Lib.Ru/Классика: Гамсун Кнут: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе:
  Гамсун (Hamsun) -- псевдоним. Настоящая фамилия Педерсен (Pedersen) -- знаменитый норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе (1920). Имел исключительную популярность в России в предреволюционные годы. Задолго до пособничества нацистам (за что был судим у себя в Норвегии).

  • Aдpeс: yes@lib.ru
  • Даты жизни: 04/08/1859 -- 19/02/1952
  • Где жил(а): Норвегия;,Лом; Христиания (Осло); Норхольм;
  • Обновлялось: 06/09/2024
  • Обьем: 14810k/100
  • Рейтинг: 7.72*6
  • Посетителей: 1283
  • Принадлежность: Скандинавская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20396)
    Поэзия (5848)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11216)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19301)
    Критика (15916)
    Философия (1146)
    Религия (1192)
    Политика (484)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1482)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1137)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8871)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2342)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Детский остров
    Антверпенский ковач

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6628
     Произведений: 76922

    03/12 ОТМЕЧАЕМ:
     Билевич Н.И.
     Брюсов В.Я.
     Введенский И.И.
     Дюфренуа А.
     Кларети Ж.
     Конрад Д.
     Консьянс Х.
     Лешков Д.И.
     Михайлов В.П.
     Писаржевский О.Н.
     Прешерн Ф.
     Штрац Р.

    Романы и повести:

  • Голод [1890] 319k   Оценка:7.72*6   Проза, Переводы
    Sult
    Перевод Ю. Балтрушайтиса (1909).
  • Голод [1890] Ѣ 351k   Проза, Переводы
    Sult
    Перевод О. Х. (Ольги Химоны), 1910.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ IV. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Мистерии [1892] Ѣ 673k   Проза, Переводы
    (Загадки и тайны)
    Mysterier.
    Перевод Александры Соколовой.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ IX. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Редактор Люнге [1892] 347k   Проза, Переводы
    Redaktør Lynge.
    Перевод Якова Сегала (1909).
  • Редактор Линге [1892] Ѣ 361k   Проза, Переводы
    Redaktør Lynge.
    Перевод О. Х. (Ольги Химоны), 1905.
  • Новая земля (Новь) [1893] Ѣ 563k   Проза, Переводы
    Ny Jord.
    Перевод Ольги Химоны, 1910.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Новые силы [1893] 483k   Проза, Переводы
    Ny Jord (1893).
    Перевод Ксении Жихаревой (1910).
  • Пан [1894] Ѣ 256k   Проза, Переводы
    Изъ бумагъ лейтенанта Томаса Глана.
    (Pan)

    Перевод Ольги Химоны), 1910.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ V. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Виктория [1898] Ѣ 196k   Проза, Переводы
    Перевод В. К. (1910).
    Изданіе В. М. Саблина.Москва. -- 1910.
  • Мечтатель [1904] 159k   Проза, Переводы
    Svoermere.
    Перевод Марии Коваленской (1919).
  • Фантазер [1904] Ѣ 178k   Проза, Переводы
    Sværmere.
    Перевод Лидии Добровой , 1907.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VIII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Под осенней звездой [1906] Ѣ 230k   Проза, Переводы
    Under Høststjærnen. En Vandrers Fortælling .
    Перевод Марии Благовещенской(1910).
  • Под осенними звездами [1906] Ѣ 231k   Проза, Переводы
    Under Høststjærnen. En Vandrers Fortælling .
    Перевод Р. Тираспольской.
    Текст издания: журнал "Современный міръ", NoNo 1-3, 1907.
  • Бенони [1908] Ѣ 424k   Проза, Переводы
    Benoni.
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
    Текст издания: Сборникъ товарищества "Знаніе" за 1908 годъ. Книга двадцать вторая.
  • Роза [1908] Ѣ 386k   Проза, Переводы
    Из записок студента Парелиуса.
    (Rosa. Af student Pærelius' Papirer)
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Последняя отрада [1912] 383k   Проза, Переводы
    Den siste Glæde.
    Перевод Марии Благовещенской и А. Каарана (1913).
  • Последняя отрада [1912] Ѣ 433k   Проза, Переводы
    Den siste Glæde.
    Перевод Марии Благовещенской и А. Каарана.
    Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1912, NoNo 1-3, 1913.
  • Дети времени [1913] 452k   Проза, Переводы
    Børn av Tiden.
    Перевод Августы Гретман (1914).
  • Местечко Сегельфосс [1915] 705k   Проза, Переводы
    Segelfoss By.
    Перевод Ксении Жихаревой (1923).
    Продолжение романа "Дети времени".
  • Соки земли [1917] 740k   Проза, Переводы
    Markens Grøde.
    Перевод Ксении Жихаревой (1922).
    Нобелевская премия за 1920 г.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Женщины у колодца [1920] 625k   Проза, Переводы
    Konerne ved Vandposten.
    Перевод Эмилии Пименовой (1923).
  • Последняя глава [1923] 837k   Проза, Переводы
    Siste Kapitel.
    Перевод Э. Л. Вейнбаум и Е. М. Лазаревской (1924).
  • А жизнь идёт... [1933] 820k   Проза, Переводы
    Men livet lever .
    Перевод Марии Полиевктовой (1934).
  • Сиеста (1897):

  • На улице [1894] 10k   Проза, Переводы
    Страница из дневника.
    Перевод К. Бальмонта.
  • Царица Савская [1895] 39k   Оценка:7.46*4   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Кольцо [1898] 3k   Оценка:6.46*6   Проза, Переводы Комментарии: 2 (31/05/2020)
    Перевод с норвежского К. Бальмонта.
  • Дама из Тиволи [1889] 17k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Тайная боль [1891] 22k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Совершенно обыкновенная муха средней величины [1895] 9k   Оценка:8.00*4   Проза, Переводы Комментарии: 1 (18/10/2012)
    Перевод К. Бальмонта.
  • Рождество в горах [1897] 12k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Рейерсен с "южной Звезды" [1897] 24k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Святки [1897] 10k   Проза, Переводы
    Происшествие в Бевердале.
    Перевод К. Бальмонта.
  • Йон Тру [1897] 20k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Немножко Парижа [1897] 17k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • На отмели [1897] 15k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • На почтовой тележке [1889] 11k   Проза, Переводы
    Перевод К. Бальмонта.
  • Лесная поросль (1903):

  • Отец и сын [1910] 42k   Оценка:6.00*3   Проза, Переводы
    Перевод с немецкого Александра Блока..
  • Голос жизни [1910] 8k   Оценка:7.72*6   Проза, Переводы Комментарии: 2 (06/11/2009)
    Перевод Александра Блока..
  • Голос жизни [1903] Ѣ 10k   Проза, Переводы
    Перевод Б. З. (1910).
  • Рабы любви [1898] 14k   Проза, Переводы
    Перевод Александра Блока..
  • Победитель [1899] 14k   Проза, Переводы
    Перевод Александра Блока..
  • Другие рассказы:

  • Ласковой летней порой... [1908] Ѣ 33k   Проза, Переводы
    Перевод Р. Тираспольской.
    Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 5, 1908.
  • Борьба страстей [1910] Ѣ 158k   Проза, Переводы
    Новеллы: На каменном острове
    Александр и Леонарда
    Среди животных
    Летний отдых
    Женщина победила
    Жизнь маленького города

    Перевод Л. А. Добровой.
  • Бродячая жизнь [1910] Ѣ 79k   Проза, Переводы
    Перевод Л. Добровой..
  • Архиплут [1893] 34k   Проза, Переводы
    Перевод Льва Василевского.
  • Лес зимой [1893] 28k   Проза, Переводы
    Перевод Р. Тираспольской.
  • Маленькие приключения [1910] Ѣ 93k   Проза, Переводы
    Перевод Б. З. (1910).
    1. Страх смерти
    2. Уличная революция
    3. Привидение
    4. В прерии
    5. Гастроль.
  • Сын солнца [1893] 10k   Проза, Переводы
    Перевод И. И. Ясинского.
  • В городке [1892] 10k   Проза, Переводы
    Перевод Льва Василевского.
  • 3акхей [1893] 25k   Проза, Переводы
    Перевод Льва Василевского.
  • Завоеватель [1910] Ѣ 15k   Проза, Переводы
    Перевод Б. З. (1910).
  • За океан [1893] 35k   Проза, Переводы
    Перевод Льва Василевского.
  • Рабы любви - сборник:

  • Рабы любви [1909] Ѣ 17k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Сын солнца [1909] Ѣ 15k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Закхей [1909] Ѣ 30k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • По ту сторону океана [1909] Ѣ 42k   Проза, Переводы
    Путевые впечатления.
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Отъявленный плут [1909] Ѣ 40k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Отец и сын [1905] Ѣ 57k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Царица Савская [1905] Ѣ 46k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Дама из Тиволи [1905] Ѣ 21k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Тайное горе [1905] Ѣ 25k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Кольцо [1905] Ѣ 3k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • На улице [1905] Ѣ 13k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Ён Тру [1905] Ѣ 23k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Почтовая лошадь [1905] Ѣ 16k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Рождественская пирушка [1905] Ѣ 11k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Сочельник в горной хижине [1905] Ѣ 14k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Шкипер Рейэрсен [1905] Ѣ 29k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • На отмелях близ Нью-Фаундленда [1905] Ѣ 18k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Парижские этюды [1905] Ѣ 20k   Проза, Переводы
    Перевод Е. В. Кившенко.
  • Поэзия:

  • Избранные стихотворения [1912] 9k   Поэзия, Переводы
    Лесная песнь ("В лесу звучала песнь -- песнь гнева и печали...")
    "Ты говоришь, что Бог всеблаг..."
    Юность ("Как здесь, у пьянино повеяло вдруг...)
    "Блуждаю всё по лесу я..."
    Ночные голоса ("Над полем покоится ночь...")
    "Он статный, высокий, идет по горам..."
    Шелесты ночи ("Брожу на склонах потемневших...")
    Перевод Г. Галиной.
  • Пьесы:

  • Игра жизни [1896] 135k   Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (08/04/2018)
    Пьеса в четырех действиях.
    Livets Spil.
    Перевод Ю. Балтрушайтиса (1910).
  • У врат царства [1895] 207k   Драматургия, Переводы
    (Ved Rigets Port, 1895)
    Пьеса в четырех действиях.
    Перевод Осипа Дымова.
  • У врат царства [1895] Ѣ 218k   Драматургия, Переводы
    Ved Rigets Port.
    Перевод Федора Комиссаржевского (1909).
  • У царских врат [1895] Ѣ 217k   Драматургия, Переводы
    Ved Rigets Port.
    Перевод В. М. Саблина.
    Изданіе В. М. Саблина. Москва. - 1910.
  • Драма жизни [1896] Ѣ 137k   Драматургия, Переводы
    Livets Spil.
    Другой перевод названия: Игра жизни.
    Перевод Марии Коваленской (1910).
    Об пьесе читайте: И. Л. Корчевникова: Голос жизни. Гамсун на сцене Художественного театра.
  • Драма жизни [1896] Ѣ 149k   Драматургия, Переводы
    Livets Spil.
    Перевод Сергея Полякова (1909).
  • Вечерняя заря [1898] Ѣ 146k   Драматургия, Переводы
    (Aftenrøde, Slutningsspil, 1898)
    Драма в 3-х действиях.
    Перевод Варвары Федоровны Корш (1910).
  • Закат [1898] Ѣ 149k   Драматургия, Переводы
    Драма в трех актах.
    Aftenrøde, Slutningsspil.
    Перевод Сергея Городецкого (1909).
  • Царица Тамара [1903] Ѣ 165k   Драматургия, Переводы
    Dronning Tamara
    Перевод Александра Эйгеса, 1910.
  • Публицистика и путешествия:

  • Духовная жизнь Америки [1889] Ѣ 335k   Переводы, Публицистика
    Fra det moderne Amerikas Aandsliv .
    Перевод Марии Коваленской (1910).
  • Духовная жизнь Америки [1889] 212k   Переводы, Публицистика Комментарии: 1 (20/08/2020)
    Fra det moderne Amerikas Aandsliv .
    Перевод А. А. Исаковой (1910).
  • Литературное движение в Норвегии [1893] Ѣ 33k   Переводы, Публицистика, Критика
    Норвежскій золанимъ; природныя условія норвежцевъ: матеріалистичность въ литературѣ; психологія и характеръ; характеристика Бьорнсона, его заслуги и недостатки; характеристика Ибсена, его мечтательность, туманное глубокомысліе и соціальныя драмы; Александръ Киландъ -- бытописатель провинціальной жизни; Іоанасъ Ліе - бытописатель семейной жизни; норвежская реакція противъ реализма.
    Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1893.
  • В сказочной стране [1903] 451k   Переводы, Публицистика, Путешествия
    Переживания и мечты во время путешествия по Кавказу
    ("I Æventyrland: Oplevet og drømt i Kaukasien")
    (1903).
    Перевод Марии Благовещенской(1909).
  • В сказочной стране [1903] Ѣ 391k   Публицистика, Путешествия
    Переживания и мечты во время путешествия по Кавказу
    ("I Æventyrland: Oplevet og drømt i Kaukasien")
    (1903).
    Перевод Е. Лютш (1910).
  • В стране полумесяца [1904] Ѣ 142k   Проза, Переводы
    Перевод Лидии Добровой , 1907.
    Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VIII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Об авторе:

  • Кнут Гамсун: биографическая справка [1929] 13k   Оценка:7.00*5   Критика Комментарии: 3 (31/05/2020)
    Из Литературной энциклопедии (1929).
  • Горький М. Кнут Гамсун [1928] 8k   Мемуары, Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Д-ч А. Кнут Гамсун [1929] 4k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Зайцев Б.К. "Ровно сто лет" [1959] 7k   Критика
  • О творчестве автора:

  • Волошин М. "У жизни в лапах" [1911] 4k   Критика
    Пьеса Гамсуна на сцене Московского Художественного театра.
  • Сучков Б.Л. Кнут Гамсун [1971] 93k   Публицистика, Критика
  • Ауслендер С.А. "На закате" Кнута Гамсуна [1910] 1k   Критика
  • Бальмонт К.Д. Поэт "Пана" [1901] 10k   Критика
  • Жаков К.Ф. Кнут Гамсун и основные мотивы его творчества [1909] 50k   Критика
  • Зозуля Е.Д. Открытое письмо Кнуту Гамсуну, Герберту Уэльсу, Ромэн Роллану [1930] 19k   Эпистолярий
  • Куприн А.И. О Кнуте Гамсуне [1908] 16k   Публицистика, Критика
  • Левинсон А.Я. "История одной любви (Виктория)" Кнута Гамсуна. Перевод с датского И. П. Благовещенской [1895] Ѣ 3k   Критика
  • Плеханов Г.В. Сын доктора Стокмана [1908] 52k   Критика
  • Шебуев Н.Г. Кнут Гамсун у Станиславского [1907] 25k   Критика
    "Трибуна", М., 1907, 9 и 10 февраля.
  • Смотрите также:

  • Кнут Гамсун в Википедии
  • Судебное постановление по делу Гамсуна 19 декабря 1947 года.
  • Год Гамсуна. Письма и воспоминания Кнута Гамсуна, Марии Гамсун, Марии Германовой
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru