Галенковский Яков Андреевич
(Подражание сатире В. В. Капниста)

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Кто сколько ни сердись, а я начну браниться..."


Я. А. Галенковский

  

<Подражание сатире В. В. Капниста>

  
   Библиотека поэта. Второе издание
   Поэты 1790-1810-х годов
   Вступительная статья и составление Ю. М. Лотмана
   Подготовка текста М. Г. Альтшуллера.
   Вступительные заметки, биографические справки и примечания М. Г. Альтшуллера и Ю. М. Лотмана
   Л., "Советский писатель", 1971
   Оригинал здесь -- http://www.rvb.ru
  
   Кто сколько ни сердись, а я начну браниться --
   С плохими книгами никак мне не ужиться.1
   Везде писатели свой кажут дерзкий вид,
   Выходят в свет толпой, забывши вкус и стыд.
   Иной ученым быть решился непременно:
   От сказок к хроникам преходит дерзновенно
   И думает, что так легко их сочинять,
   Как травки и цветы слезами омывать.
   Ну что ж! Пускай сей вздор безграмотных пленяет,
   Читатель ничего иль мало в том теряет;
   Но для чего Дамон, писатель наших миф,
   Две басенки иль три на русский преложив,
   Уж думает, что он совместник Лафонтена?
   Зачем опять другой, усердный раб Славена
   Свой мелкомысленный славено-русский бред
   За образец ума и вкуса выдает?
   Тот новой мудрости свой разум посвятил:
   Он таинства на дне колодезя открыл;
   Хоть сам во тьме, свой ум ко свету простирает,
   На путь ведя иной, со старого сбивает.
   Другой, меж шкапом книг зарывшись день и ночь,
   Всех авторов щечит, на курс напрягши мочь;
   Однако ж не блеснул, а только запылился,
   Хотел было учить, да сам не научился;
   А третий, чтоб скорей в ученый ряд попасть
   Иль быть профессором -- всех хуже стал писать.
   Но можно ли каким спасительным законом
   Принудить Клузия жить в мире с Аполлоном,
   Не ставить на подряд во все журналы од
   И древних уж не сметь перелагать вперед?
   Возможно ль запретить, чтобы Лакриманс унылый,
   Своею нежностью всем дамам опостылый,
   Напутав кое-как и прозы и стихов,
   Не отдал их в печать и не был бы готов
   Оплакать всякий куст, все тропки, все гробницы?
   Чтоб пропустил Салтон день ангела сестрицы,
   Чтоб журналистов рой друг друга не хвалил
   И древний наш Услад дев Пинда не дразнил?
   Нельзя. Зато и нам нельзя же не сердиться:
   Вы пишете лишь вздор, так как же не браниться?
  
   <1805>
  
   1 Всякий с первого стиха догадается, что сие вступление применено к материи, и всякий увидит, что составлено до слова как в сатире К<апниста>.
  

ПРИМЕЧАНИЯ

  
   171. "Северный вестник", 1805, ч. 6, с. 295, в тексте литературно-критической статьи за подписью И. Г. (Галенковский подписывался "Иаков"), представляет собой переделку "Сатиры 1" В. В. Капниста. Стихотворение знаменательно одновременной критикой как поэтов карамзинского, так и шишковистского направления, что типично для общей позиции Галенковского.
   Кто сколько ни сердись, а я начну браниться -- цитата из сатиры Капниста.
   Иной ученым быть решился непременно. Имеется в виду Н. М. Карамзин.
   Дамон -- И. И. Дмитриев.
   Славен -- А. С. Шишков.
   Свой мелкомысленный славено-русский бред За образец ума и вкуса выдает -- цитата из сатиры Капниста, где имелся в виду, вероятно, Петров (см. примеч. 109); здесь подразумевается С. А. Ширинский-Шихматов.
   Тот новой мудрости свой разум посвятил. Имеется в виду поэт А. Ф. Лабзин (1766--1825).
   Другой, меж шкапом книг зарывшись день и ночь. Галенковский, видимо, имеет в виду себя самого как автора "Корифея".
   А третий -- Глинка Г. Н. (1774--1818), ставший профессором в Дерптском университете.
   Клузий -- П. И. Голенищев-Кутузов.
   Лакриманс -- П. И. Шаликов.
   Салтон -- Салтыков Г. С. (1777--1814), поэт, сотрудник "Друга просвещения".
   Услад -- Херасков (см. примеч. 93).
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru