Lib.ru: "Классика": Проза

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20353)
Поэзия (5834)
Драматургия (2278)
Переводы (11182)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19259)
Критика (15895)
Философия (1146)
Религия (1185)
Политика (476)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (329)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8860)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2575)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12641)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2128)
Эссе (253)
Очерк (9135)
Статья (34902)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (259)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (860)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Как закалялась сталь
Зосима, иеромонах

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6616
 Произведений: 76789

20/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Альбов М.Н.
 Арсеньев В.С.
 Барсуков Н.П.
 Бургоэн Ж.
 Владыкин М.Н.
 Гиппиус З.Н.
 Грузинов И.В.
 Конисский Г.О.
 Лагерлёф С.
 Лурье С.В.
 Победоносцев С.П.
 Радлов Э.Л.
 Сквери М.П.
 Чаттертон Т.
 Шайноха К.
Страниц (102): 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Proza
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Жуковский Василий Андреевич: Молочница и золотых дел мастер [1809] 10k   Рассказ
  • Жуковский Василий Андреевич: Оригинал и копия [1809] 5k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Печальное происшествие, случившееся в начале 1809-го года [1809] 14k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Счастливая ложь [1809] 14k   Очерк
  • Итальянская_литература: Бади, или откровенность и благоразумие [1809] 10k   Рассказ
    С итал. И. Гржв [Гуржеев].
  • Каде-Де-Гассикур Шарль Луи: Образец связи в разговорах общества [1809] 15k   Очерк
    C"est tout comme, ou les Transitions de société.Перевод Василия Жуковского.
  • Лагарп Фредерик Сезар: Фенелон, воспитатель Герцога Бургонского [1809] 15k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Эгоист [1809] 31k   Оценка:8.00*3   Глава
    (Повѣсть Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 14, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Счастливейшее состояние [1809] 7k   Очерк
    (Еще отрывокъ изъ сочиненій Маршала Принца де Линя.)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", No 15, 1809.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Линь Шарль-Жозеф Де: Взор на сады [1809] 44k   Очерк
  • Лихтенберг Георг Кристоф: Конец вещей [1809] 6k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Мамышев Николай Родионович: Отчаяние [1809] 8k   Очерк
    (Исторической отрывок)
  • Мамышев Николай Родионович: Необыкновенный способ ловить птиц, употребляемый Коряками и Ламутами [1809] 3k   Очерк
  • Мамышев Николай Родионович: Пристрастие Сибиряков к конским скачкам [1809] 2k   Очерк
  • Мамышев Николай Родионович: Прием и угощение у Киргизов [1809] 4k   Очерк
  • Мерсье Луи-Себастьян: О переплетах и переплетчиках [1809] 4k   Очерк
    Ироническое рассуждение о том, что искусство переплетчика заслоняет суть книги.
  • Нарежный Василий Трофимович: Славенские вечера [1809] 196k   Оценка:9.00*3   Сборник рассказов Комментарии
    Вечер I. Кий и ДулебВечер II. СлавенВечер III. РогдайВечер IV. ВелесилВечер V. ГромобойВечер VIВечер VII. ИренаВечер VIII. МирославВечер IX. МихаилВечер X. ЛюбославВечер XIВечер XIIВечер XIII. Игорь.
  • Неизвестные Авторы: Червонец и Красноречие [1809] 8k   Очерк
    (Разговор).
  • Неизвестные Авторы: Эликсир бессмертия [1809] 4k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Обед бедуина [1809] 2k   Очерк
    [Восточная сказка].
  • Неизвестные Авторы: Праздный человек [1809] 3k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Разговор Моды с Рассудком [1809] 14k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Сновидение Альфреда или Греки [1809] 35k   Рассказ
  • Неизвестные Авторы: Угрюмый ответ на ласковый вопрос [1809] 2k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Ужас!! [1809] 3k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Ядесте [1809] 4k   Очерк
  • Сарразен Адриан: Амедан и Зеила, или блестящие супруги [1809] 17k   Глава
    Перевод В. Ф. Вельяминова-Зернова.
  • Сарразен Адриан: Кабуд-путешественник [1809] 33k   Рассказ
    Восточная сказка.Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Сарразен Адриан: Первое движение [1809] 25k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1809).
  • Северин Дмитрий Петрович: Мальзем [1809] 4k   Очерк
    (Персидская повесть).
  • Филимонов Владимир Сергеевич: О любви в больших обществах [1809] 10k   Глава
    Отрывок из романа, который в скором времени будет напечатан.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы". Часть XLVIII, No 22, 1809.
  • Фишер К.: Газетное объявление [1809] 31k   Очерк
  • Фосс Юлиус Фон: Горный дух Ур в Гельвеции [1809] 29k   Рассказ Комментарии
    (Сказка, взятая из европейской "Тысяча и одной ночи").Vom Berggeist Ur in Gelvetien.Перевод Василия Жуковского.
  • Франклин Бенджамин: Дудочка доктора Франклина [1809] 4k   Очерк
  • Холкрофт Томас: Записки Голькрофта [1809] 74k   Книга очерков
    Memoirs written by Himself and continued down to the Time of his Death, from his Diary, Notes and other Papers.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", т. 15, 1836.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Сен-Денис [1809] 6k   Очерк
    Перевод Ф. Бунакова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Эдор в пустынях Фиваиды [1809] 23k   Глава
    Отрывок из Шатобрианова Эпического Романа: Мученики.
  • Эджуорт Мария: Отрывок письма из Ирландии [1809] 6k   Очерк
    Перевод Ф. Бунакова.
  • N. N.: Нечто о закладываемых вещах, в старину и в наше время [1809] 3k   Очерк
  • Ветрана: Письмо молодой жены о старом ея муже [1808] 5k   Очерк
  • Гизо, Мадам: Меланхолия [1808] 17k   Очерк
    De la Mélancolie(Сочинение женщины, которая никогда не бывала в меланхолии.)Перевод Василия Жуковского.
  • Дмитриев Иван Иванович: Мысли [1808] 3k   Очерк
  • Дмитриев Иван Иванович: Отрывок разговора на бале [1808] 2k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Марьина Роща [1808] 48k   Оценка:5.23*10   Рассказ
    Старинное предание.
  • Жуковский Василий Андреевич: Феллаги [1808] 9k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Отрывок надгробной речи [1808] 3k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Пальмер [1808] 5k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Примроза и Оливье [1808] 13k   Рассказ
    (Истинное происшествие XII века)
  • Жуковский Василий Андреевич: Три сестры. Видение Минваны [1808] 11k   Очерк
  • Каролина П.: Меланхолия [1808] 15k   Рассказ
    (Сочинение женщины, которая никогда не бывала в меланхолии.)
  • Каченовский Михаил Трофимович: Разговор между Улиссом и Цирцеею, на острове сея богини [1808] 9k   Очерк
  • Клейст Генрих Фон: Маркиза д"О [1808] 84k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Die Marquise von O....Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Генрих Фон: В поисках правосудия [1808] 206k   Новелла
    Michael Kohlhaas.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 49-50, 1892.
  • Контесса Карл-Вильгельм: Бедная Нина [1808] 10k   Новелла
    (Истинный анекдот.)Перевод Василия Жуковского.
  • Лафатер Иоганн Каспар: Гете, изображенный Лафатером [1808] 5k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Лэм Чарльз: Все хорошо, что хорошо кончается [1808] 23k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Как вам это понравится [1808] 31k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Цимбелин [1808] 25k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Гамлет [1808] 27k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Король Лир [1808] 29k   Оценка:4.20*5   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Макбет [1808] 23k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Мера за меру [1808] 32k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Венецианский купец [1808] 29k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Много шума из ничего [1808] 27k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Отелло [1808] 26k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Ромео и Джульетта [1808] 33k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Укрощение строптивой [1808] 24k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Комедия ошибок [1808] 27k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Буря [1808] 25k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Два веронца [1808] 26k   Рассказ
  • Лэм Чарльз: Зимняя сказка [1808] 22k   Рассказ
  • Мамышев Николай Родионович: Остроумие Ташкинца [1808] 2k   Очерк
  • Мориц Карл Филипп: Успокоение сомневающегося [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Мориц Карл Филипп: Жизнь и деятельность [1808] 8k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского.Опубликовано: "Вестник Европы", 1808. Ч. 37. No 2. Январь.
  • Неизвестные Авторы: Маленькие философские разговоры [1808] 3k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Парикмахер в своем ученом кабинете [1808] 3k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Письмо старой женщины к молодой [1808] 10k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Разговор Клеандра с Сократом [1808] 5k   Очерк
    Письмо Клеандра к Орсаму: [Из "Афинских писем"]С французского С.Смирнов
  • Немецкая_литература: Новая фабрика дурной и хорошей погоды [1808] 7k   Статья
  • Пихлер Каролина: Меланхолия [1808] 21k   Рассказ
    (Сочинение женщины, которая никогда не бывала в меланхолии).Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Ростопчин Федор Васильевич: Письмо Устина Ульяновича Веникова к Силе Андреевичу Богатыреву [1808] 3k   Очерк
  • Ростопчин Федор Васильевич: Ответ Силы Андреевича Богатырева Устину Ульяновичу Веникову [1808] 4k   Очерк
  • Сарразен Адриан: Портрет [1808] 20k   Статья
    Истинное происшествие.Le Portrait de Famille. Anecdote.Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Сарразен Адриан: Три пояса [1808] 41k   Статья
    (Русская сказка).Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Скотт Вальтер: Мармион. Часть первая [1808] 123k   Повесть
    или Битва при Флодден Филде.(Marmion: A Tale of Flodden Field)Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Скотт Вальтер: Мармион. Часть вторая [1808] 183k   Повесть
    или Битва при Флодден Филде.(Marmion: A Tale of Flodden Field)Издание: Москва. Въ Типографіи И. Степанова. При Императорскомъ Театрѣ. 1828.
  • Суза Аделаида-Мария-Эмилия: Густав Обинье [1808] 176k   Повесть
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: Молук и Нассур [1808] 5k   Очерк
    (Персидская повесть).
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О счастии [1808] 11k   Очерк
    Du bonheur // Mélanges de littératureПеревод В. А. Жуковского (1809).
  • Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Мысли [1808] 6k   Эссе
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Разговор Сен-Реаля, Эпикура, Сенеки, Юлиана и Людовика Великого [1808] 14k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Угрюмый ответ на ласковый вопрос [1808] 3k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько мыслей о любви к уединению, о достоинстве и характере [1808] 6k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Падение Ниагары [1808] 2k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Шиллер Фридрих: Ожесточенный [1808] 47k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Эджуорт Мария: Прусская ваза [1808] 58k   Глава
    The Prussian Vase.Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Энгель Иоганн Якоб: Вольдемар [1808] 10k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Батюшков Константин Николаевич: Разные замечания [1807] 29k   Очерк
    Фрагменты
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прекрасная Мелузина [1807] 19k   Рассказ
    Пересказ В. П. Авенариуса (1885).
  • Димери Брикер: Разговор Моды с Рассудком [1807] 17k   Очерк
    Dialogue entre la Mode et la Raison Перевод Василия Жуковского.
  • Жуковский Василий Андреевич: Письмо о Копенгагене, писанное в июле, 1807 [1807] 33k   Очерк
  • Жуковский Василий Андреевич: Путешествие Невинности на остров Цитеру [1807] 14k   Рассказ Комментарии
    Voyage de l"Innocence à l"île de Cythère // Almanach des Prosateurs. Paris, 1807. P. 236-245
  • Карамзин Николай Михайлович: О Стерне [1807] 1k   Очерк
  • Клейст Генрих Фон: Землетрясение в Чили [1807] 32k   Оценка:6.87*18   Новелла
    Перевод Григория Рачинского .
  • Коцебу Август: Люция Невиль [1807] 13k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1807).
  • Мамышев Николай Родионович: Злосчастный [1807] 43k   Рассказ
    Истинное происшествие
  • Мармонтель Жан Франсуа: Прогулка [1807] 104k   Повесть
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мур Томас: Стихотворения [1807] 8k   Стихотворение
    К Ирландии"О, не гляди так на меня! Твой жгучий взгляд..."Перевод Ю. В. Доппельмайер (1871).
  • Неизвестные Авторы: Пламед и Линна [1807] 31k   Глава
  • Немецкая_литература: Ирония [1807] 2k   Очерк
  • Ролан Манон-Жанна: Разговор Ума с Сердцем [1807] 6k   Очерк
    L"Esprit et le Cœur, dialogue.Перевод Василия Жуковского.
  • Ростопчин Федор Васильевич: Мысли вслух на Красном крыльце российского дворянина Силы Андреевича Богатырева [1807] 9k   Очерк
  • Ростопчин Федор Васильевич: Письмо Силы Андреевича Богатырева к одному приятелю в Москве [1807] 4k   Очерк
  • Тыртов Евдоким: Анекдоты о императоре Павле Первом, самодержце Всероссийском [1807] 62k   Очерк
    Собранные из разных иностранных и российских писателей и изданные Е. Тыртовым.
  • Эджуорт Мария: До завтра [1807] 27k   Глава
    To-morrow.(Повесть Английской Писательницы Г-жи Эджеворт.)Журнал "Вестник Европы", 1806, No 20.
  • Энгель Иоганн Якоб: Дом сумасшедших [1807] 14k   Статья
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Энгель Иоганн Якоб: Елисавета Г* [1807] 6k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Энгель Иоганн Якоб: Пещера на острове Антипаросе [1807] 16k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Энгель Иоганн Якоб: Волшебный пир [1807] 7k   Рассказ
    Рассказ о двух приятелях, мечтательном и практичном.
  • Брусилов Николай Петрович: Легковерие и хитрость [1806] 30k   Глава
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 766k   Поэма
    Перевод П. И. Вейнберга (1902).
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Счастливое лицемерие [1806] 42k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Богомолка [1806] 5k   Пьеса
    Перевод с французскаго [А.Татаринова]. Москва 1806: [Рец. на новый пер. повести "L"Apostasie ou la Devote", переведенной Н.М.Карамзиным в ВЕ под загл.: "Вольнодумство и набожность"].
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любовь и дружба [1806] 53k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Муж-развратитель [1806] 90k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Счастье семейной жизни [1806] 26k   Рассказ
  • Каченовский Михаил Трофимович: Анекдот об учителях французах [1806] 4k   Очерк
  • Коцебу Август: Две сестры [1806] 19k   Рассказ
  • Лагарп Фредерик Сезар: Казотово предсказание [1806] 12k   Очерк
  • Неизвестные_французы: Аналогия обманчива [1806] 7k   Рассказ
  • Немецкая_литература: Безделки [1806] 19k   Рассказ
  • Пиньотти Лоренцо: Анатомическое описание сердца кокетки [1806] 7k   Рассказ
    [Шутка](Вольный перевод из соч. г-на Пиньйотти)Вестник Европы. -- 1806. -- Ч. 27, No 12.
  • Радклиф Анна: Пещера смерти в дремучем лесу [1806] 142k   Повесть
    Английское сочинение.Москва: в типографии Сената у Селивановского, 1806.А. Радклиф не является автором данного произведения; подлинный автор не установлен -- РГБ..
  • Ричардсон Сэмюэл: Индейцы [1806] 34k   Глава
    С английского - И. Гржв [Гуржеев].
  • Ричардсон Сэмюэл: Индейцы [1806] 38k   Рассказ
  • Сэй Жан Батист: Теана и Эльфриди [1806] 16k   Новелла
    (Итальянская повесть.)Перевод Василия Жуковского.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Две натуральные картины [1806] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Лихтенштейн, Евгений и Марлборуг в царстве мертвых [1806] 6k   Очерк
  • Эмбер Бартелеми: Любовь после брака [1806] 8k   Статья
    Перевод М. Т. КаченовскогоВестн. Европы. -- 1806. -- Ч. 28, No 15.
  • Бонстеттен Шарль: О Риме и древнем Лациуме [1805] 17k   Очерк
    (Compagna di Roma)Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Брусилов Николай Петрович: История бедной Марьи [1805] 9k   Рассказ
  • Верне Франсуа: Выходец из Луны [1805] 14k   Рассказ
    Перевод Михаила Каченовского, 1804.Вeстникъ Европы, 1805. -- Ч. 22, N 15. -- С.182-195.
  • Гервей Джеймс: Прозаическая похвальная песнь всем тварям [1805] 48k   Очерк
    Из сочинений господина Гервея славнаго англинскаго писателя.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Об Авторской вражде [1805] 5k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Девица Клермон [1805] 93k   Повесть
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Нурмагала [1805] 42k   Глава
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Принцесса Урсинская [1805] 35k   Рассказ
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Статья из воспоминаний Фелиции [1805] 8k   Очерк
  • Коцебу Август: Почтампт в Неаполе [1805] 7k   Очерк
  • Коцебу Август: Письмо Г-н Коцебу из Портичи [1805] 11k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Лафонтен Август: Гонимый судьбою [1805] 69k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского.
  • Лафонтен Август: Мщение [1805] 51k   Глава
    Историческая повѣсть А. Лафонтена ( * ). (*) Содержаніе взято изъ III-й книги Геродотовой Исторіи. Повѣсть сія, новая для Россійской Публики, не почитается новою въ Германіи. Издатель принужденъ былъ помѣстить ее здѣсь по тому, что не получилъ многихъ иностранныхъ ...
  • Мармонтель Жан Франсуа: Разговор Мармонтеля с Шамфором в начале Революции [1805] 11k   Очерк
    Изъ сочиненій Мармотеля, изданныхъ после его смерти.Перевод М. Т. Каченовского.Текст издания: "Вестник Европы", No 18, 1805.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Разговор Мармонтеля с Шамфором в начале Революции [1805] 10k   Очерк
    В современной орфографии.Перевод М. Т. Каченовского.
  • Неизвестные_французы: Осмен [1805] 5k   Очерк
    С франц. Бор. Палицын.
  • Неизвестные_французы: Разговор между Александром Великим и Карлом XII [1805] 13k   Очерк
  • Рептон Хамфри: Приключения застенчивого человека [1805] 11k   Очерк
    (Писаные им самим.)Перевод Василия Жуковского.
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О скупости [1805] 16k   Очерк
    De l"avarice // Mélanges de littératureПеревод В. А. Жуковского (1808).
  • Уилсон Д.: Где счастье? [1805] 7k   Очерк
    [Шуточный рассказ из жизни древнегреческих богов в Лондоне]
  • Английская_литература: Нечто о самолюбии [1804] 9k   Очерк
  • Башарулов Максим Петрович: Дикая Европеянка, или Исправление преступления одного добродетелью другого [1804] 69k   Рассказ
  • Болдырев Алексей Васильевич: Отрывок из Иова [1804] 3k   Очерк
  • Дежерандо Жозеф-Мари: Разговор философа Дежерандо с Сен-Мартеном [1804] 4k   Очерк
    (Истинный анекдот.)Degérando J. M. Une conversation avec Saint-Martin sur les spectacles.Перевод Василия Жуковского.
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Часы [1804] 36k   Глава
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Добрая служанка [1804] 31k   Глава
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Любовь и честность [1804] 34k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 3, 1804.
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Несчастный вечер [1804] 24k   Рассказ
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Ипполит и Лора [1804] 54k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского, 1804.Вeстникъ Европы, 1804, ч. 14, No 6, 7
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Жена, сумасбродная по наружности [1804] 51k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского.Вeстникъ Европы, 1804, ч. 15, No 11
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Двойня, или нежная дружба двух сестер [1804] 68k   Рассказ
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любовники без любви [1804] 52k   Глава
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Нечто о Графе Беньйовском и Аглинском Историке Джиббоне [1804] 5k   Очерк
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Отрывок из сочинений Гжи. Жанлис [1804] 2k   Очерк
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Тюльпанное дерево [1804] 40k   Глава
    Восточная повесть
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Валерия [1804] 66k   Глава
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Густав [1804] 10k   Глава
    Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Измайлов Владимир Васильевич: Прекрасная Татьяна, живущая у подошвы Воробьевых гор [1804] 41k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
  • Каменев Гавриил Петрович: Инна [1804] 11k   Глава
  • Лантье Этьен-Франсуа: Странные люди [1804] 12k   Очерк
    Путевой очерк.(Из Voyageurs en Suisse).Журнал "Вестник Европы". - 1804. - Часть.16, N 13. - С.3-13.
  • Лафонтен Август: Действие совести [1804] 49k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского.
  • Лафонтен Август: Диогенова бочка [1804] 29k   Глава
    Перевод Михаила Каченовского.
  • Лафонтен Август: Барон Фламинг, или страсть к титулам [1804] 43k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 24, 1804.
  • Наполеон: Еврейская ода [1804] 3k   Очерк
    [В честь Наполеона I, петая париж. школьниками и соч. молодым израильтянином].
  • Неизвестные Авторы: Исповедь старухи [1804] 2k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Русская медаль [1804] 7k   Очерк
  • Неизвестные Авторы: Свет [1804] 2k   Очерк
    Перевод.
  • Неизвестные_французы: Альцибиад-пустынник [1804] 24k   Рассказ
    (Из Nouvelle Bibliothegue des Romans).
  • Неизвестные_французы: История Перуру, или Починивальщика раздувальных мехов, им самим писанная [1804] 45k   Глава
  • Неизвестные_французы: К парижским дамам [1804] 6k   Очерк
    (Из Abeille du Nord).
  • Неизвестные_французы: Кладбище [1804] 7k   Рассказ
    (Из Декады.)
  • Неизвестные_французы: Неизбежный круг [1804] 5k   Очерк
    (Из Abeille du Nord.)
  • Неккер Жак: Слезы [1804] 8k   Очерк
    Les larmes .Перевод В. А. Жуковского (1808).
  • Немецкая_литература: Принцесса-служанка и графиня-молочница [1804] 5k   Рассказ
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О дружбе [1804] 9k   Очерк
    De l"amitié // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Сюар Жан-Батист-Антуан: О выгодах славы [1804] 6k   Очерк
    De la commodité de la gloire // Mélanges de littératureПеревод Василия Жуковского.
  • Тик Людвиг: Руненберг [1804] 41k   Оценка:6.89*8   Новелла
    Der RunenbergПеревод Александрa Ардалионовичa Шишкова.
  • Тик Людвиг: Любовные чары [1804] 55k   Новелла
  • Франсуа-Де-Нёфшато Николя-Луи: Речь, говоренная Наполеону Бонапарте президентом сената, г-м Нёвшато [1804] 10k   Речь
    1-го числа декабря 1804 г.Журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Часть 19, No 4.
  • Шампаньи Жан-Батист: Начертание о состоянии Франции, [1804] 18k   Речь
    читанное в законодательном корпусе министром внутренних дел Шанланьи, 31-го декабря 1804 года.Перевод М. Т. Каченовского
  • Страниц (102): 1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru