Исаев Андрей Алексеевич
Политическая экономия и финансы в "Книге о книгах"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

Политическая экономія и финансы въ "Книгѣ о книгахъ".

   Профессора Московскаго университета издали Толковый указатель для выбора книгъ по важнѣйшимъ отраслямъ знанія. Коллективный трудъ нѣсколькихъ десятковъ ученыхъ былъ предпринятъ для того, чтобы принести посильную лепту голодающимъ и дать русской литературѣ изданіе, въ которомъ уже давно чувствуется недостатокъ. Книга была составлена и отпечатана въ немного мѣсяцевъ; нѣсколько тысячъ рублей, вырученныхъ отъ продажи, уже распредѣлены между сотнями семействъ пострадавшихъ отъ неурожая.
   Если бы съ такою цѣлью былъ изданъ сборникъ повѣстей, стихотвореній, популярно-научныхъ статей, то, конечно, слѣдовало бы отнестись къ предпріятію съ полною снисходительностью. Большую часть подобныхъ сборниковъ покупаютъ, но не читаютъ, а если и читаютъ, то забываютъ прочитанное черезъ немного дней и даже часовъ. Если такой сборникъ представляетъ и довольно большой интересъ, если онъ обладаетъ довольно крупными научными и литературными достоинствами -- и тогда его покупаютъ не для руководства, не для "выбора книгъ", не съ цѣлью облегчить путь (и столь тернистый путь) самообразованія.
   Но когда нѣсколько десятковъ ученыхъ, почти цѣлый университетъ, выпускаютъ сборникъ, подобный Книгѣ о книгахъ, то онъ даетъ настольное руководство. Въ предисловіи мы читаемъ: "Потребность такого указателя давно сознавалась какъ всѣмъ русскимъ обществомъ, такъ и самимъ правительствомъ". Излагая же мотивы издателей болѣе подробно, мы вправѣ приписать имъ слѣдующія слова: "Двери университета открыты только для избранныхъ, огромное большинство людей, которымъ хотѣлось бы завершить свое образованіе, не имѣютъ къ нему доступа. Косвенно мы дадимъ этотъ доступъ: указывая главныя руководства и пособія по важнѣйшимъ отраслямъ знанія, мы ставимъ почти въ одинаковыя условія нашихъ учениковъ и тѣхъ, кто не можетъ стать въ ихъ ряды; мы такимъ образомъ распространяемъ университетское образованіе".
   Большая важность задачи, связанная съ толковымъ указателемъ, ибольшія притязанія его составителей побуждаютъ насъ, не касаясь Указателя въ цѣломъ, сдѣлать нѣсколько замѣчаній объ отдѣлахъ его по политической экономіи и финансамъ.
   Указатель, какъ то отмѣчено въ предисловіи, долженъ служить интересамъ лицъ двухъ разрядовъ: 1) лицъ вообще образованныхъ, которыя хотѣли бы пополнить и обновить свои свѣдѣнія, и 2) университетской молодежи. Что же нужно дать для того, чтобы лица обѣихъ категорій извлекли наибольшую пользу изъ Указателя?
   Такой указатель долженъ отличаться общедоступностью. Она выражается, конечно, не въ томъ одномъ, что составители перечислили книги съ послѣдовательнымъ переходомъ "отъ легкаго къ трудному" ("списокъ начинается съ книгъ, которыя могутъ дать первое понятіе о предметѣ людямъ, никогда имъ не занимавшимся, и затѣмъ переходятъ къ болѣе "серьезнымъ сочиненіямъ", Указатель, стр. 161). Общедоступность выражается еще болѣе, если сдѣланы подробныя указанія по русской литературѣ. Не штука перечислить десятка нѣмецкихъ, французскихъ, англійскихъ, итальянскихъ трактатовъ, но нужно выяснить, многіе ли нихъ просто-образованныхъ людей, желающихъ познакомиться съ вопросами народнаго и государственнаго хозяйства, и изъ университетской молодежи знаютъ иностранные языки и, особенно, англійскій. Въ этихъ видахъ нужно было внимательно и настолько подробно, какъ позволяютъ размѣры Указателя, обозрѣть русскую журнальную литературу. Конечно, было бы нелѣпо вовсе исключить періодическую печать изъ ряда источниковъ, на которые дѣлаются ссылки въ Указателѣ. Да редакція, повидимому, и не отрицаетъ ея. Кромѣ общаго перечисленія спеціальныхъ журналовъ, въ Указателѣ рекомендуются, напримѣръ, По отдѣлу "о картеляхъ или стачкахъ и союзахъ предпринимателей" статья Гроссманна изъ журнала Шмоллера, Бруно-Шёнланна изъ Archiv für sociale Gesetzgebung, Дженкса изъ журнала Конрада. Разъ въ Указателѣ сдѣланы такія ссылки, то есть ли достаточное основаніе совершенно пренебречь русскою журнальною литературой?
   Дѣлая такую основную ошибку, редакція Указателя упустила изъ вида важное различіе между русскими и иностранными спеціальными журналами. Въ Западной Европѣ запросъ на популярно-научную и даже чисто-научную литературу очень великъ, и ученый, помѣщая статью въ спеціальномъ журналѣ, увѣренъ, что она будетъ прочтена всѣми, кто интересуется деннымъ вопросомъ. Шеффле или Кнису не придетъ въ голову печатать статьи въ Deutsche Rundschau или въ Gartenlaube, дабы онѣ нашли довольно большое число читателей. Въ Россіи же спеціальные юридическіе и экономическіе журналы имѣютъ очень тѣсный кругъ читателей; людямъ просто образованнымъ они, большею частью, извѣстны только по названію. Статья экономическаго и юридическаго содержанія, оставшаяся въ спеціальномъ журналѣ почти вовсе неизвѣстною, нерѣдко, будучи напечатана въ общемъ политико-литературномъ изданіи, разрѣзывается, просматривается и даже читается довольно большимъ числомъ такихъ лицъ, которыя не заглядываютъ въ спеціальные журналы. Неудивительно, поэтому, если наши экономисты и финансисты печатаютъ свои небольшія научныя изслѣдованія не въ спеціальныхъ, а въ общихъ журналахъ.
   Забывъ объ этомъ различіи между русскою и иностранною повременною печатью, редакція допустила, наприм., такой курьезъ: въ спискѣ "важнѣйшихъ экономическихъ журналовъ" (стр. 187) названъ Экономическій журналъ, издаваемый г. Субботинымъ, но не сдѣлано даже намека на лучшіе русскіе обще-литературные журналы. Сказать мимоходомъ, Экономическій журналъ былъ не совсѣмъ дуренъ первые годы изданія, на послѣдніе же годы онъ сталъ никуда негоденъ и можно ссылаться на него только ради шути.
   Столь крупный промахъ затрудняетъ для читателя ознакомленіе со многими весьма хорошими статьями, напечатанный въ Отечественныхъ Запискахъ, Русской Мысли, Вѣстникѣ Европы, Юридическомъ Вѣстникѣ, Наблюдателѣ и нѣкоторыхъ другихъ изданіяхъ. Таковы статьи Зибера, Иванюкова, Слонимскаго, Щепотьева, Южакова, B. В. и многихъ другихъ по вопросамъ преимущественно русскаго народнаго и государственнаго хозяйства, о формахъ землевладѣнія, о мелкой и крупной промышленности, о положеніи рабочихъ, о торговой политикѣ, колонизаціи и т. д., частію по общимъ вопросамъ производства и распредѣленія. Если человѣкъ знакомъ съ иностранными языками, то онъ еще можетъ обойтись безъ этихъ указаній. Кто же читаетъ только по-русски, для того подобная ошибка редакціи Указателя является очень крупнымъ пробѣломъ.
   Говоря объ этомъ крупномъ пробѣлѣ въ Указателѣ, мы опираемся также и на сознаніе важности русской журнальной литературы, уже давно упрочившееся въ людяхъ, которые хотятъ позаняться экономическими и финансовый вопросами. Ко мнѣ неоднократно обращались студенты С.-Петербургскаго университета и Ярославскаго лицея, предъявляя обширный списокъ журнальныхъ статей по экономическимъ вопросамъ, и просили отмѣтить то, что наиболѣе заслуживаетъ вниманія. Довольно подробные списки статей были составлены на основаніи тщательнаго просмотра нашихъ главныхъ журналовъ, общихъ и спеціальныхъ, за послѣднія 15--20 лѣтъ. Дѣлая носильныя указанія, я всегда слышалъ, что знакомство съ иностранными языками очень мало распространено среди студентовъ университета и другихъ высшихъ учебныхъ заведеній и что, поэтому, слѣдуетъ старательно пользоваться не только русскими книгами, но и журнальною литературой.
   Редакція Указателя не можетъ оправдаться ссылкою на то, что перечисленіе журнальныхъ статей увеличило бы объемъ изданія, удорожило бы его и проч. Увеличеніе цѣны на какія-нибудь 50 копѣекъ не помѣшало бы (тѣмъ болѣе "въ пользу голодающихъ") разойтись всему изданію и не заставило бы посѣтовать на этотъ добавочный расходъ тѣхъ, кто получилъ бы гораздо болѣе полныя указанія и, притомъ, на русскомъ языкѣ, единственно доступномъ большинству людей, желающихъ пополнить свое экономическое образованіе.
   Невниманіе къ русской литературѣ выразилось и въ томъ, что не сдѣлано ссылокъ на нѣкоторыя русскія монографіи, написанныя съ талантомъ и знаніемъ дѣла. Среди книгъ, посвященныхъ промышленной экономіи и, въ частности, кустарной промышленности въ Россіи, не поименовано сочиненіе г. В. В. Судьбы капитализма въ Россіи, мы не находимъ книги Гольдманна О бумажныхъ деньгахъ и брошюры профессора В. А. Лебедева о бумажныхъ деньгахъ, не находимъ книги г. Слонимскаго По крестьянскому вопросу; мы не нашли здѣсь весьма хорошей книги г. Гаттенбергера О вѣнскомъ кризисѣ 1873 года, важной и въ отношеніи методологическомъ. Среди книгъ по исторіи французскихъ финансовъ мы не нашли книги В. А. Гольцева о Государственномъ хозяйствѣ Франціи XVII вѣка.
   Касаясь порядка изложенія, мы замѣчаемъ, прежде всего, уродливость терминологіи. Первая глава въ отдѣлѣ политической экономіи названа "Общія сочиненія". Она распадается на 2 отдѣленія: а) учебники и б) экономическіе писатели. Трудно придумать менѣе удачное названіе, нежели то, которое дано второму отдѣленію. Съ перваго раза подумаешь, что ученый перестаетъ быть экономическимъ писателемъ, разъ онъ написалъ учебникъ или поскольку онъ является авторомъ учебниковъ. Но стоитъ просмотрѣть эти два отдѣленія, чтобы придти къ новымъ недоумѣніямъ.
   Кажется, не должно бы быть спора о томъ, что слѣдуетъ называть учебникомъ. Таковымъ является полное систематическое изложеніе данной отрасли знанія. Оно можетъ быть очень сжато или очень обширно; оно можетъ быть приноровлено для начинающихъ или для людей, уже имѣющихъ извѣстную подготовку; оно можетъ быть изложено по любой системѣ; во всякомъ случаѣ, оно должно быть полнымъ, т.-е. обнимающимъ всѣ вопросы, которые въ данное время относятся къ этой отрасли знанія. Если въ учебникѣ не отведено мѣста для нѣкоторыхъ вопросовъ, то мы называемъ его неполнымъ; если же тамъ отсутствуютъ цѣлые отдѣлы, то мы называемъ сочиненіе уже не учебникомъ, а монографіей. Прилагая такое мѣрило, мы и выражаемъ удивленіе, что учебникъ Gid'а, который можетъ быть съ полнымъ правомъ отнесенъ къ элементарнымъ, попалъ въ отдѣленіе "экономическіе писатели", что тамъ же нашли себѣ мѣсто руководства Рошера, которыя авторъ и всѣ читатели относятъ къ учебникамъ, тогда какъ Основанія политической экономіи Рикардо помѣщены въ разрядъ учебниковъ: будучи чрезвычайно важнымъ, необходимымъ для воспитанія экономической мысли, трудъ Рикардо даже въ слабой степени не удовлетворяетъ требованія о полнотѣ, которое можетъ быть предъявлено каждому учебнику. Но эти оба отдѣленія даютъ намъ и гораздо большіе сюрпризы. Въ ряду "экономическихъ писателей" мы находимъ Сисмонди: "Nouveaux principes d'économie politique"; эта книга должна быѣь отнесена къ учебникамъ безоговорочно: для 20-хъ гидовъ текущаго столѣтія она была столь же полнымъ учебникомъ, какъ Основанія Дж. Ст. Милля для 40-хъ, 50-хъ и 60-хъ гг. Въ этомъ же отдѣленіи мы находимъ учебникъ Сиджуика и Вагнера (не оконченный). А въ отдѣленіи учебниковъ помѣщенъ Капиталъ Маркса. Ее легко объяснить эту странность: этотъ важный трактатъ посвященъ нѣкоторымъ группамъ экономическихъ явленій, а вовсе не есть систематическое цѣлое. Есть еще одно вѣское доказательство того, насколько неудобно относить трудъ Маркса къ учебникамъ. Новѣйшіе учебники, при чрезвычайномъ изобиліи руководствъ по политической экономіи, большею частью весьма похожи другъ на друга. Можно указать нѣсколько основныхъ типовъ, причемъ нѣмецкій типъ является въ настоящее время преобладающимъ. Много ли найдется въ этой массѣ такихъ учебниковъ, которые, не говорю -- были бы составлены по Марксу, но хотя бы восприняли и переработали большую часть того, что сдѣлалъ Марксъ для теоріи капитала? Такіе могутъ быть пересчитаны по пальцамъ. Вотъ почему Марксъ, еще гораздо болѣе, нежели Рикардо и Германнъ, долженъ быть выдѣленъ изъ рада авторовъ учебниковъ. Отмѣтимъ также, что и книга Шёнберга, являющаяся энциклопедіей и очень полезнымъ пособіемъ для лицъ, уже нѣсколько подготовленныхъ, не должна быть, по своей мозаичности, отнесена къ учебникамъ.
   Наконецъ, какъ эта, такъ и слѣдующія главы заставляютъ насъ замѣтить, что редакція совершенно забываетъ свое обѣщаніе переходить отъ указаній легкаго "къ болѣе серьезнымъ сочиненіямъ". Такъ, наприм., трудамъ Рошера, принадлежащимъ несомнѣнно къ самымъ легкимъ, вполнѣ доступнымъ для начинающаго, предшествуютъ несравненно болѣе трудные для изученія трактаты Тюнена, Германна и Родбертуса.
   Отдѣлъ политической экономіи грѣшитъ и опущеніемъ существенно-важныхъ вопросовъ. Мы совсѣмъ не находимъ сочиненій О кризисахъ (кромѣ слабаго сочиненія М. Вирта объ исторіи торговыхъ кризисовъ), а этотъ вопросъ породилъ за послѣднее 15-тилѣтіе цѣлую литературу. Не поименовано ни одно сочиненіе по вопросу объ одиночной или двухметальной монетной системѣ. Въ главѣ, обозрѣвающей сочиненія по рабочему вопросу, поименовано нѣсколько сочиненій о страхованіи рабочихъ, но нѣтъ и намека на вопросъ о страхованіи вообще, который образуетъ въ наукѣ весьма обширный отдѣлъ и имѣетъ огромную литературу. Такимъ образомъ, пользующійся Указателемъ не получаетъ руководства по цѣлому ряду весьма важныхъ явленій народно-хозяйственной жизни. Замѣтимъ, наконецъ, что отдѣлъ науки финансовъ, вообще, слишкомъ кратокъ. Въ немъ слѣдовало бы назвать полтора-два десятка сочиненій, посвященныхъ главнымъ видамъ прямыхъ и косвенныхъ налоговъ.
   Мы рѣшились воздержаться отъ оцѣнки тѣхъ сочиненій, которыя поименованы въ Указателѣ, такъ какъ здѣсь много субъективнаго, и подобная оцѣнка удлиняла бы нашу замѣтку. Тѣмъ не менѣе, въ разбираемыхъ нами отдѣлахъ есть несообразности, которыя бросаются въ глаза.
   Составители стараются какъ-нибудь разжевать для начинающихъ Маркса; желая разбавить водицей его Капиталъ, они рекомендуютъ и Calberl'а и Adiefa, Grass'а, и другихъ, имъ же имя легіонъ. До они ни однимъ словомъ не упоминаютъ о Лассалѣ, экономическія брошюры котораго не только въ высокой степени поучительны, но и служатъ отличнымъ, ежа тымъ и общедоступнымъ изложеніемъ существенныхъ особенностей въ ученіяхъ Маркса и Родбертуса. Намъ непонятенъ и другой пробѣлъ: пропущена книга Réybaud Etudes sur les réformateurs, которая и до сихъ поръ сохранила интересъ. Намъ рѣшительно непонятно, почему наравнѣ съ книгами Маркса и Родбертуса не указаны главныя сочиненія С.-Симона, Фурье, Луи Блана, Прудона, Лассаля. Слѣдовало бы также въ главѣ, посвященной исторіи экономическаго быта, указать Levasseur's Histoire des classes ouvrières, а изъ нѣмецкихъ хотя бы Inamasternegg'а Deutsche Wirthschaftsgeschichte (здѣсь оно не менѣе умѣстно, нежели въ отдѣлѣ сравнительной исторіи права). Скажемъ, наконецъ, что намъ бросилось въ глаза (по отдѣлу финансовъ) отсутствіе ссылки на учебникъ Пфайффера. Этотъ пропускъ тѣмъ болѣе удивителенъ, что редакторъ Указателя И. И. Янжулъ, какъ видно изъ его Основныхъ началъ финансовой науки, раздѣляетъ очень многіе взгляды почтеннаго нѣмецкаго финансиста.
   Познакомившись съ отдѣлами политической экономіи и финансовъ въ благотворительномъ Указателѣ, мы считаемъ себя вправѣ сдѣлать такой выводъ:
   1) Лучшія русскія оригинальныя сочиненія и лучшія переводныя -- у всѣхъ на устахъ. Всѣ приступающіе къ занятію политическою экологіей и финансами знаютъ, что есть Зиберъ, Иванюковъ, Лебедевъ, Орловъ, Чупровъ, есть въ русскомъ переводѣ Милль, Смитъ, Рикардо, Марксъ, Рошеръ, Рокъ и т. д. Всѣ этого рода указанія сообщаютъ то, что извѣстно.
   2) Огромное большинство университетской молодежи и другихъ лицъ, желающихъ поработать надъ экономическими и финансовыми вопросами, не знаетъ иностранныхъ языковъ, а Указатель даетъ имъ слишкомъ мало по русской литературѣ.
   3) Кто знаетъ иностранные языки, тотъ просмотритъ Handbuch Шёнберга и почерпнетъ оттуда гораздо больше библіографическихъ свѣдѣній, нежели изъ Толковаго указателя.
   По нашему убѣжденію, эти слабыя стороны не могутъ быть объяснены "спѣшностью работы". Когда надъ такимъ изданіемъ работаетъ 60--70 человѣкъ и каждому приходится составить библіографическій указатель по научной отрасли, съ которою связана его жизнь, то не подобало бы оправдываться спѣшностью работы.

А. Исаевъ.

"Русская Мысль", кн.VIII, 1892

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru