Гейне Генрих
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

ПОСМЕРТНАЯ ПѢСНЯ.

(Гейне.)

             Каждый разъ, какъ на нашей холодной землѣ
             Молодыя сердца разбиваются,
             Изъ эфира недвижныхъ, полночныхъ небесъ
             Звѣзды, глядя на насъ, улыбаются.
   
             "О несчастные люди! онѣ говорятъ:
             Съ сердцемъ любящимъ въ міръ вы приходите,
             Но мученья любви васъ приводятъ къ тому,
             Что другъ друга въ могилу вы сводите.
   
             "Но для насъ непонятна земная любовь,
             Приносящая людямъ страданія.
             Потому и безсмертны мы, звѣзды небесъ,
             Въ безконечномъ, холодномъ сіяніи".
                                                                                   Дм. Минаевъ.

"Дѣло", No 10, 1870

   

Г. Гейне.

ПРЕДЧУВСТВІЕ.

             Какъ чудно блеститъ заходящее солнце,
             Но блескъ твоихъ глазъ даже солнца чудеснѣй...
             Смотрю на закатъ и глаза твои, другъ мой,
             И имъ откликаюсь печальною пѣсней,
   
             Румяный закатъ предвѣщаетъ разлуку,
             Сердечную ночь и сердечное горе...
             Межъ сердцемъ моимъ и тобой скоро ляжетъ
             Безбрежное, темное море.
                                                               Дмитрій Минаевъ.

"Дѣло", No 4, 1871

   

НА ПОЖАРИЩѢ.

(Изъ Гейне).

             Быстро начали Гамбургъ, обстраивать вновь,
             Хоть его половина сгорѣла.
             Словно пудель подстриженный, городъ смотрѣлъ...
             Все въ немъ видъ невеселый имѣло.
   
             Многихъ улицъ его я совсѣмъ не узналъ,
             А когда-то зналъ твердо. Гдѣ зданье
             Незабвенное? Въ немъ я впервые любилъ
             И вкушалъ первой страсти лобзанья?
   
             Гдѣ знакомая мнѣ типографія? Въ ней
             Издалъ я "Путевыя картины";
             Гдѣ тотъ погребъ, въ которомъ водились всегда
             Бочки устрицъ и чудныя вины?
   
             Гдѣ Дрекваль, мой издатель? Куда онъ пропалъ?
             Здѣсь подъ пепломъ слѣды его скрыты.
             И гдѣ тотъ павильонъ, близь котораго я
             Ѣлъ съ такимъ аппетитомъ бисквиты?
   
             Старой ратуши тоже не вижу кругомъ,
             Гдѣ сходилось правленье сената,
             Тамъ теперь обгорѣлыя стѣны однѣ...
             Всѣ погибло въ огнѣ безъ возврата.
   
             До сихъ поръ не пришли горожане въ себя
             И съ испугомъ, въ какомъ-то угарѣ,
             Посвящали меня въ свой угрюмый разсказъ
             Объ ужасномъ и грозномъ пожарѣ.
   
             Какъ самъ городъ, познавшій такую бѣду,
             Видъ у этихъ людей билъ печаленъ,
             И бродили уныло и молча они,
             Походя на двуногихъ развалинъ.
   
             Худощавые сдѣлались тоньше еще,
             Толстяки еще больше расплылись,
             Преждевременно дѣти состарились вдругъ,
             Старики же въ дѣтей обратились.
   
             Всѣ, которыхъ телятами прежде я зналъ,
             Оказались большими быками
             И знакомые маѣ молодые звѣрки
             Настоящими стали скотами.
   
             Я утѣшить спѣшилъ пріунывшихъ гражданъ:
             "Полно хныкать, возмитесь за дѣло,
             Люди добрые, Троя богаче была,
             Да и та, какъ извѣстно, сгорѣла.
   
             Снова стройте себѣ вы другіе дома,--
             Изъ печали не выкроишь шубы,--
             Да о томъ позаботьтесь, чтобъ были у васъ
             Поисправнѣй пожарныя трубы!!".
                                                                         Дм. Минаевъ.

"Дѣло", No 11, 1871

   

ПРИЗРАКЪ.

(Изъ посмертныхъ стихотвореній Генр. Гейне.)

             О, чего ты хочешь, призракъ грустно -- милый?
             Вижу взглядъ твой, полный тяжкаго страданья,
             Даже слышно будто, какъ ты тихо дышешь,
             И меня, какъ пламя, жжетъ твое дыханье.
   
             Сталъ теперь я слабымъ, хворымъ человѣкомъ;
             Съ полумертвымъ сердцемъ, сокрушенъ борьбою,
             Я безсиленъ нынче для любви и счастья,
             Но такимъ я не былъ, встрѣтившись съ тобою.
   
             Въ цвѣтѣ гордой силы и среди изгнанья
             Не терялъ тогда я въ жизнь могучей вѣры,
             Растоптать готовъ былъ землю я ногами
             И сорвать всѣ звѣзды съ ихъ небесной сферы.
   
             Франкфуртъ!.. Въ немъ не мало дураковъ и плутовъ,
             Но его люблю я какъ-то дѣтски свято:
             Въ немъ родился лучшій нашъ поэтъ нѣмецкій, *)
             Въ немъ тебя я встрѣтилъ, милая, когда-то.
   *) Франкфуртъ -- родина Гёте.
   
             Въ шумный день базарный въ Франкфуртѣ однажды
             Улицею шелъ я. Свѣтомъ залитая,
             Вся она кипѣла пестрою толпою
             И толпа бѣжала, чѣмъ-то занятая.
   
             Вдругъ лицо мелькнуло; очи голубыя,
             Длинныя рѣсницы, станъ полу воздушный...
             Я за незнакомкой шелъ, не отставая,
             Тайному желанью трепетно -- послушный.
   
             Въ узкомъ переулкѣ милое созданье
             Быстро оглянулось,-- веселѣй, моложе
             Не видалъ я взгляда,-- и въ уютный домикъ
             Птичкою впорхнула; я за нею тоже...
   
             Съ теткой я поладилъ. Мнѣ старуха скоро
             Продала невинность дѣвушки прекрасной,
             Но она -- клянусь я!-- какъ дитя, съ любовью
             Отдалась мнѣ: чуждъ былъ ей разсчетъ ужасный.
   
             Да, клянусь!.. Я знаю женщинъ, кромѣ музы,
             Опытенъ на столько, чтобъ не ошибаться...
             Нѣтъ, одно притворство грудь такъ не волнуетъ,
             Ложь въ глазахъ подобныхъ не могла являться.
   
             Нѣтъ, сама богиня, пѣну волнъ стряхая,
             Рядомъ съ нею вмѣстѣ стать бы не посмѣла...
             Не ея ли образъ мнѣ являлся въ грезахъ
             Юности далекой?... Юность улетѣла.
   
             И -- безумецъ!-- грезы, облеченной въ формы,
             Не умѣлъ узнать я; счастья жаждалъ вѣчно,
             Наконецъ добился, обладать имъ началъ,
             И разбилъ то счастье самъ безчеловѣчно...
   
             Пережилъ я быстро упоенье страсти;
             Старое безумье кровь угомонило,
             Старое безумье вновь во мнѣ проснулось
             И куда-то дальше, дальше все манило.
   
             Распустивши косы, плакала, ломала
             Бѣдная подруга предо мною руки,
             И мои колѣни обнимала съ воплемъ,
             Выдавая сердца сдержанныя муки.
   
             Шелковыя кудри обвили мнѣ ноги,
             Я на шпорахъ видѣлъ кровь ея, о Боже,--
             Но забывши жалость, жизнь разбилъ чужую,
             Бѣднаго ребенка я покинулъ все же...
   
             Старое безумье улеглось съ годами,
             Только не отходитъ прочь воспоминанье...
             Гдѣ ты, гдѣ ты нынче, брошенное мною
             На позоръ и горе, милое созданье?...
                                                                                   Д. М.

"Дѣло", No 10, 1871

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru