Гюйо Жан-Мари
Разбитое крыло
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Гюйо Жан-Мари
(
yes@lib.ru
)
Год: 1881
Обновлено: 18/01/2019. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
("Надъ свѣтлымъ ручейкомъ разбитаго крыла...")
Перевод
Владимира Ладыженского
.
Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 5, 1897.
Разбитое крыло
.
Изъ Ж. М. Гюйо.
Надъ свѣтлымъ ручейкомъ разбитаго крыла
Перо уносится холодною волною;
Кровавой капли тѣнь, дрожа, на немъ легла,
Но съ пѣной волнъ оно поспоритъ бѣлизною.
Кто потерялъ тебя съ небесной высоты?
Отвѣта нѣтъ. Смѣясь, лазурная пустыня
Молчитъ. И въ сердцѣ скорбномъ -- тяжесть пустоты:
Ужъ не еще ли имъ утрачена святыня?
Умчалося перо холодною волной...
Исчезните жъ и вы, мои мечты святыя,
Вы -- крылья, у меня разбитыя судьбой,
И сны любви, которымъ я платилъ слезой,--
Печали прошлой годы роковые!
Вл. Ладыженскій.
"Міръ Божій",
No 5
, 1897
Оставить комментарий
Гюйо Жан-Мари
(
yes@lib.ru
)
Год: 1881
Обновлено: 18/01/2019. 3k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.