Дорогой Макс, пожалуйста, извини мое мертвое молчание... Устроить твою книгу в твое отсутствие и мне казалось всегда только рассечением Гордиева узла. К счастию, меня миновала ответственность Александра.1Печатных дел мастера согласились хранить набор до осени; но выяснилось это только вчера, ранее же велись об этом инциденте дипломатические переговоры.2 Если этот результат утешителен, зато твое участие в "Цветнике Ор" не соответствует ни твоему, ни моему желанию. Давно уже отпечатаны первые листы книги, и что-либо переменить или дополнить в твоем отделе было невозможно, когда я получил твое письмо о "Цветнике".3 Я нимало не сожалею, что в "Цв.<етник>" вошли твои превосходные "киммерийские" сонеты; но мне жаль, что я располагал в момент напечатания только двумя из этого цикла ("Закатным золотом..." и "Здесь был священный лес").4 Было уже поздно, когда, благодаря новым сонетам, присланным тобою (которые очень люблю и высоко ценю, кроме вчерашнего Сатурна, весьма, на мой взгляд, сумбурного),5 и благодаря отсрочке книги, мне явились богатейшие возможности великолепного букета твоих стихов, почти embarras de richess {преизбыток (фр.).}... Впрочем, бесполезно долго обсуждать совершившийся факт. Я ни в чем не виноват перед тобой (вина в сроках и обстоятельствах) -- кроме произвола, выразившегося в наименовании твоих двух сонетов "Киммерийскими Сумерками" (мне очень нравится это соединение и кажется соответственным и выразительным), и, быть может, отчасти произвольного выбора той редакции их из многочисленных твоих вариантов, которая представляется мне наиболее безупречною формально. За это прости дружески.
Ни о чем внутреннем и сердечном писать не в силах. Будем любить друг друга нашею лучшею верой друг в друга, не сводя балансов преждевременно.6 Ибо, как говорит Ангел в "Евдокии", хороший домохозяин считает прибыли по завершении предприятия.7 Итак, до свидания, любимый друг, приветствуй от меня Маргариту и дай ей прилагаемые новые сонеты из "Золотых Завес",8 а также прими благодарность за твой очаровательный поэтический привет "Орам".9Вячеслав.
ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 581.
1 Обыгрывается один из легендарных "подвигов" Александра Македонского.
2 Речь идет о готовившемся в это время в издательстве "Оры" и так и не вышедшем сборнике стихотворений Волошина "Звезда-Полынь" (другое название -- "Ad Rosam"). 18 апреля 1907 г. Волошин из Коктебеля писал Иванову: "Дорогой Вячеслав! Аморя <М. В. Сабашникова) советует мне не выпускать теперь моей книги, а отложить ее на осень, т. к. и ты теперь очень занят и уже поздно, да и я летом напишу еще многое, что может сделать ее гораздо более содержательной. Так что, если это возможно -- отложи издание ее до осени". (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 49, л. 6). Обеспокоенный молчанием Иванова, 30 апреля Волошин пишет ему из Москвы: "Ради Бога, напиши мне хоть несколько строк на открытке о судьбе моей книги: отложена ли она на осень?.." (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 49, л. 7). Иванов получил это письмо 1 мая (датируется по почтовому штемпелю), публикуемое письмо является ответом.
2См. в письме Волошина от 18 апреля: "Если это так <об отсрочке издания "Звезды-Полынь". -- Г. 0.>, то тогда можно оттуда взять кое-что для "Цветника", напр<име р> "Гност<ический> Гимн Деве Марии" или четыре последних "Руанских Собора" (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 49, л. 6). Альманах "Цветник Ор. Кошница первая"" (СПб.: Оры, 1907) вышел в мае.
4 Упоминаемые два сонета составили цикл "Киммерийские сумерки", которым Волошин участвовал в "Цветнике" (С. 45--48). Оба вошли в его сборник: Стихотворения. 1900--1910. М.; Гриф, 1910. С. 86.
5 Сонет "Сатурн" был послан Волошиным при письме от 30 апреля. Вошел в "Стихотворения...". С. 74.
6 В этой фразе -- отзвук личного конфликта между Волошиным и Ивановым на почве сближения последнего с М. Сабашниковой.
7 Имеется в виду реплика персонажа к пьесе М. Кузмина "Комедия о Евдокии из Гелиополя, или Обращенная куртизанка", вошедшей в альманах "Цветник Ор...", с. 92:
Ангел
Хозяин опытный всегда
В конце лишь прибыли считает.
8 Одной из лирических героинь цикла В. Иванова "Золотые завесы" ("Цветник Ор...". С. 215--233) была М. В. Сабашникова. Анализ анаграмматической структуры цикла (со ссылкой на рукописную статью М. С. Альтмана) см. в примечаниях ко второму тому Собрания сочинений В. Иванова (Брюссель, 1974. С. 764--765).
9 Стихотворение "Я здесь расту один, как пыльная агава..." было послано Иванову 16 апреля 1907 г. из Коктебеля (ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 49, л. 5). Опубликовано по другому автографу с незначительными разночтениями В. Купченко (Новый журнал. Нью-Йорк, 1987. Кн. 168--169. С. 63), а также З. Д. Давыдовым и В. П. Купченко в "Нашем наследии" (1989. No 1. С. 98).
9 anp. 1910.<Петербург>
Дорогой Макс, благодарю тебя за твою книгу, и один из двух голосов твоей души благодарю я за произнесенное им слово -- "любовь".1Другому же голосу говорю: "да не будет! да обличится и претворится в тебе все, как во мне все обличилось и претворилось!" Книга, как собрание давно мне знакомого и частично глубоко близкого, нравится мне своею густотою, своею содержательностью. Богатая и скупая книга замкнутых стихов, образ замкнутой души. Я радуюсь, что она существует; но я не хотел бы, чтобы она влияла на поэтов. Она учит поглощать мир, а не расточать свою душу. Моя критика: научись быть щедрым, чтобы петь, как поет птица. 2 И _п_р_о_с_т_и_ _м_о_ю_ _н_е_п_р_а_в_д_у.
С любовью
Вячеслав.
P. S. Кажется, С. Городецкий у тебя: передай ему прилагаемое письмо. Елене Оттобальдовне3 шлю мое почтение и сердечный привет.
ВИ
10 апреля 1910
Милый Сергей, я послал тебе открытку, прося о 2-м томе стихов, чтобы написать о всем собрании статью для "Аполлона",4 -- и получил в ответ следующее письмо, которое, по зрелом размышлении, сообщаю тебе в копии, надеясь, что если ты не вовсе ослеп, то оно откроет тебе глаза на сгустившиеся окрест химеры.
Копия:
Милостивый Государь Вячеслав Иванович.
Ваша открытка не застала Сергея -- он уехал на юг.
Улетел.
Благородному орлу наскучил шип скользких змей и змеенышей, что поднимается к нему в высь из болотных низин. Неуязвимому, но печальному душой за человеконенавистничество, ханжество и мелкую злобу своих "друзей" -- не нужны ни похвалы, ни порицания.
А. Белоконь-Городецкая.5
Протестовать, протестовать всенародно и возмущаться нужно против всего, что делается вокруг.
Это письмо Вы, конечно, догадаетесь возвратить обратно.
А. Г.
Я, конечно, не обязан возвращать обратно оскорбительные по намерению (хотя, как в данном случае, и не оскорбляющие фактически) письма, не заключающие в себе вдобавок никаких личных секретов, сообщенных по доверию.
Не будучи к этому обязан, я, напротив, буду хранить этот драгоценный литературно-исторический документ, чрезвычайно многое объясняющий в литературных соотношениях современности и позволяющий многое предвидеть.6
С любовью
Вячеслав.
ИРЛИ, ф. 562, оп. 3, No 581. Ответ на присылку Волошиным книги своих стихотворений (СПб., 1910).
1 Имеется в виду последняя строка четверостишия, надписанного М. Волошиным на книге своих стихотворений:
Вячеславу -- Максимилиан
Еще <не> отжиты связавшие нас годы,
Еще не пройдены сплетения путей:
Вдвоем, руслом одним, -- не смешивая воды,
Любовь и ненависть текут в душе моей.
7.III.1910 г. Коктебель
Книга с инскриптом хранится в ГЛМ, опубликовано: В. Купченко,А. Марков. "Как знак... в дар... на память..." Дарственные надписи М. А. Волошина на книгах // Дружба народов. 1984. No 7. С. 232.
2 На книгу Волошина "Стихотворения. 1900--1910" (СПб.: Гриф, 1910) Иванов отозвался рецензией: "...не должно желать, чтобы она влияла на творчество молодых наших поэтов, <...> слишком трудные стремится она разрешить и слишком ответственные задачи! <...> Это богатая и скупая книга замкнутых стихов -- образ замкнутой души. Она учит поглощать мир, а не расточать свою душу. Поэт "Киммерийских Сумерек" должен научиться быть щедрым, чтобы петь, как поет птица" (Аполлон. 1910. No 7. Отд. II. С. 38). В ответном письме от 17 <?> мая Волошин писал: "Твои Слова обо мне справедливы: Таинство Жизни для меня закрыто -- я его понимаю, и не умею жить. Твое предостережение от моей поэзии я бы принял, если бы оно не было голословно. Такие слова требуют точных указаний, анализа и комментария. Мне оно понятно, но понятно ли тем, которых ты от меня предостерегаешь?" (ГБЛ, ф. 109, карт. 9, No 15, л. 6). Вероятно, речь идет об оккультном смысле, предполагавшемся Волошиным в своих стихах.
3 Елена Оттобальдовна Кириенко-Волошина (1850--1923) -- мать М. А. Волошина.
4 Рецензия Иванова на "Собрание стихов" С. Городецкого в двух томах (СПб., т-во М. О. Вольф, 1910) в "Аполлоне" не появлялась. Иванов, некоторое время выступавший литературным наперсником Городецкого (см. его рецензию на "Ярь" -- Книжное Обозрение. 1907. No 2. С. 47--49), к 1910 г. разочаровался в его литературной и общественной избранности (см. письмо Иванова Городецкому этого периода -- Литературное наследство. 1982. Т. 92. Кн. 3. С. 352--353).
5 Городецкая А. А. (?--1946) -- жена С. М. Городецкого. См. также ее письмо к Блоку, написанное в схожих тонах (Литературное наследство. Т. 92. Кн. 2. С. 39). Возможно, резкость письма обусловлена как изменением отношения Иванова к Городецкому, так и общим охлаждением литераторов к его творчеству.
6 Письмо В. Иванова до С. Городецкого, очевидно, не дошло (весной 1910 г. Городецкий у Волошина в Коктебеле не гостил).