Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20577)
Поэзия (5866)
Драматургия (2290)
Переводы (11332)
Сказки (1165)
Детская (2046)
Мемуары (3402)
История (3018)
Публицистика (19666)
Критика (16082)
Философия (1155)
Религия (1236)
Политика (507)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1497)
Путешествия (572)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1140)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (343)
Справочная (8930)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2369)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2584)
Глава (574)
Повесть (2166)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12763)
Поэма (821)
Сборник стихов (2597)
Стихотворение (2140)
Эссе (271)
Очерк (9275)
Статья (35367)
Песня (25)
Новелла (635)
Миниатюра (75)
Пьеса (2183)
Интервью (15)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (788)
Переписка (2426)
Дневник (248)
Речь (891)
Описание (872)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Очерки бурсы
История политических

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6659
 Произведений: 77690

23/01 ОТМЕЧАЕМ:
 Браславский П.Р.
 Буйи Ж.
 Виллани К.Д.
 Ган Е.А.
 Глаголин Б.С.
 Игнатов И.Н.
 Каде-Де-Гассикур Ш.Л.
 Кирхейзен Ф.
 Маттисон Ф.
 Орфанов М.И.
 Пришвин М.М.
 Славутинский С.Т.
 Сорокин П.А.
 Спиридонов В.С.
 Стендаль
 Яковлева-Ланская Н.В.
Страниц (57): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: "Людоед" [1900] 11k   Рассказ
    El ogro.Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Двойной выстрел [1900] 11k   Рассказ
    Golpe doble.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Человек за бортом! [1900] 11k   Рассказ
    ¡Hombre al agua!Перевод С. Алениковой (1959).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Морские волки [1900] 11k   Рассказ
    Lobos de mar.Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Свист [1900] 10k   Рассказ
    Un silbido.Перевод Татьяны Герценштейн (1911).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Хлев Евы [1902] 10k   Рассказ
    El establo de Eva.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Бодлер Шарль: Путешествие [1867] 10k   Стихотворение
    Перевод В. А. Комаровского
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Фантина [1867] 10k   Рассказ
    По Виктору Гюго.(Fantine. After the French of Victor Hugo).
  • Альберти Рафаэль: Стихотворения [1933] 10k   Сборник стихов
    Привет Красной АрмииБаллада о девяти лесорубах
  • Буэнвилье: Топографическое описание царства поэзии [1802] 10k   Эссе
    [Из "Nouvelle Bibliotheque des romans". T.9]Перевод Н. М. Карамзина
  • Цур-Мюлен Герминия: Забор [1925] 10k   Рассказ
    Der Zaun.Перевод И. Алексеевой (1989).
  • Цвейг Стефан: Смертный миг [1927] 10k   Стихотворение
    (Достоевский. Петербург, Семеновский плац. 22 декабря 1849 года).Heroischer Augenblick .Перевод В. Зоргенфрея.
  • Д-Аннунцио Габриеле: Тото [1884] 10k   Новелла
    Toto.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Деледда Грация: Студент и нищий [1905] 10k   Новелла
    Lo studente e lo scoparo.Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Деледда Грация: Дядя Андрей [1911] 10k   Рассказ
    Перевод с итальянского Н. Марковой.Текст издания: журнал "Родник", 1911, No 5.
  • Делиль Жак: Отрывок из поэмы "Сады" [1814] 10k   Стихотворение
    Перевод А. Ф. Воейкова (1814)
  • Деметер Димитрие: Стихотворения [1870] 10k   Сборник стихов
    Царь Матиас.- Н. ГербеляИз поэмы "Гробницкое Поле".- М. Петровского
  • Д-Эрвильи Эрнст: High Life [1874] 10k   Стихотворение
  • Д-Эрвильи Эрнст: Vanozza Mia [1874] 10k   Стихотворение
  • Алибер Жан-Луи-Марк: О заносчивости [1827] 10k   Очерк
    (De la fatuité.)Перевод О. М. Сомова.
  • Дюро_де-Ла-Маль Жан-Батист: О первоначальном разведении в Европе растений, принадлежащих к хлебопашеству [1807] 10k   Статья
    [По свидетельствам антич. писателей]."Вестник Европы". -- 1810. -- Ч. 52, No 16.
  • Альберс Иоганн-Абрахам: Исторические известия о воздухоплавании [1806] 10k   Статья
    Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч. 27, Nо 12.
  • Доде Альфонс: Продается дом [1873] 10k   Рассказ
    Maison à vendre.Текст издания: журнал "Отечественные Записки", No 10, 1878.
  • Доде Альфонс: Знаменщик [1873] 10k   Рассказ
    Le Porte-drapeau.Перевод Ольги Поповой, 1912.
  • Американская_литература: Выиграл самого себя [1871] 10k   Рассказ
    (Рассказ из времен американского невольничества).Текст издания: журнал "Нива", No 20, 1871.
  • Джонсон Сэмюэл: Марад [1815] 10k   Рассказ
    Перевод В. С. Чюрикова.
  • Эмерик_граф: Сыновний долг [1891] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 37.
  • Энгель Иоганн Якоб: Вольдемар [1808] 10k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Энгель Иоганн Якоб: О дружбе государей [1809] 10k   Статья
  • Эверс Ганс Гейнц: Распятый Тангейзер [1901] 10k   Рассказ
    Der gekreuzigte Tannhäuser, 1901.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Сен-Жюир: Вокруг света [1893] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1893.
  • д"Аст Р.: Как умер Жак Коделль [1910] 10k   Рассказ
    Comment mourut Jacques Codelle.Текст издания: Синий журнал. 1913. No 6, 8 февраля.
  • Спонт Генрих: Письмо [1917] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1917, No 19.
  • Андерсен Ганс Христиан: Непоколебимый оловянный солдат [1838] 10k   Рассказ
    Den standhaftige TinsoldatПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Франсуа-Де-Нёфшато Николя-Луи: Речь, говоренная Наполеону Бонапарте президентом сената, г-м Нёвшато [1804] 10k   Речь
    1-го числа декабря 1804 г.Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Часть 19, No 4.
  • Андерсен Ганс Христиан: Свинопас [1841] 10k   Рассказ
    SvinedrengenПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 10k   Сборник стихов
    Вышел за рубеж. Второй циклДворец яшмовой чистотыПеревод В. М. Алексеева.
  • Гамсун Кнут: Голос жизни [1903] 10k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • Гамсун Кнут: На улице [1894] 10k   Рассказ
    Страница из дневника. Перевод К. Бальмонта.
  • Гамсун Кнут: Святки [1897] 10k   Рассказ
    Происшествие в Бевердале.Перевод К. Бальмонта.
  • Андерсен Ганс Христиан: Ганс-Остолоп [1855] 10k   Рассказ
    Klods-Hans.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Старый церковный колокол [1861] 10k   Рассказ
    Написано для "Шиллеровского альбома"Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейбель Эмануэль: Золотоискатели [1896] 10k   Стихотворение
    Перевод С. С. Окрейца.
  • Андерсен Ганс Христиан: Пейтер, Петер и Пер [1868] 10k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1893] 10k   Сборник стихов
    "Уж вечер надвинуться хочет...""В молодые тоже годы..."ГренадерыПеревод А. А. Фета.
  • Герцен Александр Иванович: О древнем бальзамировании [1832] 10k   Статья
    (Сочинение г-на Паризета).
  • Гервег Георг: Старое и молодое [1894] 10k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Гете и Теккерей [1856] 10k   Статья
  • Андерсен-Нексё Мартин: "Бог пустого церемониала" [1906] 10k   Рассказ
    Перевод Семена Займовского.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Речь на съезде советских писателей [1934] 10k   Речь
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Малахии [1841] 10k   Описание
  • Ахо Юхани: Женитьба [1896] 10k   Рассказ
    Перевод Виктора Фирсова.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1896.
  • Голсуорси Джон: Филантроп [1923] 10k   Рассказ
    Philanthropy.Перевод Веры Дилевской (1929).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три лесных человечка [1812] 10k   Рассказ
    Die drei Männlein im WaldeПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Безручка [1812] 10k   Рассказ
    Das Mädchen ohne Hände.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Путешествие Мальчика-с-пальчика [1812] 10k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Мальчик-с-пальчик в пути"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Андрие Франсуа-Гийом-Жан-Станисл: Свадебный договор [1817] 10k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского."Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 102, Nо 24.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотые дети [1815] 10k   Рассказ
    Die Goldkinder.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ференанд Верный и Ференанд Неверный [1815] 10k   Рассказ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrüПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван Богатырь [1815] 10k   Рассказ
    Der starke HansПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотой гусь [1815] 10k   Рассказ
    Die goldene Gans.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Английская_литература: Таблица английской торговли в течение 12 лет [1802] 10k   Очерк
  • Английская_литература: Жизнь Нельсона [1806] 10k   Очерк
  • Гумбольдт Александр: О Новой Испании [1809] 10k   Очерк
    Из путешествия Гумбольда и Бонплана.
  • Гурмон Реми Де: Тристан Корбьер [1896] 10k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Анри Мазель [1896] 10k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Английская_литература: Персидское посольство в Лондоне 1810 года [1818] 10k   Статья
    Из Втораго путешествия г-на Морье в Персию. Лондон 1818."Вестник Европы", 1819, Ч. 105, Nо 11.
  • Херцег Ференц: Бедняжка Иза [1900] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херн Лафкадио: Путевые заметки [1895] 10k   Эссе
    From a Traveling Diary.Перевод Софии Лорие (1910)
  • Английская_литература: Выиграл самого себя [1871] 10k   Рассказ
    (рассказ из времен американского невольничества).
  • Ирвинг Вашингтон: Приключение маленького антиквария [1824] 10k   Новелла
    Adventure of the Little Antiquary.Текст издания: "Литературная газета", No 56, 1830.
  • Итальянская_литература: Бади, или откровенность и благоразумие [1809] 10k   Рассказ
    С итал. И. Гржв [Гуржеев].
  • Итальянская_литература: От имени дьявола [1894] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1894.
  • Мурхард Ф. В. А.: Жители области Монтенегро или черногорцы [1805] 10k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: О гордости и ревности [1805] 10k   Статья
  • Каченовский Михаил Трофимович: Бурбонам невозможно царствовать [1809] 10k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Некоторые любопытные черты характера Людовика XVI и королевы Марии Антуанеты [1802] 10k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо молодого француза из Неаполя [1802] 10k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Волшебный фонарь или картина Парижа [1802] 10k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Новая Спарта [1803] 10k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О криминальном судопроизводстве в Англии [1803] 10k   Очерк
  • Кауппис-Хейкки: Счет землекопа Давида [1917] 10k   Рассказ
    Перевод М. П. Благовещенской (1917).
  • Киви Алексис: Три стихотворения [1917] 10k   Сборник стихов
    Качели ("Садись-ка в качели со мной..."). Перевод Д. Семеновского (1917).Лес вдали ("Вниз с холма дитя сбежало..."). Перевод Веры Аренс.Тоска ("Как грустно..."). Перевод Д. Семеновского (1917).
  • Коббет Уильям: О морских правах Англии [1807] 10k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1807. -- Ч.36, Nо 22.
  • Коцебу Август: О изгнании [1880] 10k   Очерк
    (Сочинение генерала Моро)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Контесса Карл-Вильгельм: Бедная Нина [1808] 10k   Новелла
    (Истинный анекдот.)Перевод Василия Жуковского.
  • Коппе Франсуа: После кораблекрушения [1878] 10k   Поэма
    Рассказ в стихах.Перевод Петра Вейнберга.
  • Корнуолл Барри: Стихотворения [1870] 10k   Стихотворение
    Мрак и светПесня рабочихПеревод А. К. Шеллера-Михайлова (1870).
  • Крабб Джордж: Умалишенный [1867] 10k   Стихотворение
    Из поэмы "Юстес Грей".Перевод Д. Д. Минаев
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Примечания о нынешнем состоянии военных дел и о высадке [1804] 10k   Статья
  • Куссанж Жак Де: Сельма Лагерлёф [1910] 10k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1910, No 12.
  • Лагерлёф Сельма: Среди вьющихся роз [1894] 10k   Рассказ
    Bland klängrosorna.Перевод П. Куколь.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1907.
  • Лакретель Жан Шарль Доминик: Фридрих II, Король Прусский [1812] 10k   Очерк
    Перевод Владимира Измайлова.Текст издания: журнал "Вѣстникь Европы", No 18, 1812.
  • Леметр Жюль: Необычайный брак [1891] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 29.
  • Лоти Пьер: Стена перед окном [1898] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 6.
  • Мабли Габриэль-Бонно: О некоторых историках. Тацит [1811] 10k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1811. -- Часть 57, Nо 11.
  • Мальт-Брюн Конрад: О древности письма у Греков и о достоверности Гомеровых творений [1810] 10k   Песня
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Разговор Мармонтеля с Шамфором в начале Революции [1805] 10k   Очерк
    В современной орфографии.Перевод М. Т. Каченовского.
  • Трейш Леон: Мейерхольд в театре Монпарнас [1930] 10k   Статья
  • Мендес Катюль: С закрытыми глазами [1908] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 14.
  • Милль Пьер: Призрак Бегуньяна [1914] 10k   Рассказ
    Шутка.Перевод Л. Вилькиной.Текст издания: журнал "Современникъ", кн.XI, 1914
  • Мильвуа Шарль-Юбер: Гезиод и Омир - соперники [1815] 10k   Поэма
    Перевод К. Батюшкова (1817).
  • Мирбо Октав: Перед похоронами [1908] 10k   Рассказ
    Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Священная птица [1908] 10k   Рассказ
    L"Oiseau sacré.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мирбо Октав: Человек в амбаре [1908] 10k   Рассказ
    L"Homme dans le grenier.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Магаротто Луиджи: Предисловие к книге "Великие русские писатели XIX века" [2000] 10k   Статья
  • Мопассан Ги_Де: Ночь возле мертвеца [1883] 10k   Рассказ
    Auprès d"un mort.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Дуэль [1883] 10k   Рассказ
    Un duel.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Родина Коломбы [1880] 10k   Очерк
    La Patrie de Colomba.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: В весенний вечер [1881] 10k   Новелла
    Par un soir de printemps.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Магнетизм [1882] 10k   Новелла
    Magnétisme.Перевод Надежды Гарвей (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Ивелина Самори [1882] 10k   Новелла
    Yveline Samoris.Перевод Е. Ильиной (1900).
  • Мопассан Ги_Де: Поцелуй [1882] 10k   Рассказ
    Le baiser.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Воспоминания о Луи Буйле [1884] 10k   Очерк
    Souvenirs.Перевод Михаила Столярова.
  • Мопассан Ги_Де: Жизнь пейзажиста [1886] 10k   Очерк
    La vie d"un paysagiste.Перевод Михаила Столярова.
  • Моро Эжезип: Два стихотворения [1838] 10k   Стихотворение
    На распутьи ("Влекомый свѣтлой красотою...")На закате ("Кто злыхъ ошибокъ не избѣгъ?...")Перевод Ольги Чюминой.Текст издания: "Міръ Божій", 1897, No 2 и No 11.
  • Надеждин Николай Иванович: Золотые стихи Пифагора [1829] 10k   Стихотворение
  • Себастиани Ф.О.Б.: Донесение консулу Бонапарте полковника Себастиани, бывшего в Египте и Сирии [1803] 10k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: Речь консула Бонапарте, читанная им в тайном совете [1803] 10k   Речь
    Перевод Н. М. Карамзина..
  • Наполеон: Предложение о мире, сделанное непосредственно от г-на Бонапарте, и ответ английского правительства [1805] 10k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Неизвестные Авторы: О законе евреев [1806] 10k   Статья
  • Неизвестные_французы: Франция [1803] 10k   Очерк
    [Обзор политических событий]."Вестник Европы". -- 1803. -- Ч. 7, Nо 3.
  • Неизвестные_французы: Новый спор о старой задаче [1805] 10k   Статья
    [Рассуждение об искусстве и художниках].
  • Неизвестные_французы: Письмо старой женщины к молодой [1808] 10k   Очерк
  • Циммерман Ф. Г.: Волшебные перстни [1807] 10k   Статья
  • Розеккер П.: О том, как у Максимки Малого изба сгорела [1899] 10k   Рассказ
    Из жизни деревенского парня.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 12, 1899.
  • Немецкая_литература: Светское воспитание [1909] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 8.
  • Ваттерле Е.: Эльзасское предание [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: Синий журнал. 1915. No 27, 4 июля.
  • Оду Маргарита: Барка королевы [1911] 10k   Статья
    Перевод Н. Тасина.Текст издания: журнал "Современникъ". Кн. VII. 1911.
  • О.Генри: Багдадская птица [1905] 10k   Рассказ
    A Bird of Bagdad.Перевод Владимира Азова (1923).
  • Оливье Гийом-Антуан: Пасван Оглу [1801] 10k   Очерк
    Из журнала "Minerva". 1801. Т.4.Перевод с немецкого Н. М. Карамзина (1802).
  • Парни Эварист: Левкад [1811] 10k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 11, 1811.
  • Паве Николя-Жан-Батист: О греческих женщинах [1805] 10k   Статья
    [О том, что среди них было мало красавиц]Вестнbr Европы. -- 1805. -- Часть, 21, Nо 10.
  • Пеллико Сильвио: Любовь к отечеству - Истинный Патриот [1835] 10k   Очерк
    Отрывок из "Dei doveri degli uomini".Перевод С. М..
  • Байрон Джордж Гордон: Прощальная песнь [1830] 10k   Стихотворение
    Пер. А. С.
  • Платен Август: Два стихотворения [1831] 10k   Стихотворение
    1. Завѣщаніе. -- Н. Грекова;2. Гробница въ Бузенто -- А. Шаржинскаго.
  • Победоносцева Варвара Петровна: Ветурия, мать Кориолана, к Валерии [1830] 10k   Очерк
  • Поляк Милота-Здирад: Соловьиная песнь под вечер [1871] 10k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Балиссон-Де-Ружмон Мишель-Николя: Новый год, или Посещения по Адресс-календарю [1817] 10k   Очерк
    (Extrait du Rodeur Francais) "Вестник Европы". -- 1817. -- Ч. 91, Nо 3.
  • Поуп Александр: Стихотворения [1789] 10k   Сборник стихов
    Умирающий христианин к своей душеУмеренность в жизниПеревод С. С. Боброва.
  • Прево Марсель: Жорж [1902] 10k   Рассказ
    Перевод Е. И. Саблиной.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 12, 1902.
  • Расин Жан Батист: Смерть Ипполита [1810] 10k   Стихотворение
    Перевод А. М. Пушкина.
  • Рембо Артюр: Стихотворения [1891] 10k   Сборник стихов
    РоманЯрость кесаряБедняки в церквиДикоеДемократияВойнаПеревод Т. М. Левита
  • Ренье Анри Де: В Равенне [1916] 10k   Новелла
    Текст издания: газета "Приазовскій край". 1916. No 340. 25 декабря.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: История медицины в России [1814] 10k   Статья
    (Последнее извлечение ). Сочиненная Вильгельмом Рихтером;Перевод Владимира Измайлова.
  • Рихтер Вильгельм Михайлович: Учреждение больницы и план к основанию большаго госпиталя... [1819] 10k   Статья
  • Розеггер Петер: Чудеса [1892] 10k   Рассказ
    Перевод Н. М. (1892).
  • Розеггер Петер: Этот не пропадет [1923] 10k   Статья
    Из жизни маленькою немецкого эмигранта.
  • Розеггер Петер: Трудовой день подпаска [1923] 10k   Рассказ
    Рассказ из жизни немецкого крестьянского мальчика.
  • Барбье Огюст: Эпилог из поэмы "Лазарь" [1886] 10k   Стихотворение
    ("О, бѣдность, бѣдность! ты, что приняла...")Перевод И. И. Гольц-Миллер
  • Сенкевич Генрик: Две долины [1900] 10k   Рассказ
    (Dwie łąki).Индийская легенда..
  • Сен-Виктор Поль: Венера Милосская [1867] 10k   Эссе
    La Venus de Milo.Перевод М. А. Волошина (1914).
  • Серао Матильда: Дьявол Мерджелины [1895] 10k   Новелла
    Il diavolo di Mergellina.Изъ неаполитанскихъ легендъ.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Шиллер Фридрих: Торжество любви [1805] 10k   Стихотворение
    Перевод С. П. Шевырева (1824).
  • Шолль Орельен: Новый Эмиль [1884] 10k   Рассказ
    Из книги "Des Mémoires du Trottoir" ("Из записок тротуара"?).Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Снегирев Иван Михайлович: О римском праве [1812] 10k   Статья
  • Сокольский Герасим Васильевич: О храмах и жертвенниках и древних народов [1814] 10k   Статья
  • Сталь Анна-Луиза-Жермена Де: Г-жа Сталь-Гольстейн [1817] 10k   Очерк
  • Стерн Лоренс: История Лафлера, Стернова слуги [1802] 10k   Очерк
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Стриндберг Август: Рассказ о том, как почтенный пастор, [1885] 10k   Рассказ
    веривший в Бога, утратил свою веру, благодаря хитрости пчел, и умер на лоне своей семьи убежденным атеис.(Huru prästen, som trodde på Gud, blir omvänd genom biens klyftighet och dör, i skötet av sin familj, i den sanna ateistiska tron).Перевод М. Сомова (1908 ...
  • Стриндберг Август: К солнцу [1890] 10k   Рассказ
    Upp till solen.Русский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Тагор Рабиндранат: Из сборника "The Crescent Moon" [1913] 10k   Сборник стихов
    Стихотворенія Рабиндраната Тагора, посвященныя дѣтямъ.(Переводъ прозой на англійскій языкъ сдѣланъ самимъ авторомъ.)Переводъ съ англійскаго С. В. Татариновой.Как поступает ребенок.Детский мир.Клевета.Игрушки.Дар.На морском берегу.Источник.Когда и почему.
  • Тэн Ипполит Адольф: 14 июля 1789 года [1793] 10k   Очерк
    Отрывок из книги: И.Тэн.Происхождение современной Франции.СПб. 1907. т. II. "Анархия". с.34-39Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Ливий Тит: Речь Капулея Римского трибуна [1811] 10k   Речь
    Текст издания: "Вестник Европы", 1811 г. (без указания переводчика).
  • Грегори Джон: Некролог: Тамара Туманова [1996] 10k   Статья
    "The Independent".
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1862] 10k   Сборник стихов
    В переводе Михаила Михайлова: Блаженная смерть Пастушья песня Развалины Король на башне Мать и дитя Весенний покой Горный пастух Весенний покой Прощанье Добрый товарищ
  • Уолтон Эмма Ли: Туда наши помыслы! [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Устианович Николай Леонтьевич: Стихотворения [1882] 10k   Сборник стихов
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Вейсс Франсуа-Родольф: О несчастии [1819] 10k   Очерк
    "Вестник Европы". -- 1819. -- Ч. 106, No 14.Перевод И. И. Давыдова.
  • Вельяшев-Волынцев Дмитрий Иванович: О мумиях [1815] 10k   Очерк
  • Верлен Поль: Стихотворения [1896] 10k   Сборник стихов
    "Мне страшно, Господи. Душа трепещет в страхе...""Рояль, где нежных рук не замерли лобзанья...""Я не знаю зачем..."Перевод А. Кублицкой-Пиоттух.
  • Верон Луи-Дезире: Рашель [1852] 10k   Очерк
  • Веселовский Юрий Алексеевич: Переводы [1906] 10k   Сборник стихов
    Переводы из Жоржа Роденбаха, Шарля ван Лерберга, Рафаэла Патканяна
  • Воцель Ян-Эразм: Из поэмы "Меч и чаша" [1843] 10k   Поэма
    ("Стоитъ на распутьи двухъ разныхъ дорогъ...")Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Водник Валентин: Влюбленная Милица [1819] 10k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга (1871)
  • Востоков Александр Христофорович: Стихотворные переводы [1827] 10k   Сборник стихов
    Из богемских народных песенИз сербских народных песен
  • Вовчок Марко: Горпина [1858] 10k   Рассказ
    Перевод Ивана Тургенева.
  • Зардарьян Рубен: Победоносный Аллах и Аллах Побежденный [1913] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 11, 1913.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Густав [1804] 10k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывки из новых записок г-жи Жанлис [1808] 10k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1807).
  • Желиговский Эдуард: Друзьям-славянам [1857] 10k   Стихотворение
    Перевод М. П. Петровского.
  • Жеромский Стефан: Воскресенье [1892] 10k   Рассказ
    Niedziela.Перевод М. Ш. (1901).
  • Журден Амабль Луи Мария: Шираз. Гробницы Садия и Гафиза [1815] 10k   Статья
    Перевод Н. С. Победина.
  • Ачерби Джузеппе: Норд-Кап, или Северный мыс [1802] 10k   Очерк
    (Отрывок из Путешествия Ачерби в Швецию, Финландию и Лапландию)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Берше Джованни: Жена австрийца (Отрывок) [1824] 10k   Стихотворение
    Перевод П. М. Ковалевского.
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Гробница Али-Бельюса [1893] 10k   Рассказ
    La tumba de Alí-Bellús.Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Двойной выстрел [1900] 10k   Рассказ
    Golpe doble.Перевод М. Абезгауз (1958).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Человек за бортом [1900] 10k   Рассказ
    ¡Hombre al agua!Перевод Татьяны Герценштейн (1909).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Морские волки [1900] 10k   Рассказ
    Lobos de mar.Перевод И. Лейтнер (1958).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: Освистан [1900] 9k   Рассказ
    Un silbido.Перевод А. Гитлиц и Р. Заубер (1959).
  • Бласко-Ибаньес Висенте: У райских врат [1902] 9k   Рассказ
    En la puerta del Cielo.Перевод Р. Похлебкина (1958).
  • Бо Ли: Стихотворения [762] 9k   Сборник стихов
    Чистые водыПосле пьянства, когда мы катались с советником Шу по озеру ДунтинВспомнилось о "Горах Востока"Одиноко сижу в Цзинтинских горахВесенней ночью в г. Лояне слышу свирельДумы в тихую ночьСреди чужихТоска у яшмовых ступенейПеревод Ю. К. Щуцкого (1923).
  • Бракко Роберто: Новорожденный [1907] 9k   Рассказ
    Перевод Е. Лазаревской.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 4, 1907.
  • Брет-Гарт Фрэнсис: Житель у порога [1867] 9k   Рассказ
    По сочиненіямъ сэра Эд-а Литтонъ Бульвера.(The Dweller of the Threshold by Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r).
  • Буйе Луи: Поэт звезды [1883] 9k   Стихотворение
    Перевод Петра Вейнберга.
  • Цетлин Михаил Осипович: Переводы [1917] 9k   Сборник стихов
    Фридрих Гёльдерлин, Хаим Нахман Бялик
  • Чаттертон Томас: Турнир, или Рыцарские игры [1770] 9k   Очерк
    Описание турнира при Вильгельме Завоевателе, в виде диалогов.Перевод Н. М. Карамзина
  • Чорович Светозар: Старый учитель [1913] 9k   Рассказ
    Перевод Виктора Чернобаева (1913).
  • Д-Аннунцио Габриеле: Квашня [1902] 9k   Новелла
    La madia.Перевод Николая Бронштейна (1909 г.).
  • Датская_литература: Привидение [1914] 9k   Рассказ
  • Страниц (57): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru