Гёте Иоганн Вольфганг Фон
"Зачем я вновь сажусь тебе писать..."

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод М. Маревой.


   

* * *

(Изъ Гёте).

             Зачѣмъ я вновь сажусь тебѣ писать,
             Не спрашивай, мой милый, очень строго...
             Мнѣ даже нечего тебѣ сказать,
             Хоть высказать хотѣла бъ очень много.
   
             Но все, чѣмъ сердце полно, передать
             Тебѣ должно письмо, что я послала,
             Любовь, тоску, восторгъ, готовность ждать...
             Но здѣсь конецъ, а гдѣ жь начало?..
   
             Къ чему таить, что рада я отдать
             Тебѣ, любя, и сердце въ увлеченьи,
             И страстныя мечты, и грезы, и себя...
   
             Такъ, помнишь, разъ, не зная, что сказать,
             Передъ тобой стояла я въ смущеньи...
             Въ тотъ мигъ себя забыла я, любя.
                                                                         М. Марева.

ѣстникъ Иностранной Литературы", No 12, 1896

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru