Гейне Генрих
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    "Жизнь - это знойный летний день..."
    "Ночка темная, непроглядная..."
    Перевод Л. П-ва.


"Гражданин", No 19, 1873

  
  

ИЗЪ ГЕЙНЕ.

1

  
   Жизнь -- это знойный лѣтнiй день,
   А смерть -- прохладной ночи тѣнь.
   День смеркся; я ищу покоя,
   Усталый отъ трудовъ и зноя.
   Мнѣ снится: дубъ навѣсъ вѣтвей
   Раскинулъ надъ моей постелью.
   И въ темной листвѣ звонкой трелью
   Гремитъ влюбленный соловей.

2

  
   Ночка темная, непроглядная,
   Ночь осенняя, ночь дождливая!
   Гдѣ-то милая, ненаглядная,
   Гдѣ она, моя боязливая?
   Вхожу въ комнатку я уютную,
   У окна сидитъ моя милая,
   Смотритъ пристально во мглу смутную,
   Смотритъ блѣдная и унылая!

Л. П-ва.

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru