Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20744)
Поэзия (5884)
Драматургия (2295)
Переводы (11383)
Сказки (1165)
Детская (2048)
Мемуары (3416)
История (3034)
Публицистика (19813)
Критика (16149)
Философия (1159)
Религия (1274)
Политика (511)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1502)
Путешествия (575)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1141)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (344)
Справочная (8968)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2381)
Ботаника (19)
Фантастика (345)
Политэкономия (34)
ФОРМЫ:
Роман (2589)
Глава (577)
Повесть (2179)
Сборник рассказов (448)
Рассказ (12897)
Поэма (824)
Сборник стихов (2607)
Стихотворение (2146)
Эссе (271)
Очерк (9339)
Статья (35544)
Песня (25)
Новелла (637)
Миниатюра (76)
Пьеса (2190)
Интервью (16)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (790)
Переписка (2441)
Дневник (248)
Речь (929)
Описание (876)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (12)

РУЛЕТКА:
Мартин Иден
Странница

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6677
 Произведений: 78178

22/02 ОТМЕЧАЕМ:
 Артамонов М.Д.
 Баден-Пауэлл Р.
 Вербицкая А.А.
 Вильдермут О.
 Друино Г.
 Ершов П.П.
 Кайзерман Г.Я.
 Керн А.П.
 Лукьянская В.И.
 Молчанов А.Н.
 Погорелов А.
 Ренар Ж.
 Садовской Б.А.
 Тредиаковский В.К.
 Фридерикс Н.Е.
 Хованский А.А.
 Шопенгауэр А.
Страниц (57): 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Клапрот Генрих-Юлиус: Извлечение из Путешествия к горам Кавказским [1812] 35k   Очерк
    "Вестник Европы". - 1812. - Ч. 64, No13.
  • Кларети Жюль: Бедняк [1872] 246k   Роман
    Les Pauvres Gens: Noel Rambert par Jules Clareti. Paris, 1872.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-12, 1872.
  • Кларети Жюль: Бришанто актер [1896] 526k   Роман
    Brichanteau comédien.Перевод с французского Ю. М. Загуляевой (1896).
  • Кларети Жюль: Господин Министр [1881] 238k   Пьеса
    (Monsieur le Ministre).Комедия Жюля Клареси.Перевод А. П. Толченова.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 8, 1883.
  • Кларети Жюль: Граница [1894] 62k   Рассказ
    La frontière.Перевод Веры Эдельштейн.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 19, 1906.
  • Кларети Жюль: Заброшенный дом [1878] 689k   Роман
    La Maison vide.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-7, 1878.
  • Кларети Жюль: Миллион [1882] 538k   Роман
    Le Million.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 10, 1882.
  • Кларети Жюль: Сигаретка [1890] 31k   Рассказ
    La cigarette.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 11.
  • Кларети Жюль: Сотрудники [1913] 18k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 43.
  • Кларети Лео: Посланница Короля Солнца [1903] 335k   Роман
    Marie Petit.Русский перевод 1905 г. (без указания переводчика).
  • Кларк Джеймс Фримен: Как мы боролись против рабства [1888] 371k   Книга очерков
    Историческіе очерки и личныя воспоминанія Джемса Фримана Кларка.Переводъ съ англійскаго С. Пасынкова.I. Возникновеніе борьбы противъ рабства въ Соединенныхъ Штатахъ.II. Борьба въ конгрессѣ.III. Аболиціонисты и ихъ дѣятельность; бѣглые невольники.IV. Друзья и противники ...
  • Кларк Мэри: Тамара Туманова [1996] 6k   Статья
    "The Dancing Times", июль 1996.
  • Клаудиус Маттиас: Первая встреча [1877] 9k   Стихотворение
    По изданию: Немецкие поэты в биографиях и образцах. Под редакцией Н. В. Гербеля. Санкт-Петербург. 1877."Первая встреча" - (Перевод барона А. Дельвига).
  • Клаудиус Маттиас: Первая встреча [1814] 2k   Стихотворение
    Перевод А. Дельвига.В современной орфографии.
  • Клаузен Карл: Вонючка [1925] 22k   Рассказ
    Dollars and Scents.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 9.
  • Клаштерский Антонин: Pianissimo [1900] 2k   Стихотворение
    "Смотрит ясный месяц..."Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 38k   Очерк
    Письмо I. Мир, как целое."Міръ Божій", No 5, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 16k   Очерк
    Письмо II. Прошлое и будущее вселенной."Міръ Божій", No 5, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 34k   Очерк
    Письмо III. Царство туманных пятен и роль их в развитии звёздных систем."Міръ Божій", No 6, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 46k   Очерк
    Письмо IV. Солнце."Міръ Божій", No 7, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 74k   Очерк
    Письмо IV. Солнце (Окончание)."Міръ Божій", No 8, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 69k   Очерк
    Письмо V. Природа комет и положение их во Вселенной."Міръ Божій", No 9, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 63k   Очерк
    Письмо VI. Роль падающих звезд в солнечной системе."Міръ Божій", No 10, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 36k   Очерк
    Письмо VII. Древность солнечной системы и земли."Міръ Божій", No 11, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 60k   Очерк
    Письмо VIII. Обитаема ли Луна?"Міръ Божій", No 11, 1896.
  • Клейн Герман: Прошлое, настоящее и будущее Вселенной [1896] 108k   Очерк
    Письмо IX. Обитаемы ли планетные миры?"Міръ Божій", No 12, 1896.
  • Клейст Генрих Фон: В поисках правосудия [1808] 206k   Новелла
    Michael Kohlhaas.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 49-50, 1892.
  • Клейст Генрих Фон: Землетрясение в Чили [1807] 32k   Оценка:6.87*18   Новелла
    Перевод Григория Рачинского .
  • Клейст Генрих Фон: Локарнская нищенка [1810] 6k   Оценка:4.69*7   Новелла
    Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Генрих Фон: Маркиза д"О [1808] 84k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Die Marquise von O....Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Генрих Фон: Обручение на Сан-Доминго [1811] 73k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского.
  • Клейст Генрих Фон: Поединок [1811] 65k   Оценка:4.09*11   Новелла
    Русский перевод 1935 г. (без указания переводчика).
  • Клейст Генрих Фон: Святая Цецилия, или власть музыки [1811] 25k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Клейст Эвальд Христиан: Избранные стихотворения [1749] 26k   Стихотворение
    По изданию 1877 г.:1. Из поэмы "Весна". - Перевод Ф. Миллера.2. Хромой журавль. - Перевод А. Илличевского.
  • Клемансо Жорж: Гильотина [1909] 12k   Статья
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 13.
  • Клеовул Мнезилл: Браки Самнитян [1814] 12k   Очерк
    (*) Отрывокъ изъ путешествія Платона по Италіи. Греческая рукопись сей книги найдена въ Гераклеѣ; переведена съ Греч. языка на Итал. Винцентіемъ Куоко, съ Итал. на франц. Бареромъ, Членомъ разныхъ Академій;Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1814. ...
  • Клетке Герман: Снежный болван [1885] 8k   Рассказ
    Пересказ Василия Авенариуса (1885).
  • Климент Александрийский: Некоторые мысли Св. Климента Александрийского [1804] 8k   Статья
    "Вестник Европы". - 1804. - Часть 16, No 14.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 15k   Пьеса
    Издание: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 9k   Пьеса Комментарии
    Перевод Елизаветы Дмитриевны Рунич.В современной орфографии и с дополнительным фрагментом.
  • Клодель Поль: Два стихотворения [1896] 3k   Стихотворение
    "Ты победил меня, возлюбленный! Мой враг..."Мрачный май ("Властительницы с взорами козулей...")Перевод Бенедикта Лившица.
  • Клодель Поль: Отдых Седьмого дня [1896] 153k   Пьеса
    La Jeune Fille ViolaineПеревод Максимилиана Волошина.
  • Клопшток Фридрих Готлиб: Избранные стихотворения [1877] 61k   Оценка:7.46*4   Сборник стихов
    По изданию: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.1. Герман и Туснельда. (Пер. А. Соколовского). 2. Ранние гробницы. (Пер. А. Соколовскаго). 3. Из поэмы "Мессиада":I. Песнь неба. (Пер. П. Шкляревского). II. Аббадона. ...
  • Клопшток Фридрих Готлиб: Отче наш. Песнь из Клопштока [1787] 7k   Стихотворение
    Das gebet des HerrnПеревод С. С. Боброва.
  • Клычков Сергей Антонович: Переводы [1937] 13k   Сборник стихов
    Переводы из Акакия Церетели, Важа Пшавелы, Георгия Леонидзе
  • Кнопф Юлиус: Второй провал Мейерхольда. "Рычи, Китай!" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Кнопф Юлиус: Мейерхольд в Берлине. Гастроли Московского Государственного театра в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 7k   Статья
  • Кобб_младший Сильванус: Московский оружейник [1856] 246k   Роман
    The Gunmaker of MoscowПеревод Николая Васильева.
  • Коббет Уильям: О морских правах Англии [1807] 10k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1807. -- Ч.36, Nо 22.
  • Коббет Уильям: Сравнение Англии с Северною Америкой [1818] 11k   Очерк
    Взято изъ новой Англійской книги: Seve lettres too lore Scheffield by William Cobbet.Текст издания: Вестник Европы. -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Кобенцль Людвиг: Отзыв к императорским королевским посольствам в Регенсбурге [1805] 4k   Статья
    "Вестник Европы". -- 1805. -- Ч.23, Nо 20.
  • Кобер Август Генрих: "Лес". Мейерхольд [1930] 2k   Статья
  • Коженёвский Юзеф: Ангелика [1823] 31k   Пьеса
    Отрывки из драматической поэмы.Перевод Василия Щастного.
  • Коженёвский Юзеф: Отшельник [1830] 23k   Поэма
    "Mnich"Отрывки из драматической поэмы.Перевод Василия Щастного.
  • Кок Анри Де: Бианка Капелло [1869] 89k   Очерк
    Bianca Capello.
  • Кок Анри Де: Габриэлли [1869] 78k   Очерк
    La Gabrielli.
  • Кок Анри Де: Графиня Лихтенау [1869] 39k   Очерк
  • Кок Анри Де: Дюбарри [1869] 58k   Очерк
    La Du Barry.
  • Кок Анри Де: Ида Сент Эльм [1869] 65k   Очерк
    Ida Saint-Elme.
  • Кок Анри Де: Империя [1869] 47k   Очерк
    La Belle Impéria..
  • Кок Анри Де: Индианка Изабо [1869] 81k   Очерк
    Ysabeau l"Indienne.
  • Кок Анри Де: Кальдерона [1869] 61k   Очерк
    La Caldérona.
  • Кок Анри Де: Клеопатра [1869] 49k   Очерк
    Cléopâtre.
  • Кок Анри Де: Леди Гамильтон [1869] 72k   Очерк
    Lady Hamilton.
  • Кок Анри Де: Лукреция Борджиа [1869] 58k   Очерк
    Lucrèce Borgia.
  • Кок Анри Де: Марион Делорм [1869] 87k   Очерк
    Marion Delorme.
  • Кок Анри Де: Маркиза де Помпадур [1869] 68k   Очерк
    La marquise de Pompadour.
  • Кок Анри Де: Мессалина [1869] 63k   Очерк
    Messaline.
  • Кок Анри Де: Нинон де Ланкло [1869] 75k   Очерк
    Ninon de Lenclos.
  • Кок Анри Де: Прекрасная Габриэль [1869] 74k   Очерк
    (La Belle Gabrielle)..
  • Кок Анри Де: Прекрасная канатчица [1869] 61k   Очерк
    (Луиза Лабэ)La Belle Cordière.
  • Кок Анри Де: Прекрасная лавочница [1869] 78k   Очерк
    La Belle Épicière.(Габриэль Делакруа).
  • Кок Анри Де: Родопа [1869] 61k   Очерк
    Rhodope.
  • Кок Анри Де: Софи Арну [1869] 67k   Очерк
    Sophie Arnould.
  • Кок Анри Де: Теруан де Мерикур [1869] 75k   Очерк
    Théroigne de Méricourt.
  • Кок Анри Де: Феодора [1869] 63k   Очерк
    Théodora.
  • Кок Анри Де: Ферроньера [1869] 104k   Очерк
    (La Belle Ferronnière)При первом издании перевода очерк назывался "Ферроньша".
  • Кок Анри Де: Филона [1869] 84k   Очерк
    La Fillon.
  • Кок Анри Де: Форнарина [1869] 57k   Очерк
    La Fornarina.
  • Кок Анри Де: Фрина [1869] 50k   Очерк
    Phryné.
  • Кок Анри Де: Чианг Гоа (Бутон Розы) [1869] 63k   Очерк
    Tsiang-Hoa (Bouton-de-Rose).
  • Кок Анри Де: Шиффонета [1869] 101k   Очерк
    Chiffonnette.
  • Кок Поль Де: Вишенка [1834] 843k   Роман
    Русский перевод 1877 г. (без указания переводчика)..
  • Кок Поль Де: Трое молодых людей [1830] 11k   Глава
    Первая глава изъ Романа: Бѣлый домъ.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества" и "Сѣверный Архивъ", No XX, 1830.
  • Кок Поль Де: Человек прошлого века [1852] 24k   Рассказ
    Шутка Поль-де-Кока.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 1, 1852.
  • Кокс Палмер: Новый Мурзилка [1913] 92k   Рассказ
    Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков.Рисунки П. Кокса. Текст -- С. Мундт (С. Ф. Либрович).
  • Кокс Сэмуэль: Самый дурной человек и самый глупый человек в Турции [1889] 12k   Рассказ
    Русский перевод 1889 г. (без указания переводчика).
  • Колардо Шарль-Пьер: Элоиза к Абеляру [1760] 62k   Поэма
    Lettre amoureuse d"Héloïse à AbailardПеревод Владислава Озерова.
  • Колдуэлл Эрскин: Белый медведь [1939] 17k   Рассказ
    Hamrick"s Polar Bear.Перевод Марка Волосова (1939).
  • Колер Йозеф: Шекспир с точки зрения права [1883] 355k   Монография
    (Shakespeare vor dem Forum der Jurisprudenz)(Шейлок и Гамлет)I. Венеціанскій купецъ. Драма долговаго права.II. Гамлетъ. Драма кровавой мести.Изданіе Я. Канторовича. -- С.Петербургъ, 1899.
  • Колерус Иоганн: Жизнь Б. де Спинозы [1704] 100k   Очерк Комментарии
    описанная Иоганном Колерусом, пасторомлютеранской церкви в Гааге, на основании некоторых данных, почерпнутых из сочинений этого знаменитого философа и из показаний многих лиц,вполне достойных доверия и близко знавших его.Дополнение: Подлинный текст отлучения, сообщенный в 1862 г. ...
  • Коллар Ян: Из поэмы "Дочь Славы" [1871] 55k   Поэма
    1. Вступление. - Н. Берга2. Песнь I, сонеты 1-7. - Н. Берга3. Песнь II, сонеты 137-142. - Н. Берга4. Песнь III, сонеты 5, 7 и 110. - В. Бенедиктова
  • Коллен-Де-Планси Жак-Огюст: Ужасы чародейства [1831] 129k   Сборник рассказов
    Сказки, повести и анекдоты о нечистых духах, страшилищах, колдунах, призраках, мертвецах, привидениях и разбойниках.I. Чёртова житница.II. Изгнанные домовые.III. Видение. - Страстная любовь.IV. Мертвец.V. Рауль волшебник.VI. Чертов мост.VII. Прованская Габриела.VIII. Разбойничья казарма.IX. ...
  • Коллинз Арнольд: Работник Иенс [1923] 13k   Рассказ
    Из жизни канадского фермерского мальчика-работника.
  • Коллинз Уилки: Армадель [1866] 1906k   Роман
    Armadale.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-11, 1864, NoNo 1-11, 1865, NoNo 1-6, 1866.
  • Коллинз Уилки: Армадэль. Том 1 [1866] 708k   Роман
    Armadale (1866)Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Армадэль. Том 2 [1866] 853k   Роман
    Armadale (1866)Русский перевод 1866 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Бедная мисс Финч [1872] 846k   Роман Комментарии
    Poor Miss Finch (1872)Русский перевод 1871 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Две судьбы [1876] 475k   Роман
    The Two Destinies (1876)Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Деньги миледи [1877] 341k   Роман
    (My Lady"s Money).Эпизод из жизни молодой девушки, рассказанный Уилки Коллинзом.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-4, 6, 1878.
  • Коллинз Уилки: Дочь Иезавели [1880] 530k   Роман
    Jezebel"s Daughter.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-5, 7, 1880 г.
  • Коллинз Уилки: Женщина в белом [1860] 1289k   Роман
    The Woman in White.Перевод Т. Л. Лещенко-Сухомлиной.
  • Коллинз Уилки: Закон и жена [1875] 743k   Роман
    The Law and the Lady (1875)Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 11-12, 1874, NoNo 1-5, 1875.
  • Коллинз Уилки: Закон и жена [1875] 695k   Статья Комментарии
    The Law and the Lady (1875)Перевод Аделаиды Пиге (1875 г.).
  • Коллинз Уилки: Закон и женщина [1875] 691k   Роман
    The Law and the Lady (1875)Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Замерзшая глубина [1856] 141k   Пьеса
    (The Frozen Deep).Драматический рассказ в 3-х актах, 5 сценах.Текст издания Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1876.
  • Коллинз Уилки: Замужняя или нет [1871] 187k   Повесть
    Miss or Mrs?Текст издания: журнал "Нива", NoNo 35-41, 1873.
  • Коллинз Уилки: Злой гений [1866] 612k   Роман
    The Evil Genius.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-5, 1887.
  • Коллинз Уилки: Зонтик [1880] 24k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1880, No 26.
  • Коллинз Уилки: Как я пребывал в тумане [1880] 32k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Нива", 1880, No No 18, 19..
  • Коллинз Уилки: Ледяная пучина [1856] 174k   Повесть
    The Frozen Deep.Драматический рассказ в пяти сценахТекст издания: журнал "Дѣло", NoNo 8-9, 1874.
  • Коллинз Уилки: Лунный камень [1868] 1000k   Роман
    The Moonstone.Перевод Мариэтты Шагинян (1947).
  • Коллинз Уилки: Лунный камень [1868] 1223k   Роман
    The MoonstoneТекст издания: Санкт-Петербург, типография И. И. Глазунова, 1868..
  • Коллинз Уилки: Лунный камень [1868] 1247k   Роман
    The Moonstone (1868)Текст издания: "Русский Вестник", 1868 (Без указания переводчика).
  • Коллинз Уилки: Муж и жена [1870] 1342k   Роман
    Man and Wife.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-10, 1870.
  • Коллинз Уилки: Новая Магдалина [1873] 855k   Роман
    The New Magdalen.Русский перевод 1873 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Новая Магдалина [1873] 620k   Роман
    The New Magdalen.Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", NoNo 10-12, 1872, NoNo 2-6, 1873.
  • Коллинз Уилки: Опавшие листья [1879] 684k   Оценка:8.00*3   Роман
    The Fallen Leaves (1879)Русский перевод 1879 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Таинственное происшествие в современной Венеции [1878] 338k   Роман
    The Haunted Hotel: A Mystery of Modern Venice.Русский перевод 1878 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Тайна [1856] 541k   Роман
    The Dead Secret (1856)Русский перевод 1858 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Тайный брак [1852] 588k   Роман
    Basil: A story of Modern Life (1852)Русский перевод 1858 г. (без указания переводчика)
  • Коллинз Уилки: Черная ряса [1881] 624k   Роман
    The Black Robe (1881)Русский перевод 1881 г. (без указания переводчика)
  • Коллонтай Гуго: Ответ ксендза Коллонтая [1810] 16k   Переписка
    [Я. Снядецкому]. Краков. 4 января, 1810.Перевод Михаила Каченовского.Текст издания: "Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 98, Nо 6.
  • Колосовский Виктор Евстафьевич: Светлые минуты [1922] 130k   Сборник стихов
    Сборник стихотворений.
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Из поэмы "Кристабель" [1802] 8k   Поэма Комментарии
    Перевод Ивана Козлова (1823).
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Кристабель [1802] 37k   Поэма
    Перевод Георгия Иванова (1919).
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Кубла Хан [1798] 4k   Поэма Комментарии
    Перевод Константина Бальмонта (1908).
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Старый моряк [1894] 33k   Поэма
    Перевод А. А. Коринфского.
  • Кольридж Самюэль Тейлор: Стихотворения [1875] 96k   Сборник стихов
    Старый матрос. - Ф. Миллера.Из поэмы "Кристабель".- И. Козлова.
  • Комаровский Василий Алексеевич: Китс. Ода к греческой вазе [1913] 2k   Стихотворение
  • Конарский Михаил: О жизни и сочинениях Станислава Трембецкого [1815] 7k   Статья
  • Конвей Хью: Галлюцинат [1893] 164k   Повесть
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-2, 1893.
  • Конвей Хью: Эритаж Риверс [1883] 59k   Новелла
    Miss Rivers"s Revenge.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 11, 1894.
  • Кондорсе Мари-Жан-Антуан-Никола: Разговор Диогена с Аристиппом о лести [1787] 8k   Статья
    Перевод Н. М. Карамзина.Вестн. Европы. - 1803. - Ч.10, N 14. - С.114-121.
  • Конисский Григорий Осипович: Общая философия, разделенная на четыре отдела, содержащая логику, физику, метафизику и этику... [1749] 45k   Монография
    [отрывки из философского курса 1749 г.]Перевод с латинского выполнен М. В. Кашубой.
  • Конисский Григорий Осипович: Речь польскому королю, Станиславу Августу [1765] 6k   Речь
    в защищение греко-российской церкви, в то время гонимой поляками, говоренная белорусским епископом Георгием в Варшаве 1765, года июля 27-го дня.Перевод Я. И. Бередникова.
  • Конопницкая Мария: "Светят звезды, светят..." [1892] 4k   Стихотворение
    Перевод А. М. Федорова.
  • Конопницкая Мария: Nature morte [1895] 15k   Рассказ
    Переводъ съ польскаго Н. А--ной.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 3, 1895.
  • Конопницкая Мария: Ануся [1891] 40k   Рассказ
    Изъ книги "Мои знакомые".Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Конопницкая Мария: Гипатия [1879] 61k   Пьеса
    Драматические сцены.Перевод Д. В. Кириевского.
  • Конопницкая Мария: Из смутных дней [1896] 5k   Стихотворение
    Перевод П. Ф. Якубовича.
  • Конопницкая Мария: Картинки из тюремной жизни [1898] 57k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1898.
  • Конопницкая Мария: Крестьянский мальчик [1899] 125k   Статья
    Перевод Марии Троповской. Текст издания: "Юный Читатель", NoNo 18-20, 22-23, 1899
  • Конопницкая Мария: Наша лошадь [1902] 72k   Рассказ
    Перевод Е. Леонтьевой. Текст издания: журнал "Юный Читатель", NoNo 14-15, 1902.
  • Конопницкая Мария: Ночь [1910] 2k   Стихотворение
    ("Пышет в пустыне немой мирозданья...")Перевод К. Б. Бархина.
  • Конопницкая Мария: Похороны [1891] 15k   Рассказ
    Изъ книги "Мои знакомые".Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Конопницкая Мария: Призыв [1895] 4k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева.
  • Конопницкая Мария: Прометей и Сизиф [1892] 44k   Пьеса
    (Prometeusz i Syzyf)Перевод Марии Моравской (1915).
  • Конопницкая Мария: Прометей и Сизиф [1892] 56k   Пьеса
    Prometeusz i Syzyf.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IX, 1892.Перевод Вукола Лаврова.
  • Конопницкая Мария: Со взломом [1893] 20k   Очерк
    (Z włamaniem).В голодный 1891 г.Эскиз.
  • Конопницкая Мария: Со взломом [1898] 63k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 7, 1898.
  • Конопницкая Мария: Стихотворения [1893] 18k   Стихотворение
    Ясь не дождалсяПесня ("Как бы грудь твоя, о поле...")Перевод М. М. Гербановского.
  • Конопницкая Мария: Стихотворения [1898] 9k   Сборник стихов
    Летнею ночью ("О, звѣздочки-очи!..")Из "Последних песен". ("Ах, ты, степь широкая, зеленая!..")Перевод А. П. Колтоновского.
  • Конопницкая Мария: Тетя [1891] 18k   Рассказ
    Изъ книги "Мои знакомые".Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 8, 1891.
  • Конопницкая Мария: Франька-дурачок [1893] 39k   Рассказ
    Głupi Franek.Перевод С. Михайловой-Штерн (1914).
  • Конопницкая Мария: Христя [1897] 45k   Новелла
    Krysta.
  • Конопницкая Мария: Чернь Цезарю [1896] 3k   Стихотворение
    Demos Cezarowi.
  • Конопницкая Мария: Четыре стихотворения [1902] 6k   Сборник стихов
    1. "Я тоскую! о прерванных песнях грущу..."2. "Ах, зачем наших дубов наряд вековой..." 3. Цветы ("Сейте семя красоты...") 4. В Вероне ("Словно к храму, иду я к любви алтарю...")Перевод Леси Украинки (1902).
  • Конопницкая Мария: Яктон [1902] 19k   Рассказ
    Перевод Николая Татарова (1902)."Онъ не всегда такъ назывался. И большіе, и малые жители мѣстечка помнятъ, что раньше его звали Лейба Рабиновичъ..."
  • Конрад Джозеф: Kараин [1897] 86k   Рассказ
    Karain: a Memory.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 10.
  • Конрад Джозеф: Аванпост прогресса [1897] 55k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Аванпост цивилизации [1897] 60k   Рассказ
    An Outpost of Progress.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 5, 1902.
  • Конрад Джозеф: Анархист [1908] 48k   Рассказ
    Повесть отчаяния.(An Anarchist. А tale of desperation) Перевод Э. К. Пименовой.Текст издания: журнал "Русская мысль",1916, книга 7. Июль.
  • Конрад Джозеф: Душа воина [1917] 47k   Рассказ
    The Warrior"s Soul.Перевод Анны Бонди (1926).
  • Конрад Джозеф: Каприз Олмэйра [1895] 359k   Повесть
    Almayer"s Folly.Перевод Маргарита Саломон (1923).
  • Конрад Джозеф: Конец рабства [1902] 278k   Роман
    The End of the Tether.Перевод Евгения Ланна (1926).
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 29k   Рассказ
    The Lagoon.Текст издания: журнал "Русский Вестник", 1898, No 11.
  • Конрад Джозеф: Лагуна [1897] 31k   Рассказ
    The Lagoon.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Лорд Джим [1900] 712k   Роман
    Lord Jim.Перевод Александры Кривцовой (1926).Роман издавался также под названием "Прыжок за борт".
  • Конрад Джозеф: Молодость [1898] 91k   Повесть
    Youth: a Narrative.Перевод Евгения Ланна (1926).Повесть издавалась также под названием "Юность".
  • Конрад Джозеф: Негр с "Нарцисса" [1897] 333k   Повесть
    The Nigger of the "Narcissus".Перевод Владимира Азова (1925).
  • Конрад Джозеф: Охотник за бабочками [1900] 14k   Рассказ
    Русский перевод 1927 г. (без указания переводчика).Похоже, что это вольный пересказ 20-й главы из романа "Лорд Джим" ("Lord Jim").
  • Конрад Джозеф: Сердце тьмы [1899] 210k   Роман
    Heart of Darkness.Перевод Евгения Ланна (1926).
  • Конрад Джозеф: Тайный агент [1907] 260k   Роман
    The Secret Agent.Перевод Зинаиды Венгеровой.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 4-5, 1908.
  • Конрад Джозеф: Тайный сообщник [1910] 90k   Рассказ
    The Secret Sharer.Перевод Александры Кривцовой (1924).Рассказ публиковался также под названием "Двойник".
  • Конрад Джозеф: Тайфун [1902] 166k   Рассказ
    Typhoon.Перевод Александры Кривцовой (1925).
  • Конрад Джозеф: Теневая черта [1917] 232k   Повесть
    The Shadow-Line: A Confession.Перевод А. С. Полоцкой (1925).
  • Конрад Джозеф: Фрейя Семи Островов [1912] 162k   Повесть
    Freya of the Seven Isles.Перевод Александры Кривцовой (1924).
  • Конрад Джозеф: Шпион [1906] 61k   Рассказ
    The Informer.Перевод Э. К. Пименовой.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. 7-8, 1917.
  • Конрад Микаэль-Георг: Литература в Германии [1893] 18k   Статья
    Вліяніе милитаризма на литературу; отчужденность литературы отъ общества и народа; международный характеръ нѣмецкой литературы; вліяніе Нитше на молодое поколѣніе; космополитизмъ Берлина; Карлъ Блейбтренъ и борьба за новое направленіе; нѣмецкій натурализмъ и лейпцигскій ...
  • Конради Герман: Метеор [1890] 3k   Стихотворение
    "Я знаю: мгновенно,-- как тот метеор...")Перевод Н. Новича (1896).Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 2, 1896.
  • Конради Герман: Я лжи, как раб покорный... [1890] 1k   Стихотворение
    Перевод Григория Забежинского (1921).
  • Констан Бенжамен: Адольф [1816] 159k   Статья
    Перевод Е. Андреевой.
  • Констан Бенжамен: Амелия и Жермена [1812] 78k   Глава
    Перевод с французского и вступление В. Мильчиной.
  • Консьянс Хендрик: Франциска Ван-Рузмаль [1844] 105k   Повесть
    Siska van Roosemael.Текст издания: журнал "Сынъ Отечества", No 9, 1852..
  • Контамин-Латур Патрик: Последний опыт профессора Фабра [1913] 7k   Рассказ
  • Контесса Карл-Вильгельм: Бедная Нина [1808] 10k   Новелла
    (Истинный анекдот.)Перевод Василия Жуковского.
  • Кончинский Тадеуш: Погибающий Иерусалим [1913] 96k   Статья
    Ginąca Jerozolima.I. Миссія Ананіи (Misja Anana).II. Праздникъ опрѣсноковъ (Święto Przaśników).III. Пѣснь Іонаѳана (Pieśń Jonatesa).IV. Разрушитель (Pogromca).Перевод С. Михайловой-Штерн.Текст издания: журнал "Русская Мысль", ...
  • Коппе Франсуа: Адажио [1875] 5k   Стихотворение
    ("Пустынной улицей, ведущею к полям...")Перевод А. А. Попова.
  • Коппе Франсуа: Веточка вербы [1896] 15k   Рассказ
    Пасхальный рассказ.Текст издания: журнал "Всемірная Иллюстрація", No 1417, 1896.
  • Коппе Франсуа: Вся молодость [1890] 286k   Роман
    Tout une jeunesse.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 2-5, 1890.
  • Коппе Франсуа: Голова султанши [1883] 51k   Поэма
    Текст издания: "Русская Мысль", No 3, 1883.Перевод Дм. Михаловского.
  • Коппе Франсуа: Гороскоп [1908] 1k   Стихотворение
    Перевод Пл. Н. Краснова.
  • Коппе Франсуа: Два паяца [1891] 13k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", No 6, 1891.
  • Коппе Франсуа: Две скорби [1890] 80k   Пьеса
    Драматические сцены.Перевод Петра Вейнберга (1890).
  • Коппе Франсуа: Жатва мечей [1881] 7k   Стихотворение
    Перевод А. П. Барыковой (1881)
  • Коппе Франсуа: Запах вербы [1893] 16k   Новелла
    Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Коппе Франсуа: Корка хлеба [1891] 14k   Рассказ
    Перевод Прасковьи Кудели.Текст издания: журнал "Родник", No 10, 1891.
  • Коппе Франсуа: Кусок хлеба [1891] 8k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 49.
  • Коппе Франсуа: Литературное знакомство [1891] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русский Вестник", No 6, 1891.
  • Страниц (57): 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru