Баллада ("Любя, она угасла. С зарею схороня...")Кошмар ("Что это: бред иль дар иной души?..")Филомела ("Пой в сердце тишины, незримый соловей!..")Песенки: 1. "Она умерла, умерла, она умерла от любви..."2. "Море блестит за изгородью..."3. ...
(Prehistoric man and beast)Наши первобытные предки. Древніе жители пещеръ. Охотники за оленями. Миѳъ о великомъ ледяномъ покровѣ и теоріи потопа. Перемѣны климата и причины ихъ. Древности человѣка. Жилища на водѣ. Убѣжища живыхъ и мертвыхъ. Карлики, ...
Из сборника "Кокоро":I. Во время холеры (In Cholera-Time).II. Уличная певица (A Street Singer).III. Путевые заметки (From a Traveling Diary).IV. Ревнитель старины (A Conservative).Перевод Софии Лорие.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
Socialism for Millionaires.Заботы миллионераВ настоящее время миллионеры менее чем когда-либо, в состоянии тратить деньги на себя самих.Почему миллионеры не должны слишком много оставлять своим семьямПаразитыПочему подавать милостыню означает бросать деньги на ветер"Почтенные ...
Goethe. Sein Leben und seine WerkeВведениеРодина и семьяШкола и жизньПервые пробы пераСтудент первого семестраКетхен, Шенкопф, Вериш, ЭзерЛитературные влияния и собственные сочиненияОпять на родинеСтрасбургНачало литературного поворотаФридерикаОтъезд из СтрасбургаАдвокат и журналистЛоттаГетц ...
The Christmas Gift that Came to Rupert.Текст издания: Собрание сочинений Брет-Гарта. -- Санкт-Петербург: Товар. "Общественная Польза", 1895. Том второй.
Сонет ("Я -- ласточка; купаюсь прихотливо...")Прометей ("Небесного огня отважный похититель...")На высоте ("Я выше поднялся, чем тучи и орлы...")"Скрывая далеко от взоров нескромных..."Перевод О. Н. Чюмина
Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1916): Как в джунгли пришел страх Чудо Пурун БхагатаНашествие джунглейМогильщикиКоролевский анкас КвиквернРыжие собакиВесна
Вид гор из Козловских степей ("Аллахом ли из льдов там создана преграда...")Бахчисарай ("Дворец Гиреев пуст, но дремлет в гордом сне...")Бахчисарай ночью ("Толпа молящихся оставила джамид...")Гора Кикинеис ("Взгляни на пропасть. В ней лазурь небес ...
Украинская поэзияЮжнорусская песняРуснацкая песняБелорусская поэзияПан Данило (Белорусская песня)Сербская поэзияСкутарская крепость (Сербская легенда)Немецкая поэзияСтарое и молодое (Из Г. Герверга)Французская поэзияПесня рабочих (Из П. Дюпона)
Содержание:1. Переводы Ивана Бунина:Лилии ("Золотые кудри в косы..."); Астры ("Все поблекло... Только астры..."); "Без слов мы навсегда простилися с тобою..."Геракл:I ("Предание его Гераклом называет...") II ("Но и другой он принимает вид...")III ... ...
(Un Scrupule -- "Щепетильность").Два отрывка из дневника Франсуа Вернанта.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1893.