просто невозможно.
Впрочем, бывали исключения.
Я помню, как я валялся на постели всю ночь после "Сказок Гофмана", -- впервые видел и слышал их все в той же Риге, -- безостановочно напевая "Баркароллу".
И до сих пор, конечно, не вслух, а про себя могу напеть поразивший меня вальс из "Принцессы долларов", которую я слышал впервые тоже в Риге, вероятно лет двенадцати.
Помню и слова:
"Das sind die Dollarprinzessen
Die Madchen von vie-ie-lem Gold
Mit Schützen u-u-unermessen..."
1
1
"Это -- принцессы долларов,
Девицы, осыпанные золотом,
С бесчисленными стражниками вокруг" (
нем
.).
Но эти странички будут относиться совсем не к первым впечатлениям от опер или оперетт.
Первую встречу с "Евгением Онегиным" на клубно-любительской сцене в Риге, где вся привычная "романтика" декораций первого акта -- то сквозь колоннаду на дом, то сквозь колонны в необъятность полей (Рабинович в ГАБТе
[ii]
) -- здесь исчерпывалась зеленой садовой скамейкой, припертой к заднику, -- я вспомню, вероятно, где надо.
Также скажу и о первых увлекавших меня когда-то театральных комиках Фендере, Курте Буше и Заксле в немецком Рижском театре оперы и драмы, где в нежном юном возрасте я приобщался к репертуару от "Гензеля и Гретель" до "Геца фон Берлихингена" и от "Смерти Валленштейна" до "Волшебного стрелка" и "Мадам Сан Жен" (незабвенный Фендер играл здесь три слова в роли сапожника, и плавающий арабеск, с которым он произносил "Wie eine Fee" {"Подобна фее" (
нем
.).} о предстоящей походке маршальши, я вижу перед собой до сих пор!), "Путешествия вокруг света в 80 дней" и оперетты "Feuerzauberei".
Последнюю тоже видел до войны ("до войны" здесь означает до войны... четырнадцатого года!). Датировать можно точно, так как помню, что с 1914 года другого моего любимца, Заксля, прелестно в "Мадам Сан Жен" исполнявшего [роль] самого Бонапарта, а здесь -- роль актера, играющего Наполеона в кинофильме и выезжавшего на сцену на белом коне навстречу бутафорской кинокамере (это была первая "киносъемка", которую я видел) -- засадили по подозрению в шпионаже!
До этой сцены Фендер пел на фоне пейзажного задника с мельницей:
"Und die Mühle
Und sie dreht sich"
1
.
1
"А мельница -- Она вертится" (
нем
.).
В ответ на что крылья мельницы на заднике начинали вертеться в [такт] музыке...
Над всем же витали Schlager'ы {популярные песенки (
нем
.).}:
"In der Nacht, in der Nacht
Wenn die Liebe erwacht..."
1
и
"Kind ich schlaf' doch so schlecht
Und ich traum' doch schwer..."
2
1
"А в ночи, а в ночи,
Как проснется любовь..." (
нем
.).
2
"Дитя, я сплю так плохо,
И вижу столь мрачные сны..." (
нем
.).
Повторяю!
"Принцессу долларов" я вспоминаю вовсе по другому случаю.
По случаю встречи с живой принцессой долларов очень-очень много лет спустя. И особенно потому, что эта встреча совершенно неожиданно раскрыла мне глаза на корни многолетней травмы "гадкого утенка", о которой я говорил раньше
[iii]
.
И чуть-чуть не помогла преодолению этой травмы...
Когда я сообразил, в чем дело, было уже поздно. Но в конце концов абстрагированная структурная схема часто для меня имеет не меньшую прелесть, чем факт.
-----
[i]
На автографе дата -- 28.VI.1946. Глава осталась недописанной, к основному сюжету ее Э. вернулся позже в другом тексте -- "Катеринки".
[ii]
Сценограф Исаак Рабинович оформил постановку оперы Чайковского "Евгений Онегин" в Большом театре в 1933 г.
[iii]
Глава с описанием этой травмы осталась, видимо, ненаписанной. Сохранился ее план от 8 мая 1946 г.: "Глава "The case of the Ugly Duckling who never became a Swan" ["Сказка о Гадком Утенке, так и не ставшем Лебедем". --
англ
.]. We start with sorry to use it for myself and not as pin into some opponents else! И далее the tragic love story of a young fanatical
future
artist towards a lovely little girl with bad teeth, who prefered a most stupid engineer. О "Музыкальной драме" Лапицкого. О магии рампы. О -- first meeting people of the stage. Of the elder sister [who] hooks on her back la ballerina. O later encounter with Lapitzky ("Contes de Hoffmann", 1920). Quinze jours a Florence. Leonardo. Коснулся божественный глагол "Гадкого Утенка" on the stage at Вожега". ["Мы начнем с сожаления об использовании этого заглавия для самого себя, а не как укол какому-нибудь оппоненту! (И далее) о трагической любовной истории юного фанатичного
будущего
художника к милой маленькой девушке с плохими зубами, которая предпочла более глупого инженера"]. [...] О первой встрече с людьми сцены. О старшей сестре-балерине. О последующей встрече с Лапицким ("Сказки Гоффмана", 1920). Пятнадцать дней во Флоренции. Леонардо. --
англ., франц
. Кое что из этого наброска расшифровывается на основании документов и воспоминаний современников, многое остается пока загадочным. Имя младшей сестры -- Наталья (?), старшей -- Мария Ждан-Пушкина, которая в юности была балериной петроградского Театра музыкальной драмы. Лапицкий Иосиф Михайлович (1876 -- 1944) -- оперный режиссер, работавший в Москве, Ленинграде и в провинции. Упоминание о Флоренции и Леонардо связано, вероятно, с книгой Павла Муратова "Образы Италии" (т. 1 -- 1911, т. 2 -- 1912), которую Мария Ждан-Пушкина подарила Э. при расставании и которую он вернул ей в день ее свадьбы с надписью: "Любезной М. П. Ждан-Пушкиной, отныне Зеленской. Да заполнится этими образами непроизвольный антракт между сегодняшним радостным событием и свадебным путешествием в эту самую Италию ("Останкина подалее"), куда не откажите взять меня с собой на запятки Вашей дорожной кареты. Москва, 15 мая 1921 года".
Оставить комментарий
Эйзенштейн Сергей Михайлович
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1946
Обновлено: 05/05/2025. 7k.
Статистика.
Очерк
:
Мемуары
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.