"В пышном зданьи жизни бренной...""Где прежде замок высился надменно...""Моя любовь к тебе достигла совершенства...""О, Боже, смилуйся над сердцем, что в плену...""Пью разноцветное вино...""Скажи, ты знаешь ли, зачем петух дворовый...""Уж ...
Первоначальный курс истории в свете принципов мира и справедливости.(Histoire de la France et de l"Europe).Перевод под редакцией В. И. Яковенко (1908).
Том I. Происхождение брюмерского консульства.(L"Avènement de Bonaparte. I. La Genèse du Consulat. Brumaire. La Constitution de l"an VIII).Перевод Зинаиды Журавской (1905).
Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916).Почему кит ест только мелких рыбок Как на спине верблюда появился горб Как на коже носорога появились складки Как леопард стал пятнистым Слон-дитя Просьба старого кенгуру Как появились броненосцы Как было написано первое письмо Как была составлена ...
1. "Я тоскую! о прерванных песнях грущу..."2. "Ах, зачем наших дубов наряд вековой..." 3. Цветы ("Сейте семя красоты...") 4. В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...")Перевод Леси Украинки (1902).
Публикуемый здесь рассказ итальянского психиатра-криминалиста Чезаре (Цезаря) Ломброзо был первоначально написан им по просьбе редакции немецкого журнала "Das Freie Wort" ("Свободное слово"), выходящего во Франкфурте (No 13 за 1902 г.). Данная публикация ...
The Virginian. А Horseman of the plains.Иллюстрации Артура Келлера.Перевод Поликсены Соловьевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-5, 1903.
Надейся на Бога. Кн. ГорчаковаВосторг. Кн. ГорчаковаЭкстаз. Иван да МарьяУтро. Л. Кублицкая-ПионтухЧитают дети в сельской школе. Иван да МарьяСмотри: вот эта ветвь. Иван да МарьяНадежда каждая. Иван да МарьяШкольный учитель. Иван да МарьяЯ грезил. Иван да МарьяРозе молвила могила. ...
Les braves gens.Историческая повесть из времен франко-германской войны Поля и Виктора Маргерит.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 87-88, 1902.
Стансы ("Под проливным дождем я полем шел, ступая...")Стансы ("Лишь к мертвецам лицо обращено мое...")Стансы1. ("Сквозь траур хмурых дней и занавесь туманов...")2. ("Нет, жизнь - не вечный пир, где всё светло и пьяно...")3. ("Мне внемлят ...