Гримм Вильгельм Карл, Якоб
Умный мужик

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Der Bauer und der Teufel.
    Перевод Софьи Снессоревой (1871).


Братья Гримм

Умный мужик

Перевод Софьи Снессоревой

   В некотором царстве, не в нашем государстве, жил-был себе мужичок да такой умный и ловкий, что разные истории о его проказах ходили о нём в окружности на много вёрст. Но не было забавнее штуки как та, которую он сыграл над самим чёртом; надул он его и в дураках его оставил.
   Проработав целый день в поле, мужик стал собираться домой, а тут и смеркаться стало. Вдруг он видит, что посреди его поля лежит куча раскалённых угольев. Удивился мужичок и как подошёл поближе, то увидел, что на раскалённых угольях сидит чёрный-пречёрный чертёнок.
   -- Да ты никак сидишь на кладе? -- спросил мужичок.
   -- Как есть угадал, -- отвечал чертёнок, -- и в этом кладе золота и серебра гораздо больше, чем сколько ты от роду видал.
   -- Но этот клад на моём поле, стало быть, мне принадлежит по закону, -- опять сказал мужичок.
   -- Хорошо, -- отвечал чертёнок, -- пускай будет по-твоему, но с уговором, что в продолжение двух лет ты будешь делить пополам со мною всё, что уродится у тебя на поле. По правде сказать, денег-то уж у меня чересчур много, не перечтёшь; а вот хотелось бы мне иметь про запас плодов земных.
   Мужичок согласился и предложил условие.
   -- Вот видишь ли, -- говорит он, -- уговор лучше денег; так чтобы не вышло у нас споров, условимся заранее: всё, что вырастет наверху земли, будет твоё, а что будет в земле -- моё.
   Чертёнок без спора согласился и на это; а хитрый мужичок возьми да и засей всё поле репой. Вот пришло время собирать жатву. Явился чёрт за своею долею и собрал только жёлтые увядшие листья, а мужичок выкапывает репу да только посмеивается себе в бороду.
   -- Ну, делать нечего, -- говорит чертёнок, -- счастье нынче на твоей стороне, зато на будущий раз я наверстаю. Вот же какой уговор теперь я предлагаю тебе на будущий год: всё, что будет в земле -- моё, а что на земле -- твоё.
   -- Изволь, -- говорит мужичок, -- пускай будет по-твоему.
   Наступила пора сеять; мужик и посеял -- только не репу, а всё пшеницу. Уродился хлеб, созрела жатва. Хитрый мужичок вышел в поле и скосил всю пшеницу. Явился и чертёнок в поле на работу, да только ничего ему не осталось, кроме соломы да корешков. Тогда он разбесился и провалился сквозь землю.
   А мужичок, подбирая клад, доставшийся ему без труда, говорит себе вместо урока:
   -- Вот так завсегда следует надувать продувных мошенников.
  

-------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Братья Гримм Народные сказки, собранные братьями Гримм. -- СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1871. -- Т. II. -- С. 361.
   Spell Check, подготовка текста, современная орфография: Евгений Зеленко, сентябрь 2014 г.
   Оригинал здесь: Викитека.
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru