Грот Яков Карлович
Заметка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

ТРУДЫ Я. К. ГРОTА

III.
ОЧЕРКИ
изъ
ИСТОРІИ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
(1848--1893).

   

Замѣтка >1).

1887

1) Новое Время 1887, 20 окт.

   Въ Лондонѣ издается новая обширная энциклопедія (Encyelopaedia Britannica), печатаемая въ форматѣ in-4 въ два столбца убористымъ шрифтомъ. Недавно въ ней появилась статья Russia, составившая въ отдѣльномъ оттискѣ цѣлую книжку, около трехъ листовъ мелкой печати. Послѣ общаго обозрѣнія, географическаго и статистическаго очерковъ слѣдуютъ двѣ главы, посвященныя русской исторіи и географіи. Объ нихъ-то собственно я и намѣренъ сказать нѣсколько словъ, такъ какъ онѣ написаны литераторомъ, заслуживающимъ общаго вниманія, именно г. Морфилемъ, однимъ изъ весьма немногочисленныхъ англійскихъ славистовъ. Рядомъ съ давно извѣстнымъ у насъ г. Рольстономъ онъ дѣятельно способствуетъ распространенію въ своемъ отечествѣ свѣдѣній о Россіи и вообще о славянскомъ мірѣ. William Richard Morfill живетъ постоянно въ Оксфордѣ и уже болѣе двадцатипяти лѣтъ съ любовью занимается изученіемъ славянскихъ нарѣчій и литературъ. Къ сожалѣнію, въ Оксфордѣ, какъ и вообще въ Англіи, нѣтъ каѳедры по этой спеціальности; но этотъ недостатокъ въ нѣкоторой степени восполняется просвѣщеннымъ распоряженіемъ покойнаго лорда Ильчестера (ум. 1855), который, понимая важность славяновѣдѣнія, пожертовалъ особый капиталъ для содѣйствія успѣхамъ этой отрасли знаній. Изъ процентовъ ильчестерскаго капитала выдаются преміи и стипендіи, печатаются сочиненія и читаются публичныя лекціи. Главное участіе въ дѣятельности этого рода принимаетъ г. Морфиль, который еще въ 1860 году издалъ нѣсколько переводовъ изъ Пушкина, а съ 1870 почти ежегодно читалъ въ Оксфордѣ лекціи по исторіи, законодательству и литературѣ славянскихъ народовъ. Въ англійскихъ періодическихъ изданіяхъ разсѣяно множество статей его по разнымъ отраслямъ славистики и кромѣ того онъ напечаталъ отдѣльно нѣсколько книгъ по этой части, напримѣръ Slavonie Literature (1883) и грамматику польскаго языка (1884). Въ настоящее время онъ приготовляетъ къ изданію монографію о древнихъ славянскихъ лѣтописяхъ (Early slavonic chronicles) съ отрывками изъ Нестора.
   Что касается упомянутыхъ выше двухъ главъ, вошедшихъ въ составъ статьи о Россіи въ "Британской энциклопедіи", то нельзя не отозваться съ похвалою о вѣрности и точности сообщаемыхъ г. Морфилемъ свѣдѣній. Конечно, почти всѣ его указанія довольно кратки, но въ подобной книгѣ нельзя и требовать большей подробности: и то уже хорошо, что они вообще отличаются полнотою и рѣдко страдаютъ незначительными недосмотрами, напр. когда авторъ находитъ у баснописца Дмитріева переводы съ англійскаго, когда онъ историку Соловьеву отказываетъ въ критическомъ взглядѣ или извѣстную Исторію русской литературы приписываетъ Павлу Полевому, а о трудѣ г. Галахова вовсе умалчиваетъ. Доказательствомъ, что г. Морфиль знакомъ уже и съ самыми недавними явленіями нашей литературы, можетъ служить приводимое имъ въ числѣ повѣствователей послѣдняго времени имя г. Короленко (хотя и съ опечаткою: Kozolenko). Подобные небольшіе промахи въ трудѣ иностранца неизбѣжны и не должны умалять въ глазахъ нашихъ несомнѣнной заслуги г. Морфиля въ ознакомленіи англійской публики съ исторіею и литературой славянскихъ народовъ.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru