Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20405)
Поэзия (5849)
Драматургия (2282)
Переводы (11225)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3385)
История (2991)
Публицистика (19317)
Критика (15925)
Философия (1146)
Религия (1193)
Политика (485)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1482)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1137)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8873)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2343)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2577)
Глава (572)
Повесть (2153)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12670)
Поэма (820)
Сборник стихов (2588)
Стихотворение (2133)
Эссе (253)
Очерк (9152)
Статья (34954)
Песня (24)
Новелла (629)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (145)
Книга очерков (777)
Переписка (2402)
Дневник (248)
Речь (867)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Перстень
Ответ почтенному

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6628
 Произведений: 76922

03/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Билевич Н.И.
 Брюсов В.Я.
 Введенский И.И.
 Дюфренуа А.
 Кларети Ж.
 Конрад Д.
 Консьянс Х.
 Лешков Д.И.
 Михайлов В.П.
 Писаржевский О.Н.
 Прешерн Ф.
 Штрац Р.
Страниц (57): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Андерсен Ганс Христиан: Разница существует! [1851] 7k   Рассказ
    Der er ForskjelПеревод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Андерсен Ганс Христиан: Отпрыск райского растения [1853] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Андерсен Ганс Христиан: Колокольный омут [1856] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1876] 7k   Сборник стихов
    "О дорогой мечтал я днем..."Мнѣ ночью любимая сниласьПеревод А. Л. Шкаффа.
  • Географические Исследования_и_путешестви: Извлечение из Путешествия г-на Пуквиля в Морею, Константинополь, Албанию и проч [1805] 7k   Очерк
  • Андерсен Ганс Христиан: Птичка народной песни [1864] 7k   Рассказ
    Folkesangens Fugl.Перевод А. А. Федорова-Давыдова (1908).
  • Герцберг Рафаэль: Картинки из жизни [1884] 7k   Статья
    Предисловие к книге рассказов Пиетари Пяйвяринты.Перевод Е. М.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 10, 1884
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прометей [1870] 7k   Поэма
    Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Андерсен-Нексё Мартин: Каждому свой черед [1904] 7k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен.
  • Гюйо Жан-Мари: Стихотворения [1892] 7k   Стихотворение
    В рудникеВойнаПеревод С. Г-тъ.
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Ионы [1841] 7k   Описание
  • Глухарев Михаил Яковлевич: Книга пророка Наума [1841] 7k   Описание
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Царевич-Лягушка [1812] 7k   Рассказ
    Der Froschkönig oder der eiserne HeinrichПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Счастливая беда [1812] 7k   Рассказ
    Hänsel und Gretel.Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три змеиных листа [1812] 7k   Рассказ
    Die drei Schlangenblätte.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Спесивица [1812] 7k   Рассказ
    König DrosselbartПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Чудесный музыкант [1812] 7k   Рассказ
    Der wunderliche Spielmann.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Великан [1815] 7k   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Чумазый братец черта [1815] 7k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Чертов чумазый братец"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три языка [1812] 7k   Рассказ
    Die drei Sprachen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Хрустальный шар [1857] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три пера [1815] 7k   Рассказ
    Die drei Federn.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Три счастливчика [1815] 7k   Рассказ
    Die drei Glückskinder.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гора Симели [1815] 7k   Рассказ
    Simeliberg.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Репа [1815] 7k   Рассказ
    Die Rübe.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Веретено, челнок и иголка [1815] 7k   Рассказ
    Spindel, Weberschiffchen und Nadel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Английская_литература: О воображении [1804] 7k   Очерк
  • Уилсон Д.: Где счастье? [1805] 7k   Очерк
    [Шуточный рассказ из жизни древнегреческих богов в Лондоне]
  • Гурмон Реми Де: Анри де Ренье [1896] 7k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Лоран Тайяд [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Луи Дюмюр [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Франсис Пуактевен [1896] 7k   Статья
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Жан Мореас [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Гюг Ребель [1896] 7k   Очерк
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Гурмон Реми Де: Леон Блуа [1896] 7k   Эссе
    Перевод Елизаветы Блиновой и Михаила Кузмина (1913).
  • Английская_литература: Военный суд над сиром Робертом Калдером [1806] 7k   Статья
  • Английская_литература: Договор между королем Неаполитанским и Наполеоном Бонапарте [1807] 7k   Переписка
    Фокс Ч.Д., Талейран Ш.М.
  • Английская_литература: О походе Ассупа Дола удского набоба на охоту [1807] 7k   Очерк
  • Английская_литература: Выписка из английских журналов [1808] 7k   Статья
  • Херцег Ференц: Мелина на гастролях [1900] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1900.
  • Херн Лафкадио: Тайна покойницы [1904] 7k   Рассказ
    A Dead Secret.Перевод Е. Ильиной (1911).
  • Английская_литература: В чужой квартире [1905] 7k   Рассказ
    Журнал "Пробуждение", 1905, No 5.
  • Христиан Фон Гамле: Верность [1877] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная заметка Дмитрия Минаева (1877).
  • Испанская_литература: О красноречии испанцев [1809] 7k   Очерк
    [Об испанских писателях XVI-XVII в.]
  • Лануссио Луиджи: Замечания об уменьшении воды в море [1809] 7k   Статья
  • Иванчин-Писарев Николай Дмитриевич: Гимн солнцу [1815] 7k   Очерк
  • Якоби Иоганн Георг: Песня [1769] 7k   Стихотворение
    "Где фиалка, мой цветок?.."Перевод Василия Жуковского.
  • Каченовский Михаил Трофимович: Статистические сведения о нынешнем состоянии Австрии [1805] 7k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Уборный столик [1805] 7k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Анекдоты из жизни Вильгельма І, короля прусского [1805] 7k   Очерк
  • Каченовский Михаил Трофимович: Две народные песни славян Чермной Руси [1818] 7k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Две шотландские мумии [1802] 7k   Очерк
    (Из нового путешествия господина Гарнета.)
  • Карамзин Николай Михайлович: О достоинстве древних и новых [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О драгоценном элексире, которой весьма приятен для вкуса, веселит душу и сердце, и вообще производит ... [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из Парижа [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо из С. Доминго, французского американского острова [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Письмо Христофора Колумба к испанскому королю, недавно найденное [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Римская роскошь в четвертом веке [1803] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: Сан-Маринская республика [1802] 7k   Очерк
  • Карамзин Николай Михайлович: О восточном и западном народе [1803] 7k   Статья
  • Карамзин Николай Михайлович: Об учтивости и хорошем тоне [1803] 7k   Очерк
  • Карчевский Викентий Иосифович: О пятнах на солнце [1815] 7k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Кармен Лазарь Осипович: На пятом этаже [1918] 7k   Рассказ
  • Керр Альфред: "Ревизор" Мейерхольда в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Киплинг Джозеф Редьярд: Стрелы амура [1888] 7k   Рассказ
    Cupid"s ArrowsПеревод А. П. Репиной (1916).
  • UpdКиплинг Джозеф Редьярд: Песня мертвых [1897] 7k   Сборник стихов
    ("Слушайте песню о мертвых, спящих на севере белом...")Перевод О. Н. Чюминой.
  • Коцебу Август: Письмо из Парижа [1802] 7k   Статья
    [О драме "Эдуард в Шотландии"]Перевод Н. М. Карамзина.
  • Конарский Михаил: О жизни и сочинениях Станислава Трембецкого [1815] 7k   Статья
  • Контамин-Латур Патрик: Последний опыт профессора Фабра [1913] 7k   Рассказ
  • Коппе Франсуа: Жатва мечей [1881] 7k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1881)
  • Арабская Литература: Потоп [1914] 7k   Рассказ
    (Арабская сказка).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1914, No 39.
  • Арабская Литература: Мизраим [1917] 7k   Рассказ
    Египетская легенда.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1917, No 2.
  • Корнуолл Барри: Снаружи и внутри [1869] 7k   Стихотворение
    Перевод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Косса Пьетро: Нерон [1871] 7k   Пьеса
    Драма в 5 действиях, в стихах.Перевод А. Н. Островского (1878). (Перевод не окончен).
  • Коубек Ян Православ: Из поэмы "Три сестры" [1871] 7k   Поэма
    Перевод Н. В. Берга.
  • Красицкий Игнацы: О хранении тайны [1807] 7k   Очерк
  • Красицкий Игнацы: К Григорию [1871] 7k   Стихотворение
    ("Всюду, на-суши и въ морѣ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Архенгольц Иоганн-Вильгельм: Возрождение Германии [1808] 7k   Статья
  • Кулиш Пантелеймон Александрович: Землячке [1871] 7k   Стихотворение
    ("Ты не пой мнѣ на чужбинѣ...")Перевод Н. В. Гербеля.
  • Лафонтен Жан: Филомела и Прогна [1811] 7k   Стихотворение
  • Леандер Рихард: Забытая могила [1885] 7k   Рассказ
    Пересказ В. П. Авенариуса, 1885.
  • Леметр Жюль: Мощи св. Иоанна и герцогиня Анна [1895] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1895, No 16.
  • Лемонте Пьер-Эдуар: Истина, индейская сказка [1801] 7k   Рассказ
    Перевод Н. М. Карамзина.
  • Леопарди Джакомо: Покой после грозы [1883] 7k   Стихотворение
    Перевод Говорова
  • Литтлтон Джордж: Разговор в царстве мертвых между Меркурием и Модною Дамой. [1813] 7k   Очерк
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 3 и 4, 1813.
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Счастливейшее состояние [1809] 7k   Очерк
    (Еще отрывокъ изъ сочиненій Маршала Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 15, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Аттила: Выписки из летописей пятого века [1807] 7k   Статья
  • Авенариус Василий Петрович: Миндаль-двойчатка [1825] 7k   Рассказ
    (Из романа Фрейтага: "Пропавшая рукопись").
  • Мальт-Брюн Конрад: Следствия от истребления лесов [1819] 7k   Статья
  • Маргерит Поль: Комедия в замке [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 45.
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Что прежним испанским правительством сделано для Испании? [1808] 7k   Очерк
    [Из кн. П.Л.О.Марсийяка "Nouveau voyage en Espagne"; Из Лейпциг. листков, перепеч. в Риж. зрителе].
  • Медичи Лоренцо: Триумф Вакха и Ариадны [1480] 7k   Стихотворение
    Карнавальная песнь.Перевод В. Брюсова.
  • Фарну-Рено Люсьен: Господин Мейерхольд [1930] 7k   Статья
  • Кнопф Юлиус: Мейерхольд в Берлине. Гастроли Московского Государственного театра в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Хуссонг Фридрих: Мейерхольд [1930] 7k   Статья
  • Жуве Луи: Защита Мейерхольда [1903] 7k   Статья
  • Ленорман Анри-Рене: Мейерхольд в тюрьме [1939] 7k   Статья
  • Мендес Катюль: Обманутыя крылья [1884] 7k   Рассказ
    Les ailes déçues.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Мендес Катюль: Забытые слова [1915] 7k   Очерк
    Текст издания: "Приазовскій край". 1915. No 340.
  • Мередит Джордж: Феб у Адмета [1851] 7k   Стихотворение
    ("Когда был отменен приказ отцом богов...")Перевод Евгения Тарасова (1937).
  • Метлинский Амвросий Лукьянович: Явор [1870] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Мицкевич Адам: Три сонета [1827] 7k   Сборник стихов
    1. Акерманские степи2. Плавание3. Бахчисарайский дворецПеревод А. Д. Илличевского
  • Мирабо Оноре-Габриель-Рикети: Мирабо [1805] 7k   Статья
    (Из французских журналов) Фрагменты из записей Ж. Ф. Мармонтеля и Ж. Б. А. Сюара // Вестн. Европы. -- 1805. -- Ч.20, N 7. -- С.217-223.
  • Мирбо Октав: Эй, дядюшка Николай! [1908] 7k   Рассказ
    Le père Nicolas.Перевод Анастасии Чеботаревской (1908).
  • Мюллер Вильгельм: Александр Ипсиланти [1827] 7k   Стихотворение
    ("Александръ Ипсиланти въ Мункской крѣпости сидѣлъ...")Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Мюссе Альфред Де: Vergiss mein nicht [1890] 7k   Стихотворение
    Перевод И. П.
  • Мопассан Ги Де: Мужчина-девочка [1883] 7k   Рассказ
    L"Homme-Fille.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 18.
  • Мультатули: Евангелие от Матфея, глава Xix [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Мультатули: Менуэт на географической карте [1907] 7k   Рассказ
    Перевод Александры Чеботаревской (1907).
  • Наполеон: Статья из Courier de Londres [1804] 7k   Статья
  • Наполеон: Статья о новом королевстве Италии [1805] 7k   Статья
    [О переименовании Наполеоном I Ломбардии в королевство Италии].
  • Наполеон: От Наполеона Бонапарта хранительному Сенату [1807] 7k   Статья
  • Наполеон: О новом наследственном дворянстве во Франции [1809] 7k   Статья
  • Наполеон: Французское правительство при Буонапарте [1815] 7k   Статья
  • А. С.: Посещение могилы Наполеона на острове Св. Елены [1828] 7k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Чувствования киевского дворянства о скончавшемся киевском гражданском губернаторе Петре Прокофьевиче ... [1810] 7k   Речь
  • Неизвестные_французы: Кладбище [1804] 7k   Рассказ
    (Из Декады.)
  • Годман: Письмо к издателю Парижскаго моднаго журнала [1804] 7k   Переписка
  • Неизвестные_французы: Нечто о прежних и нынешних костюмах и декорациях Парижских театров [1805] 7k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Аналогия обманчива [1806] 7k   Рассказ
  • Неизвестные_французы: Исторические и политические замечания о союзе Ганзеатическом [1806] 7k   Статья
  • Неизвестные_французы: О умножающемся числе преступников во Франции [1807] 7k   Статья
  • Немецкая_литература: Взгляд немецкого патриота на Россию [1804] 7k   Очерк
  • Немецкая_литература: Новая фабрика дурной и хорошей погоды [1808] 7k   Статья
  • Немецкая_литература: Моя жена [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Нордау Макс: Полу-таланты [1912] 7k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 5.
  • Нордау Макс: Жизнь и смерть [1912] 7k   Рассказ
    Сказка.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1912, No 3.
  • О.Генри: Изменчивая судьба, или Перебрасывание Глэдис [1912] 7k   Рассказ
    Перевод Эвы Бродерсен (1924).
  • Оксенов Иннокентий Александрович: Вахтанг Орбелиани. Сирота [1891] 7k   Стихотворение
  • Паласио-Вальдес Армандо: Свидетель со стороны обвинения [1914] 7k   Рассказ
    Перевод Е. Ильиной.Текст издания: : журнал "Вестник моды", 1914, No 4.
  • Пардо-Басан Эмилия: Хуан-Колос [1901] 7k   Рассказ
    "Juan Trigo".Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Проволока [1901] 7k   Рассказ
    Mansegura.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Нити [1899] 7k   Рассказ
    Los hilos.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Пардо-Басан Эмилия: Михаил и Георгий [1899] 7k   Рассказ
    Miguel y Jorge.Перевод Евгении Левшиной (1905).
  • Парни Эварист: Эпимесид [1815] 7k   Стихотворение
    Перевод В. А. Жуковского
  • Паве Николя-Жан-Батист: О г-не Паве и об его мнении, в рассуждении греческих женщин [1805] 7k   Статья
    Вестник Европы. -- 1805. -- Часть 21, Nо 11.
  • Байрон Джордж Гордон: Стихотворения [1817] 7k   Сборник стихов
    Стихи, написанные Байроном на черепеЕврейская мелодияПеревод Н. В. Берга.
  • Пёншон Эрнест Робертсон: Слепая [1916] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Огонекъ", No 12, 1916.
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Смерть музыканта [1915] 7k   Рассказ
    Перевод Ел. Иоэльсон.
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Семь лет изобилия [1915] 7k   Рассказ
    (Из народных сказаний)Перевод Е. Дымшиц.
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Семейное счастье [1891] 7k   Рассказ
    Перевод А. Макарова.
  • UpdПерец Ицхок Лейбуш: Многоликий [1915] 7k   Рассказ
    Перевод Я. Левина.
  • Байрон Джордж Гордон: Гений в пренебрежении, поэма Айрланда [1813] 7k   Статья
    Перевод Евг. Аничкова.
  • Байрон Джордж Гордон: К Мире [1824] 7k   Стихотворение
    (Отрывокъ изъ Поэмы: Ирнеръ, соч. Лорда Бейрона.)Перевод Ореста Сомова.
  • Пиньотти Лоренцо: Анатомическое описание сердца кокетки [1806] 7k   Рассказ
    [Шутка](Вольный перевод из соч. г-на Пиньйотти)Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 27, No 12.
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 7k   Стихотворение
    Переводчик неизвестен (1885).
  • По Эдгар Аллан: Добавления [1913] 7k   Статья
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Полемис Иоаннис: Печаль и радость [1891] 7k   Стихотворение
    ("Однажды встретилися где-то...")Перевод Федора Корша.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I, 1891.
  • Порфиров Петр Федорович: Два перевода [1900] 7k   Стихотворение
    Гораций ("Пусть иные возносят лазурный Родос, Митилены...")Жан де Лафонтен. Сила басен ("Посланника высокое призванье...").
  • Пруц Роберт-Эдуард: Человеческое сердце [1870] 7k   Стихотворение
    ("Я посетил забытый, старый дом...")Перевод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Рейтер Габриэла: Бинокль [1910] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 22.
  • Реверони-Сен-Сир Жак-Антуан: Скачка в Ньюмаркете (в Англии) [1825] 7k   Глава
    (Отрывокъ изъ новаго сатирическаго Романа: Таméha, Reine des Iles Sandvich, etc. ou le revers d"un Fashionable. (См. No 30 Сѣв. Пч.)Текст издания: "Cѣверная Пчела", No 102, 1825.
  • Рид Томас Майн: Спасенный поезд [1894] 7k   Рассказ
    Авторство Майн Рида вызывает сомнения.
  • Бальзак Оноре: Гризетка [1831] 7k   Очерк
    La Grisette.Перевод Бориса Грифцова (1937).
  • Сегюр Луи-Филипп: О привычке [1802] 7k   Эссе
    Из "Spectateur du Nord". 1802. Nov.Перевод Н. М. Карамзина.
  • Сегюр Луи-Филипп: Странная причина развода [1818] 7k   Очерк
    [Из кн.: Galerie morale et politique].
  • Сен-Симон Луи: Некоторые черты из жизни Людовика XIV [1819] 7k   Очерк
    Перевод Михаила Каченовского.Журнал "Вeстникъ Европы", 1819, ч. 103, Nо 2.
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько страниц из записной книжки светского человека [1809] 7k   Очерк
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Две натуральные картины [1806] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли и замечания [1811] 7k   Очерк
    Извлеченные из новой французской книги: Itinéraire de Paris a Gerusalem par m. de Chateaubriand.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Пуатьеская [1826] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Саламинская [1826] 7k   Статья
  • Шекспир Вильям: Отрывки из "Генриха IV" [1597] 7k   Пьеса
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Шенье Андре: Молодая узница [1794] 7k   Статья
    "Сгибается колосъ, щадимый косою..."Перевод Николая Гербеля (1847).
  • Шенье Андре: Авелю [1791] 7k   Стихотворение
    (A Abel)"О Авель, юных тайн наперсник благосклонный..."Перевод Вс. Римского-Корсакова (1938).
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шиллер Фридрих: Отрывок из Димитрия Самозванца [1804] 7k   Пьеса
    Перевод А. Петрова.
  • Шоссар Пьер-Жан-Батист: Историческое известие об Орлеанской девственнице [1806] 7k   Статья
    Выписки из кн.: Jeanne d"Arc, recueil historique et complet...Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 29, Nо 18.
  • Швоб Марсель: Герострат [1896] 7k   Рассказ
    Поджигатель.Érostrate.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Септима [1896] 7k   Рассказ
    Заклинательница.Septima.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Лукреций [1896] 7k   Рассказ
    Поэт.Lucrèce.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Клодия [1896] 7k   Рассказ
    Развратная матрона.Clodia.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Брат Дольчино [1896] 7k   Рассказ
    Еретик.Frate Dolcino.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Ален Милый [1896] 7k   Рассказ
    Солдат.Alain le Gentil.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Покахонтас [1896] 7k   Рассказ
    Принцесса.Pocahontas.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Сириль Турнер [1896] 7k   Рассказ
    Трагический поэт.Cyril Tourneu.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вильям Фипс [1896] 7k   Рассказ
    Искатель сокровищ..William Phips.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Капитан Кид [1896] 7k   Рассказ
    Пират.Le Capitaine Kid.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вальтер Кеннеди [1896] 7k   Рассказ
    Неграмотный пират.Walter Kennedy.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Смирновский Платон Семенович: Сокол и ворон [1855] 7k   Очерк
    (Индийская басня).
  • Сомов Орест Михайлович: Поваренный Аристотель [1826] 7k   Очерк
  • Тарловский Марк Ариевич: Переводы [1852] 7k   Сборник стихов
    Квинт Гораций Флакк. ПарусникСекст Проперций. О дощечкахИгнатий Красицкий. Вступление к баснямМария Конопницкая. Старому теорбанисту
  • Тассо Торквато: Из седьмой песни "Освобожденного Иерусалима" [1580] 7k   Поэма
    Перевод С. П. Шевырева.
  • Телассон Жан-Жозеф: Юлий-Роман [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Джулио Романо.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 23, No 21. -- С.3-9.
  • Телассон Жан-Жозеф: Павел Веронез [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Паоло Веронезе.Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч. 21, Nо 10. -- С.103-107.
  • Телассон Жан-Жозеф: Доминикин [1805] 7k   Очерк
    Очерк о Доменикино .Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1806. -- Ч. 25, Nо 2. -- С.96-101.
  • Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Венгерский Томаш Каетан: Философ [1871] 7k   Стихотворение
    ("Есть ли деньги, нѣту ль денегъ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Твен Марк: Спич [1896] 7k   Рассказ
    (на торжественном собрании Американцев, праздновавших в Лондоне день 4 Июля).After-Dinner SpeechПеревод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Желают получить сведения [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Библейская нефть [1877] 7k   Рассказ
    The Captain"s Story.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 14.
  • Твен Марк: Британские празднества [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Твен Марк: Из моих парижских заметок [1896] 7k   Рассказ
    Перевод В.О.Т. (1896).
  • Уайльд Оскар: Кичливая ракета [1888] 7k   Рассказ
    The Remarkable Rocket.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Величко Василий Львович: Переводы [1903] 7k   Статья
    Абу Таммам, Аль-Валладе, Николоз Бараташвили, Илья Чавчавадзе
  • Залис-Зевис Иоганн Гауденц: Могила [1793] 7k   Стихотворение
    ("Сладко спать въ гробѣ мягкомъ, дерновомъ...")Перевод Павла Шкляревского.
  • Страниц (57): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru