Ясенский Бруно
Маяковский в Польше
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Ясенский Бруно
(
yes@lib.ru
)
Год: 1930
Обновлено: 08/05/2020. 3k.
Статистика.
Очерк
:
Публицистика
Публицистика
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
МАЯКОВСКИЙ В ПОЛЬШЕ
Влияние Маяковского на современную зарубежную поэзию, в особенности -- на поэзию смежных с СССР стран, весьма значительно. Поэтам несравненно труднее перешагнуть границу своей родины, чем прозаикам. Хороших поэтов переводить трудно, в переводах, в большинстве случаев, утрачивается особая весомость стиха. Маяковского, даже в неудачных переводах, делала понятным и близким рабочему читателю Запада та революционная зарядка, которою полна каждая его строчка.
Особенно сильно
было влияние Маяковского в Польше. Почти все революционные поэты Польши в свое время "переболели" Маяковским, да и не только революционные. Самые видные из современных буржуазных поэтов Польши начинали с подражания ему. Подражал Маяковскому и Юлиян Тувим, переведший целиком "Облако в штанах", и Антон Слонимский переводчик "Левого марша" и автор жалкого
"Контрмарша", который по замыслу должен был являться ответом большевистскому поэту "от имени Запада", a оказался просто пустым местом (пафосу Октября польской буржуазии противопоставить не нашлось ничего), и еще ряд мелких поэтов. Кроме
"Облака в штанах",
отдельным сборником вышли на польском языке избранные стихи и поэмы Маяковского в переводах лучших современных польских поэтов (отрывки из "Войны и Мира", "Флейты позвоночника", "Мистерии-Буфф", "150.000.000" и мн. др.).
Не надо и говорить, что, отраженный в зеркале своих буржуазных подражателей, Маяковский, выхолощенный из его революционного содержания, не напоминал больше настоящего "трубача революции".
Особенно любим был Маяковский польскими рабочими. Когда в свое время единственный тогда легальный марксистский журнал, "Нова Культура", напечатав целый ряд переводных и оригинальных произведений революционных писателей, произвел среди своих рабочие читателей анкету, какое произведение понравилось им больше всего, большинство голосов получило: "150.000.000" Маяковского. Книжкой его переводов зачитывалась рабочая молодежь Польши, его стихи читались на всех рабочих вечерах.
В последние годы Маяковский по дороге на Запад побывал два раза в Польше и чествовался польским ПЕН-клубом.
Положение было щекотливое: поэта -- "большевистского агитатора", автора не очень лестного "Портрета Пилсудского" (из "Маяковской Галлереи"), приходилось чествовать официально польским придворным писателям. Маяковский держал себя в этой обстановке замечательно, с равной меткостью и остроумием отвечая на подхалимство и на провокацию буржуазных писателишек.
В лице Маяковского не только пролетариат СССР, но и другие страны потеряли любимого поэта величайшей из революций.
БРУНО ЯСЕНСКИЙ
"Литературная газета", экстренный выпуск, 1930
Оставить комментарий
Ясенский Бруно
(
yes@lib.ru
)
Год: 1930
Обновлено: 08/05/2020. 3k.
Статистика.
Очерк
:
Публицистика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.