Дети Слон и спичка Сердце кино Любовь Шкафолюбова Декабрюхов и Октябрюхов Как поживаете? История одного нагана Товарищ Копытко, или Долой жир! Позабудь про камин
Перевод А. И. Кронеберга (1844)."Пнин уложил справочную карточку в карман и при этом безо всякой подсказки вспомнил то, чего не сумел припомнить недавно: "... плыла и пела, пела и плыла..." Конечно! Смерть Офелии! "Гамлет"! В добром старом русском ...
Пьеса была предложена МХТ, но была отвергнута. Публикация текста пьесы привела к запрету на постановку. Впервые была поставлена только после революции, в ноябре 1918 г., на сцене Театра драмы и комедии в Москве.
AnatolРусский перевод 1909 г. (без указания переводчика).Диалоги:Вопрос судьбы.Рождественские покупки.Эпизод.Сувениры.Прощальный ужин.Агония.Утро в день свадьбы Анатоля.
Комедия в четырех действиях. Переделана с немецкого для русской сцены А. Крюковским. "Для сцены". Сборникъ пьесъ. Томъ девятый. Изданіе Виктора Крылова (Александрова) С.-Петербургъ. 1896.