Lib.ru: "Классика": Поэзия

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20353)
Поэзия (5834)
Драматургия (2278)
Переводы (11182)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19259)
Критика (15895)
Философия (1146)
Религия (1185)
Политика (476)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (329)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8860)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2575)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12641)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2128)
Эссе (253)
Очерк (9135)
Статья (34902)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (259)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (860)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Как закалялась сталь
Зосима, иеромонах

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6616
 Произведений: 76789

20/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Альбов М.Н.
 Арсеньев В.С.
 Барсуков Н.П.
 Бургоэн Ж.
 Владыкин М.Н.
 Гиппиус З.Н.
 Грузинов И.В.
 Конисский Г.О.
 Лагерлёф С.
 Лурье С.В.
 Победоносцев С.П.
 Радлов Э.Л.
 Сквери М.П.
 Чаттертон Т.
 Шайноха К.
Страниц (30): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Ад [1321] 844k   Оценка:6.29*6   Поэма Комментарии
    Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин (1844).С приложением комментария, материалов пояснительных, портрета и двух рисунков.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Чистилище [1321] 1984k   Оценка:5.00*3   Поэма
    Purgatorio.Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин (1902).С приложением комментария и очерка психологии.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Чистилище [1321] 1088k   Поэма
    Purgatorio.Перевод Дмитрия Минаева.Рисунки Гюстава Доре.Издание Маврикия Осиповича Вольфа.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Рай [1321] 1016k   Поэма
    Paradiso.Перевод Дмитрия Минаева (1879).Рисунки Гюстава Доре.Издание Маврикия Осиповича Вольфа.
  • Данте Алигьери: Ад. Песнь первая [1321] 17k   Поэма
    Перевод В. Я. Брюсова.
  • Данте Алигьери: Чистилище. (Отрывок) [1321] 8k   Поэма
    Перевод В. И. Иванова.
  • Данте Алигьери: Франческа Римини [1321] 8k   Стихотворение
    Перевод Ав. С. Норова.
  • Данте Алигьери: Жизнь древних флорентинцев [1321] 5k   Стихотворение
    Отрывок из Данта(Paradiso С. XV. v. 97-126)Перевод Ав. С. Норова.
  • Данте Алигьери: Божественная Комедия. Ад [1321] 804k   Поэма
    La Divina Commedia. Inferno.Переводъ съ итальянскаго В. А. Петрова стихотворной формой подлинника -- терцинами, 1887.
  • Данте Алигьери: Комедия [1321] 11k   Оценка:4.98*5   Поэма
    Часть I. Ад. Песнь I.Из песни III (Надпись на вратах ада).Перевод Дмитрия Минаева (1876).
  • Данте Алигьери: Божественная Комедия. Ад [1321] 667k   Поэма
    La Divina Commedia. Inferno.Изложение Сергея Зарудного с объяснеиями и дополнениями. С.Петербургъ, 1887.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Чистилище [1321] 152k   Поэма
    Перевод М. Г. (1889).
  • Данте Алигьери: Божественная Комедия. Ад [1321] 710k   Статья
    La Divina Commedia. Inferno.Переводъ стихами съ итальянскаго А. П. Федорова, съ объяснительными примѣчаніями и біографическимъ очеркомъ Данте. С.Петербургъ, 1898.
  • Данте Алигьери: Божественная комедия. Рай [1321] 1458k   Поэма
    Paradiso.Перевел с итальянского размером подлинника Дмитрий Мин с приложением комментария (1904).
  • Данте Алигьери: Божественная Комедия. Ад [1321] 444k   Поэма
    La Divina Commedia. Inferno.Перевод Бориса Зайцева (1913-1942).
  • Данте Алигьери: Обновленная жизнь [1292] 245k   Сборник рассказов
    Vita nuova.Переводъ стихами съ итальянскаго А. П. Федорова. Съ объяснительными примѢчаніями и вступленіемъ. С.Петербургъ, 1895.
  • Саади: Газели и отрывки [1291] 19k   Сборник стихов
    Перевод Бану.
  • Саади: Из "Бустана" [1291] 193k   Поэма
    (Фрагменты поэмы)Перевод К. И. Чайкина.
  • Гвиницелли Гвидо: Сущность любви [1276] 3k   Стихотворение
    ("В возвышенных сердцах любовь приют находит...")Перевод А. Тамбовского (А. П. Михневича, 1890).
  • Рютбёф: Действо о Теофиле [1270] 39k   Оценка:6.85*11   Пьеса Комментарии
    Перевод Александра Блока (1916).
  • Вольфрам Фон Эшенбах: Титурель [1218] 19k   Поэма
    (Фрагмент) Перевод и вступительная статья Александра Соколовского.
  • Вальтер Фон Дер Фогельвейде: Два стихотворения [1210] 16k   Стихотворение
    1. Немецкие женщины; 2. Песнь. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Готфрид Страсбургский: Из поэмы "Тристам и Изольда" [1210] 21k   Поэма
    Фрагмент романа. Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева.
  • Фельдеке Генрих Фон: Истинная любовь [1200] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Дитмар Фон Айст: Расставание [1170] 5k   Стихотворение
    Перевод Дмитрия Минаева.
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 10k   Сборник стихов
    Вышел за рубеж. Второй циклДворец яшмовой чистотыПеревод В. М. Алексеева.
  • Фу Ду: В уровень с водой [770] 1k   Стихотворение
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923)
  • Фу Ду: Стихотворения [770] 7k   Сборник стихов
    Отрывок ("Река лазурна-ясна...")Храм Князя ВоинственногоПлан Восьми РасположенийПоднялся на высотыПеревод Ю. К. Шуцкого
  • Бо Ли: Пред сумраком ночи ("В облаке пыли...") [762] 2k   Сборник стихов
    Перевод К. Д. Бальмонта (1923).
  • Бо Ли: Красный цветок [762] 1k   Стихотворение
    Перевод Н. Новича (1929).
  • Бо Ли: Стихотворения [762] 12k   Сборник стихов
    Песня Цзы-е, жены в уделе УПрохожу по мосту-плотине в Сяпи и думаю о Чжан Цзы-фанеПеревод В. М. Алексеева.
  • Бо Ли: Стихотворения [762] 9k   Сборник стихов
    Чистые водыПосле пьянства, когда мы катались с советником Шу по озеру ДунтинВспомнилось о "Горах Востока"Одиноко сижу в Цзинтинских горахВесенней ночью в г. Лояне слышу свирельДумы в тихую ночьСреди чужихТоска у яшмовых ступенейПеревод Ю. К. Щуцкого (1923).
  • Ашвагхоша: Жизнь Будды [150] 708k   Оценка:10.00*3   Поэма
    Перевод Константина Бальмонта (1913).
  • Кудирка Винцас: Литовский Национальный Гимн [128] 3k   Стихотворение
  • Страниц (30): 1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru