Елисеев Григорий Захарович
Requiem

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

                        Начинающий <Г. З. Елисеев>.
                                  Requiem
                          (Рано погибшим надеждам)

----------------------------------------------------------------------------
     Свисток.   Собрание   литературных,   журнальных   и   других  заметок.
Сатирическое приложение к журналу "Современник". 1859-1863
     Серия "Литературные памятники"
     М., "Наука", 1981
----------------------------------------------------------------------------


                                  Requiem
                         (Рано погибшим  надеждам)

                                "Надежды, надежды - наш сладкий удел!" {82}
                                                     Из неизвестного поэта.

                  Свершилось! Наш юный ученый {83} смежил
                     Для смысла и истины очи.
                  Как жаль! Хоть бы что-нибудь он совершил!
                     А то ничего! Нету мочи,
                  Досадно. Но ты, друг, его не жалей:
                  Он жалости, право, не стоит твоей.

                  Зане он _центральность_ вельми изучил, {84}
                     Москву возлюбил очень нежно,
                  От духа ее слишком много вкусил
                     И должен он был неизбежно
                  Погибнуть. И не было силы такой,
                  Что чудо свершила б с его головой.

                  Москвой он воспитан: он здесь изучил
                     Российское право, преданья,
                  Отсюда в чужие края покатил, {85}
                     Московского полн упованья.
                  В нем выкурить духа Москвы не могли
                  Ученые даже немецкой земли.

                  И здесь он одною Москвою дышал...
                     Аксакова чтил он стремленья,
                  Томленья Погодина он понимал,
                     И Павлова знал вожделенья!
                  Была ему дума Каткова ясна,
                  И с ним говорила царь-пушка сама. {86}

                  Изведано, правда, им все, что в наш век,
                     Науку в Москве изучая,
                  Узнать даже лучший бы мог человек.
                     Но Русь от Невы до Китая
                  Вопит: ей жутко от знаний таких;
                  Москва ж в умиленьи, в восторге от них.

                  И ты, о читатель, о нем не жалей!
                     Ведь он не погибнет, страдая
                  За брата; карьеры не сгубит своей.
                     И если б вся Русь, проклиная,
                  Стонала от скаредных знаний его {87},
                  Москва приголубит сынка своего {88}.


                                  REQUIEM

     Св.  8,  43-44.  Автор - Г. З. Елисеев (установлено на основании гонор.
вед.-  ПССД (1936), т. 6, с. 732). В оглавлении журнала подпись: Начинающий.
Автограф  неизвестен. Цензорская корректура - в ЦГАЛИ. Стихотворение набрано
вместе со статьей "862-1862..." в конце 6-й - начале 7-й корректурных "форм"
(см.  примеч. к предыдущей статье). Корректура содержит авторские поправки и
датирована 20 января 1862. Перепечатывается впервые.
     Стр. 255, стихи 17-18. В корректуре (исправлено автором):

                   И что ж? Не могла и жизнь за границей
                   В нем выкурить дух древней столицы.

     82   Надежды,  надежды  -  наш  сладкий  удел!-  измененная  строка  из
стихотворения  В.  А. Жуковского "Тоска по милому", положенного на музыку М.
И. Глинкой.
     83  ...Наш юный ученый...- Тридцатичетырехлетний Б. Н. Чичерин был в те
годы одним из самых молодых профессоров Московского университета.
     84   ...центральность  вельми  изучил.-  Б.  Н.  Чичерин  был  главою и
теоретиком   "государственной  школы"  в  русской  историографии,  считавшей
зиждительным началом истории России верховную власть.
     85  ...в чужие края покатил.- Заграничная поездка Чичерина состоялась в
1858 г.
     86  Была  ему  дума  Каткова  ясна / И с ним говорила царь-пушка сама.-
Юмористическая  перефразировка строк из стихотворения Е. А. Баратынского "На
смерть    Гете"   (1832),   перепевом   которого   является   комментируемое
стихотворение в целом.
     87  ...вся  Русь  ...  /  Стонала  от  скаредных  знаний  его. - На это
стихотворение  с  гневом  реагировал  А.  А. Фет: тенденциозно рисуя в своих
очерках  "Из  деревни"  (PB,  1863,  т.  43,  январь)  отталкивающий портрет
литератора-демократа,  он  упомянул  и  об авторе, который "прибавил к науке
эпитет "скаредная"" (с. 443).
     88  Москва  приголубит  сынка  своего.- После вступительной лекции (см.
прим.  54)  студенты  собрались  на следующей лекции освистать Чичерина; как
сообщил  Герцен,  Павлов  и  Корт  помогли  ему устроить демонстрацию против
"неблагонамеренной"  молодежи  (Герцен А. И. Собр. соч.: В 30-ти т., т. XVI.
М., 1959, с. 81).

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru