Патканьян Рафаэл
Перед изображением богоматери
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Патканьян Рафаэл
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1916
Обновлено: 24/05/2019. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Переводы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Поэзия Армении с древнейших времен до наших дней в переводе русских поэтов.
Издание Московского Армянского Комитета, 1916
Перевел Эллис.
РАФАЭЛ ПАТКАНЬЯН
ПЕРЕД ИЗОБРАЖЕНИЕМ БОГОМАТЕРИ
Отчего пречистый лик Марии,
С тихим взором, полным горьких слез,
Устремлен на небеса родные?
Отчего в нем просьба и вопрос?
Ты -- безгрешна. Почему ж тревога?
И, скрестивши руки, почему
Ты молитвы, вздохи, матерь бога,
Воссылаешь к сыну твоему:
"Над землей, над засухой гнетущей
Снизойди, небесная роса,
Убери кору листвой цветущей",--
Очи девы молят небеса...
О, когда безгрешный не молился б,
Да простит злодея-брата бог,--
Свод небес над нами помутился б,
И потряс бы землю тяжкий вздох!..
Если б он, мучителей прощая,
Не забыл безумную вражду,--
Кто бы спас нас, небо возвращая?
Все бы мзду себе нашли в аду!..
Сирых мать и вдовых утешенье!
Воздыхая, скорби слезы лей!
Эти слезы -- мира избавленье:
Пусть они струятся, как ручей.
Оставить комментарий
Патканьян Рафаэл
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1916
Обновлено: 24/05/2019. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.