Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20574)
Поэзия (5866)
Драматургия (2286)
Переводы (11328)
Сказки (1165)
Детская (2046)
Мемуары (3402)
История (3018)
Публицистика (19652)
Критика (16070)
Философия (1154)
Религия (1233)
Политика (505)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1497)
Путешествия (572)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1140)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (343)
Справочная (8930)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2367)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2584)
Глава (574)
Повесть (2166)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12763)
Поэма (821)
Сборник стихов (2597)
Стихотворение (2140)
Эссе (271)
Очерк (9275)
Статья (35367)
Песня (25)
Новелла (635)
Миниатюра (75)
Пьеса (2183)
Интервью (15)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (788)
Переписка (2426)
Дневник (248)
Речь (891)
Описание (872)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Гиацинтов В. Е.:

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6659
 Произведений: 77690

22/01 ОТМЕЧАЕМ:
 Байрон Д.Г.
 Вирт М.
 Дорохов П.Н.
 Евдокимов И.В.
 Елагина А.П.
 Каплинский В.Я.
 Колошин С.П.
 Лессинг Г.Э.
 Миллер Ф.Б.
 Миролюбов В.С.
 Пиксерекур Г.
 Стриндберг А.
 Шебор И.А.
 Эйзенштейн С.М.
Страниц (57): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Маколей Томас Бабингтон: Джон Драйден [1828] 109k   Очерк
    (Январь, 1828.)The Poetical Werke of John Dryden. In 2 vols. University Edition. London, 1826.Поэтическія произведенія Джона Драйдена. 2 тома. Университетское изданіе. Лондонъ, 1826.
  • Маколей Томас Бабингтон: Жизнь и сочинения Аддисона [1843] 198k   Очерк
    "The Life of Joseph Addison". By Lucy Aikin. 2 vole. 8-vo London, 1843. "Жизнь Джозефа Аддисона". Соч. Льюси Эйкинъ. 2 т. 8-vo Лондонъ, 1843.Перевод под редакцией H. М. Латкиной.
  • Маколей Томас Бабингтон: Жизнь лорда Байрона, Мура [1831] 91k   Очерк
    (Іюль, 1831)."Letters and Journal of Lord Byron; with Notices of his Life". By Thomas Moore, Esq. 2 vols. 4-to. London, 1830. "Письма и дневники лорда Байрона, съ замeтками о его жизни". Сочиненіе Томаса Мура. 2 т. 4-to. Лондонъ, 1830.Изданіе Книгопродавца--Типографа ...
  • Маколей Томас Бабингтон: История Англии. От восшествия на престол Иакова II. Часть II [1859] 927k   Монография
    The History of England from the Accession of James the Second.Санктпетербургъ и Москва. Изданіе книгопродавца-типографа М. О. Вольфа. 1868.
  • Маколей Томас Бабингтон: История Англии. От восшествия на престол Иакова II. Часть I [1859] 997k   Монография
    The History of England from the Accession of James the Second.Санктпетербургъ и Москва. Изданіе книгопродавца-типографа М. О. Вольфа. 1866.
  • Маколей Томас Бабингтон: Комические драматурги времен реставрации [1840] 121k   Очерк
    "The Dramatic Works of Wycherley, Congreve, Vanbrugh and Farquhar, with Biographical and Critical Notices", By Leigh Hunt. 8-vo. London: 1840."Драматическія сочиненія Вичирли, Конгрива, Ванбру и Фарквара, съ біографическими и критическими замѣчаніями." Соч. ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Лорд Бэкон [1837] 322k   Очерк
    (Іюль 1837).The Works of Fhancis Bacon, Lord Chancellor of England. А new Edition. By Basil Montagu, Esq. 16 vols 8-vo. London. 1825-1834. Сочиненія Франсиса Бэкона, лорда-канцлера Англіи. Новое изданіе, Базиля Монтэгю. 16 т. въ 8 д. Лондонъ, 1825-1834.
  • Маколей Томас Бабингтон: Лорд Клайв (Январь, 1840) [1840] 199k   Очерк
    "The Life of Robert Clive, collected from the Family Papers, communicated by the Earl of Powisn. By Major-General Sir John Malcolm K. G. B. 3 vol. 8-vo. London. 1830."Жизнеописаніе Роберта Клайва, составленное по семейнымъ бумагамъ, сообщеннымъ графомъ Повисомъ". Соч. ...
  • Маколей Томас Бабингтон: М-me Д"Арблэ [1843] 134k   Очерк
    (Январь, 1843)."Diary and Leiters of Madame D"Arblay", Five vols. 8-vo. London, 1842."Дневникъ и Письма m-me Д"Арблэ". Пять томовъ. 8-vo Лондонъ. 1842.Перевод под редакцией H. М. Латкиной.
  • Маколей Томас Бабингтон: Макиавели [1827] 101k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. Томъ I. С.-Петербургъ. 1865.
  • Маколей Томас Бабингтон: Мильтон [1825] 127k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Маколей Томас Бабингтон: Мирабо [1833] 82k   Очерк Комментарии
    (Іюль, 1833.)Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. Томъ II. Критическіе и историческіе опыты. 1866.
  • Маколей Томас Бабингтон: О королевском литературном обществе [1823] 18k   Очерк
    (Іюнь, 1823).Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. III. Критическіе и историческіе опыты. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1870.
  • Маколей Томас Бабингтон: Об афинских ораторах [1824] 36k   Очерк
    (Августъ, 1824)Русский перевод 1862 г. (без указания переводчика).
  • Маколей Томас Бабингтон: Об истории Греции [1824] 59k   Статья
    (Ноябрь, 1824)."History of Greece, by Mitford".- "Исторія Греціи соч. Митфорда".Изданіе Николая Тиблена. Санктпетербургъ. 1862
  • Маколей Томас Бабингтон: Отрывки из римской повести [1823] 34k   Глава
    Текст издания: Санктпетербургъ и Москва. Изданіе Книгопродавца-Типографа М. О. Вольфа. 1870.
  • Маколей Томас Бабингтон: Петрарка [1824] 38k   Статья
    (Апрѣль, 1824).Разбор важнейших итальянских писателей - II.
  • Маколей Томас Бабингтон: Пророческий рассказ [1824] 25k   Рассказ
    О великой национальной эпической поэме, которая будет названа "Веллингтониада" и будет издана в лето от Рожества Христова 2824-е. (Ноябрь, 1824 г.)Изданіе Николая Тиблена. Санктпетербургъ. 1862.
  • Маколей Томас Бабингтон: Разговор между Абрагамом Коули и Джоном Мильтоном о междуусобной войнем [1824] 54k   Очерк
    Изложено однимъ джентльменомъ изъ Мидль-Темпля (Августъ, 1824).Русский перевод 1862 г. (без указания переводчика).
  • Маколей Томас Бабингтон: Речь, произнесенная в комиссии Палаты Общин 6-го апреля 1842 г. [1842] 19k   Речь
  • Маколей Томас Бабингтон: Римские папы [1840] 95k   Очерк
    (Октябрь, 1840)."The Ecclesiastical and Political History of the Popes of Rome, during the Sixteenth and Seventeenth Centuries". By Leopold von Ranke, Professor in the University of Berlin. Translated from the German, by Sarah Austin. 3 vols. 8-vo. London. 1840."Церковная ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Самюэль Джонсон [1831] 77k   Эссе
    (Сентябрь, 1831)."The Life of Samuel Johnson, LL. D.; Including а Journal of а Tour to the Hebrides. By James Boswell, Egq. А new Edition, with numerous Additions and Notes." By John Wilson Croker. LL. D. F. R. S. Five vols. 8-to.London, 1831. "Жизнь Самюэля Джонсона, ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Сцены из "Афинских пиров" [1824] 42k   Пьеса
    Драма.
  • Маколей Томас Бабингтон: Сэр Виллиам Темпль [1838] 226k   Очерк
    (Октябрь, 1838)"Memoirs of the Life, Works, and Correspondence of sir William Temple." By the Rigth Hon. Thomas Peregrine Courtenau. 2 vols, 8-vo. London: 1836."Мемуары о жизни, произведеніяхъ и перепискѣ сэра Вилліама Темпля". Соч. достопочтеннаго Томаса ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Сэр Джемс Макинтош [1835] 170k   Очерк
    History of lhe Revolution in, 1688. Comprising а View of the Reign of James the Second, from his Accession lo the Enterprise of lhe Prince of Orange, by tbe late Right Honourable Sir James Mackintosh: and completed lo the Settlement of the Crown, by the Editor. To which is prefixed, ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Уильям Питт, граф Четэм [1834] 114k   Очерк
    (Январь, 1834.)"А History of the Right Honourable William, Earl of Chatham, containing his Speeches in Parliament, а considerable Portion of his Correspondence when Secrelary of state, upon French, Spanish, and American Аffairs, never before published; and an Account of the principal ...
  • Маколей Томас Бабингтон: Франсис Аттербери [1833] 38k   Очерк
    (Francis Atterbury)(Декабрь, 1833.)
  • Максвелл Жозеф: Коралловые четки [1909] 384k   Роман Комментарии
    Le Chapelet de Corail.Перевод Варвары Кошевич (1911).
  • Максвелл Уильям Бабингтон: Джон Мортон, нищенствующий апостол [1904] 772k   Роман
    The ragged messenger.Перевод Л. Сердечной (1905).
  • Максимович Михаил Александрович: "Вспахана черная пашня..." [1871] 2k   Стихотворение
  • Макферсон Джеймс: Из поэмы "Фингал" [1792] 52k   Сборник стихов
    1. Осгар. - А. Пушкина2. Эвлега. - А. Пушкина3. Песнь Кольмы. - Д. Веневитинова4. Морни и тень Кормала. - А. Полежаева5. Последняя песнь Оссиана. - Н. Гнедича
  • Макферсон Джеймс: Колмар и Орла [1828] 36k   Поэма
    С англ. Загорский
  • Макферсон Джеймс: Оссиан, сын Фингалов [1792] 91k   Поэма
    Часть вторая.Перевод Е. И. Кострова (1792)Отсутствует начало, много пропущенных страниц.
  • Малешевский П.П.Я.: О выгодах торговли по Черному морю для Франции и России [1802] 4k   Очерк
  • Малларме Стефан: Избранные стихотворения [1898] 12k   Сборник стихов
    Дар поэмы ("О, не кляни ее за то, что Идумеи...")Гробница Эдгара Поэ ("Лишь в смерти ставший тем, чем был он изначала...")"Уж славы головня победоносно скрылась...""...О, зеркало, - холодная вода..." Лебедь ("Могучий, девственный, в красе ...
  • Малле Жан-Луи: Мнимое наследство [1832] 27k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", т. 84, 1852.
  • Малле Жан-Луи: Три философа [1786] 9k   Новелла
    (Греческая новость.)Les trois philosophes, nouvelle grecque Перевод Василия Жуковского.
  • Мало Гектор: Без семьи [1878] 344k   Повесть
    Sans familleПередѣлано съ французскаго С. Брагинской. С.-Петербургъ. 1901.
  • Мало Гектор: Без семьи [1878] 283k   Оценка:6.00*3   Повесть
    Sans familleДля детей среднего возраста переработал Вл. Суходольский (1928). Иллюстрации Г. Я. Белосельского.
  • Мало Гектор: Безродный [1878] 121k   Повесть
    Sans familleТекст издания: журнал "Дѣло", NoNo 11-12, 1879(Сокращенный перевод-пересказ).
  • Мало Гектор: В семье [1893] 428k   Оценка:8.15*7   Роман Комментарии
    En Famille (1893).Перевод Леонида Черского (1898).Иллюстрации Эмиля Байара.
  • Мало Гектор: Дедушка и внучек [1901] 25k   Рассказ
    Передѣлано съ французскаго С. Брагинской. С.-Петербургъ. 1901.
  • Мало Гектор: Дочь актрисы [1875] 673k   Роман
    La Fille de la comédienne.Текст издания: "Библиотека для чтения", Июль 1875 г.
  • Мало Гектор: Наследство маркиза [1875] 550k   Роман
    L"héritage d"Arthur.Текст издания "Библиотека для чтения", август, 1875 г.
  • Мало Гектор: Приключения Ромена Кальбри [1869] 412k   Роман
    Romain Kalbris (1869).Перевод Екатерины Борхсениус (1903).
  • Мало Гектор: Светская женщина [1888] 538k   Роман
    Mondaine.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", 1889, кн.V-VIII.
  • Мало Гектор: У страха глаза велики [1903] 16k   Рассказ
    Перевод Ек. Племянниковой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 20, 1903.
  • Мальт-Брюн Конрад: О древности письма у Греков и о достоверности Гомеровых творений [1810] 10k   Песня
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мальт-Брюн Конрад: О Ла-Перузе, и об экспедиции французского капитана Дюрвиля [1825] 22k   Очерк
    Переведено из "Journal les Debats" М..Текст издания: журнал "Сѣверная Пчела", NoNo 155-156, 1825
  • Мальт-Брюн Конрад: О народных сборищах в Англии [1819] 16k   Статья
  • Мальт-Брюн Конрад: О первоначальном употреблении сахара в Европе [1811] 4k   Очерк
  • Мальт-Брюн Конрад: О собственности недвижимой и движимой [1819] 9k   Статья
  • Мальт-Брюн Конрад: Об Австрийской монархии [1806] 14k   Статья
  • Мальт-Брюн Конрад: Остров Мадагаскар [1808] 9k   Очерк
    (Из Annales de Voyages de Malte-Brun)С немецкого, Федор Бунаков.
  • Мальт-Брюн Конрад: Планеты имеют ли жителей? [1810] 11k   Очерк
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мальт-Брюн Конрад: Следствия от истребления лесов [1819] 7k   Статья
  • NewМальт-Брюн Конрад: Что значит: либеральныя идеи [1819] 12k   Статья
  • Мальчевский Антоний: Из поэмы "Мария" [1825] 6k   Поэма
    Перевод П. А. Козлова (1871).
  • Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович: У святых могилок [1899] 30k   Рассказ
  • Мандзони Алессандро: Обручённые [1827] 1429k   Роман
    Повесть из истории Милана XVII века.I Promessi sposi.
  • Мандзони Алессандро: Умирающая Эрменгарда [1822] 8k   Стихотворение
    (Из трагедии "Адельгиз")Перевод Ивана Козлова (1831).
  • Манн Генрих: Mнаис [1906] 31k   Новелла
    "Я ищу бога в этой глине".Mnais.Перевод Виктора Гофмана.Текст издания: журнал "Русская мысль", No 7, 1908.
  • Манн Генрих: Mнаис [1906] 34k   Новелла
    Mnais.Перевод Виктора Гофмана.(в старой орфографии).
  • Манн Генрих: Бедные [1917] 388k   Роман
    Die Armen.Перевод с немецкого Э. Грейнер (1957).
  • Манн Генрих: Венера [1903] 421k   Роман
    Venus.(Третий роман из трилогии).Перевод с немецкого А. Полоцкой (1911).
  • Манн Генрих: Верноподанный [1914] 104k   Роман
    (Der Untertan).Перевод А. Полоцкой (1915).Издание 1927 года.Глава первая (из шести).
  • Манн Генрих: Верноподданный [1914] 440k   Роман
    (Der Untertan).Роман в двух томах. Том первый. Власть.Перевод с рукописи А. Полоцкой (1915).Полный текст первого тома.
  • Манн Генрих: Голос крови [1907] 537k   Роман
    Zwischen den Rassen.Перевод М. Славинской и Р. Ландау (1909).
  • Манн Генрих: Джиневра [1906] 24k   Новелла
    Ginevra.Перевод Виктора Гофмана (1910).
  • Манн Генрих: Диана [1903] 458k   Роман
    Diana.(Первый роман трилогии).Перевод с немецкого А. Полоцкой (1911).
  • Манн Генрих: Контессина [1894] 28k   Новелла
    Contessina.Перевод С. Б-ръ (1910).
  • Манн Генрих: Минерва [1903] 447k   Роман
    Minerva.(Второй роман из трилогии).Перевод с немецкого А. Полоцкой (1911).
  • Манн Генрих: Прогулка за ворота [1905] 23k   Рассказ
    Ein Gang vors Tor.Текст издания: Книгоиздательство "Заря", Москва, 1913 г.При первой публикации авторство рассказа было приписано Томасу Манну.
  • Манн Генрих: Разочарование [1896] 19k   Новелла
    Enttäuschung.Перевод С. Б-ръ (1910).
  • Манн Генрих: Рассказы из Рокка-де-Фики [1896] 49k   Новелла
    Geschichten aus Rocca de Fichi.Перевод С. Б-ръ (1910).
  • Манн Генрих: Собака [1894] 9k   Рассказ
    Der Hund.Перевод М. Лавровой (1910).
  • Манн Генрих: Учитель Унрат, или Конец одного тирана [1905] 373k   Роман
    Professor Unrat.
  • Манн Генрих: Чудесное [1894] 54k   Новелла
    Das Wunderbare.Перевод М. Лавровой (1910).
  • Манн Томас: Gladius dei [1902] 34k   Новелла
    Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Дорога к кладбищу [1903] 18k   Рассказ
    Der Weg Zum Friedhof.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Жажда счастья [1896] 33k   Новелла
    Der Wille zum GlückПеревод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Луизхен [1900] 34k   Новелла
    Luischen.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Маленький господин Фридеман [1897] 49k   Новелла
    Der kleine Herr Friedemann.Перевод Михаила Кадиша (1910).
  • Манн Томас: Марио и волшебник [1930] 104k   Новелла
    Mario und der Zauberer.Перевод Р. Миллер-Будницкой.
  • Манн Томас: Мастера культуры о разбойном нападении Гитлера на СССР [1941] 4k   Речь
    "Лондонское радио передало 10 августа следующее выступление Томаса Манна...""Интернациональная литература", No 9-10, 1941.
  • Манн Томас: Платяной шкап [1899] 17k   Новелла
    Der Kleiderschrank.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Прощальные письма европейских борцов сопротивления [1954] 17k   Статья
  • Манн Томас: Семейство Будденброоков. Книга 1 [1900] 743k   Роман
    (Падение одной семьи). Buddenbrooks: Verfall einer Familie.Перевод Н. И. Рубинштейн с 50-го немецкого издания (1910). Главы 1--6 (в последующих переводах их стали назвать частями).
  • Манн Томас: Семейство Будденброоков. Книга 2 [1900] 693k   Роман
    (Падение одной семьи).Buddenbrooks: Verfall einer Familie.Перевод Якова Бермана с 50-го немецкого издания (1910).Главы 7--11 (в последующих переводах их стали назвать частями).
  • Манн Томас: Смерть в Венеции [1912] 152k   Оценка:7.46*4   Повесть
    Der Tod in Venedig.Перевод М. К. (1915).
  • Манн Томас: Тонио Крёгер [1903] 125k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Tonio KrögerПеревод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Тристан [1903] 87k   Новелла
    Tristan.Перевод А. Полоцкой.Текст издания: журнал "Русская мысль",1908, No 2.
  • Манн Томас: Тристан [1903] 85k   Новелла
    Tristan.Перевод Юрия Спасского (1910).
  • Манн Томас: Фиоренца [1904] 208k   Пьеса
    FiorenzaПеревод Юрия Спасского (1910).
  • Маннерт Конрад: О гипербореях, макровиях и счастливых островах [1815] 19k   Очерк
    Из "Geographie der Griechen und Roemer". Nurnberg, 1795. Т.4Перевод Г. Сокольского.
  • Маннинен Отто: Два стихотворения [1917] 5k   Стихотворение
    Минувший день ("Серые сумерки мглою..."). Перевод Веры Аренс (1917).Пустынножитель лесов ("Человек, дубрав насельник.."). Перевод Вяч. Иванова (1917).
  • Маргерит Виктор: За новый строй [1933] 3k   Очерк
  • Маргерит Виктор: Моника Лербье [1922] 424k   Роман
    La Garçonne.Перевод Нины Петровской.
  • Маргерит Поль: В бюро по найму прислуги [1910] 8k   Рассказ
    Рассказ Поля и Виктора Маргеритов.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 4.
  • Маргерит Поль: Друг министра [1910] 9k   Рассказ
    Рассказ Поля и Виктора Маргеритов.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1910, No 6.
  • Маргерит Поль: Заколдованный сад [1900] 25k   Рассказ
  • Маргерит Поль: Комедия в замке [1915] 7k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 45.
  • Маргерит Поль: На закате [1892] 237k   Роман
    Sur le retour.Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X--XII, 1892.
  • Маргерит Поль: Осада Страсбурга [1901] 294k   Повесть
    Les braves gens.Историческая повесть из времен франко-германской войны Поля и Виктора Маргерит.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", тт. 87-88, 1902.
  • Маргерит Поль: Предисловие к роману Жана Ломбара "Византия" [1901] 13k   Статья
    Перевод Юрия Спасского, 1912.
  • Мари Альбер: Судьба [1915] 6k   Рассказ
    (О Наполеоне).Текст издания: журнал "Вестник моды", 1915, No 41.
  • Мари Жюль: Любовь и ревность [1881] 472k   Роман
    Les Nuits rouges ou l"Irlande en feu ("Красные ночи, или Ирландия в огне")Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", NoNo 3-5, 1882.
  • Мари-Лафон Жан-Бернар: Два поединка одного квакера [1852] 29k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1852.
  • Мариво Пьер Карле: Испытание [1740] 107k   Пьеса
    L"ÉpreuveКомедия в одном действии.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Мариво Пьер Карле: Счастливая уловка [1733] 114k   Пьеса
    L"Heureux StratagèmeКомедия в трех действиях.Перевод Ариадны Эфрон.
  • Мариетт Фредерик: Бал на острове Барбадосе [1834] 29k   Глава
    Фрагмент романа "Питер Симпл"Перевод Евгения Корша, 1834.
  • Мариетт Фредерик: Браконьер [1842] 428k   Роман
    Joseph Rushbrook, or the Poacher.Перевод Е. Н. Киселева (1912).
  • Мариетт Фредерик: Валерия [1848] 383k   Роман
    Valerie.Без указания переводчика (1912).
  • Мариетт Фредерик: Валерия [1848] 433k   Роман
    Valerie.Автобиография.Текст издания: журнал "Библіотека для Чтенія", тт.99-100, 1850.
  • Мариетт Фредерик: Иафет в поисках отца [1836] 677k   Роман
    Japhet, in Search of a Father.Без указания переводчика (1912).
  • Мариетт Фредерик: Канадские поселенцы [1844] 352k   Роман
    The Settlers in Canada.Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мариетт Фредерик: Корабль-призрак [1839] 741k   Оценка:7.00*3   Роман
    The Phantom Ship.Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мариетт Фредерик: Королевская собственность [1830] 366k   Роман
    The King"s Own.Перевод Анны Энквист и М. Блок (1912).
  • Мариетт Фредерик: Крушение "Великого Океана" [1841] 456k   Статья
    Masterman Ready, or the Wreck of the Pacific.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1912).
  • Мариетт Фредерик: Маленький дикарь [1848] 396k   Роман
    The Little Savage.Перевод М. Д. Бологовской (1912)
  • Мариетт Фредерик: Мать [1884] 52k   Рассказ
    Текст издания: "Наблюдатель", No 6, 1884.
  • Мариетт Фредерик: Мичман Изи [1836] 471k   Роман
    Mr. Midshipman Easy.Перевод Михаила Энгельгардта (1912).
  • Мариетт Фредерик: Многосказочный паша [1835] 660k   Роман
    The Pacha of Many Tales.Переводчик не указан (1912).
  • Мариетт Фредерик: Морской офицер Франк Мильдмей [1829] 801k   Роман
    The Naval Officer, or Scenes in the Life and Adventures of Frank Mildmay.Перевод Р. Скаловского (1912).
  • Мариетт Фредерик: Персиваль Кин [1842] 491k   Роман
    Percival Keene.Перевод А. Горкавенко (1846).
  • Мариетт Фредерик: Пират [1836] 315k   Повесть
    The Pirate.Перевод И. И. Ясинского и М. П. Игнатовой, 1912.
  • Мариетт Фредерик: Приключение Питера Симпла [1834] 797k   Роман Комментарии
    Peter Simple.Перевод И. И. Ясинского и М. П. Игнатовой, 1912.
  • Мариетт Фредерик: Приключение собаки [1837] 464k   Рассказ
    Snarleyyow, or the Dog Fiend.Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мариетт Фредерик: Приключения Ардента Троутона [1836] 219k   Повесть
    Ardent Troughton.Повесть считается написанной Марриетом совместно с Эдвардом Говардом. Истинное авторство широкой публике неизвестно.Русский перевод - 1912 г. (без указания переводчика).
  • Мариетт Фредерик: Приключения в Африке [1845] 455k   Роман
    The Mission; or Scenes in Africa. Перевод Е. Нелидовой (1912).
  • Мариетт Фредерик: Приключения Виоле в Калифорнии и Техасе [1843] 461k   Роман
    Narrative of the travels and adventures of Monsieur Violet in California, Sonora, & Western Texas.Перевод Михаила Энгельгардта (1912).
  • Мариетт Фредерик: Приключения Джейкоба Фейтфула [1834] 541k   Роман
    Jacob Faithful.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1912).Другой вариант перевода названия "Приключения Якова Верного".
  • Мариетт Фредерик: Служба на купеческом корабле [1932] 554k   Роман Комментарии
    Newton Forster, or the Merchant Service.Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1912).
  • Мариетт Фредерик: Сто лет назад [1846] 644k   Роман
    The Privateer"s-man One Hundred Years Ago.Перевод Анны Энквист (1912).
  • Мариетт Фредерик: Три яхты [1836] 133k   Повесть
    The Three Cutters.Без указания переводчика (1912).
  • Мариетт Фредерик: Три яхты [1836] 131k   Повесть
    Повесть капитана Марриета.(The Three Cutters).Перевод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Библиотека для Чтения", т. 26, 1838.
  • Маринетти Филиппо-Томмазо: Битва у Триполи [1912] 168k   Очерк
    (26 октября 1911 г.) Пережитая и воспетая Ф. Т. Маринетти.(La battaglia di Tripoli).Перевод Вадима Шершеневича (1915)
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из первой песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 43k   Поэма
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Марино Джамбаттиста: Отрывок из третьей песни поэмы "Избиение младенцев" [1605] 65k   Поэма
    ("La Strage degli innocenti")Перевод Иосифа Восленского.Текст издания: "Другъ юношества", No 8, 1810.
  • Маркевич Николай Андреевич: Битва [1826] 11k   Стихотворение
    Из поэмы "Ничтожность жизни".
  • Марлитт Евгения: В доме коммерции советника [1876] 794k   Роман
    Im Haüse des Commerzienrathes.Текст издания: журнал "Нива", NoNo 4-25, 1876.
  • Марлитт Евгения: В доме коммерции советника [1876] 631k   Роман
    Im Haüse des Commerzienrathes, 1876.
  • Марлитт Евгения: В доме Шиллинга [1879] 822k   Роман
    Im SchillingshofПеревод Е. Б. (1898).
  • Марлитт Евгения: Вторая жена [1873] 573k   Роман
    Die zweite Frau, 1873.
  • Марлитт Евгения: Дама с рубинами [1885] 470k   Роман
    Die Frau mit den Karfunkelsteinen.
  • Марлитт Евгения: Два дома [1879] 584k   Роман
    Im SchillingshofТект издания: Журналъ романовъ и повѣстейиздаваемый редакціей"Недѣли".NoNo 11-12, 1879..
  • Марлитт Евгения: Двенадцать апостолов [1865] 101k   Повесть
    Die zwölf Apostel, 1865.
  • Марлитт Евгения: Златокудрая Эльза [1866] 440k   Роман
    или Аристократы и демократы. "Goldelse", 1866.
  • Марлитт Евгения: Имперская графиня Гизела [1869] 602k   Роман
    Reichsgräfin Gisela, 1869.
  • Марлитт Евгения: Синяя борода [1866] 126k   Повесть
    Blaubart, 1866.
  • Марлитт Евгения: Служанка арендатора [1881] 277k   Повесть
    Amtmanns Magd.
  • Марлитт Евгения: Совиный дом [1888] 529k   Роман
    Das Eulenhaus, 1888. Последний роман автора, опубликован после смерти.
  • Марло Жорж: Три стихотворения [1908] 9k   Стихотворение
    Жоржу Роденбаху.Психея.Сонет ("Та роза чистоту свою..."). Перевод С. Головачевского.
  • Марло Кристофер: Ад [1589] 15k   Пьеса
    Сцена из "Фауста" Марло, драматического писателя XVI века.Перевод Д. М-ева. (Д. Д. Минаева?) (1859).
  • Марло Кристофер: Из "Трагической истории доктора Фауста" [1589] 5k   Оценка:5.72*6   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Марло Кристофер: Из "Фауста" [1589] 4k   Пьеса
    Перевод М. Л. Михайлова (1862).
  • Марло Кристофер: Из драмы "Фауст" [1592] 94k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1875).
  • Марло Кристофер: Из трагедии "Эдуард II" [1592] 1k   Пьеса
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Марло Кристофер: Печальный вывод [1593] 5k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева (1870).
  • Марло Кристофер: Три сцены из трагедии "Эдуард ІІ" [1592] 95k   Пьеса
    Перевод Н. В. Гербеля (1882).
  • Марло Кристофер: Фауст [1589] 474k   Пьеса
    Перевод Д. Д. Минаева (1871).
  • Марло Кристофер: Эдуард II [1592] 253k   Пьеса
    Перевод А. Д. Радловой.
  • Мармоль Хосе: Друзья -- хуже врагов [1855] 1254k   Роман
    Amalia.Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 1-9, 1868.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Платон в Сицилии [1810] 36k   Рассказ
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Мармонтель Жан Франсуа: Прогулка [1807] 104k   Повесть
    Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Разговор Мармонтеля с Шамфором в начале Революции [1805] 10k   Очерк
    В современной орфографии.Перевод М. Т. Каченовского.
  • Мармонтель Жан Франсуа: Тимей-ваятель [1810] 18k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Марриет Флоренс: Наследник лорда [1885] 556k   Роман
    The Heir Presumptive.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. VII-XII, 1886.
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Взгляд на Бискайю, Астурию и Галисию [1805] 9k   Очерк
    (Отрывок из Марсильякова Путешествия в Испанию [Nouveaux voyage en Espagne].)С немецкаго ** [В. А. Жуковский] (1808).
  • Марсийяк Пьер-Луи-Огюст: Что прежним испанским правительством сделано для Испании? [1808] 7k   Очерк
    [Из кн. П.Л.О.Марсийяка "Nouveau voyage en Espagne"; Из Лейпциг. листков, перепеч. в Риж. зрителе].
  • Марстон Филип: Специальность мисс Стотфорд [1880] 41k   Рассказ
    Miss Stotford"s Specialty.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 11, 1881.
  • Март Венедикт: Переводы [1937] 4k   Статья
    Ван Вэй, император Муцухито
  • Мартинес-Сьерра Грегорио: Turris Aeburnea [1913] 117k   Повесть
    (Башня изъ слоновой кости).Перевод Ксении Жихаревой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. 7, 1913.
  • Мартинес-Сьерра Грегорио: Сонная заводь [1914] 56k   Новелла
    Перевод Ксении Жихаревой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. III, 1914.
  • Марциал: Эпиграммы из Марциала [1804] 3k   Стихотворение
    Текст издания: "Вестник Европы", No 12, 1804.
  • Марциал: Эпиграммы [1759] 6k   Сборник стихов
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Марциал: Эпиграммы [1965] 36k   Сборник стихов
    Переводы Н. И. Шатерникова и Афанасия Фета.
  • Марш Р.: Тяжкий долг [1908] 24k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 22.
  • Марш Ричард: Хороший приз [1898] 29k   Рассказ
    Исторический рассказ.Текст издания: журнал "Нива", 1898, No 31.
  • Маршанжи Луи-Антуан: Битва при Туре [1813] 8k   Глава
    "Bataille de Tours". Фрагмент книги "La Gaule poétique..." ("Поэтическая Галлия").Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 97, 1826.
  • Массон Фредерик: Наполеон и женщины [1894] 477k   Роман
    Napoléon et les femmes Перевод И. Г. Гольденберга (1912).
  • Матавуль Симо: Латинче и его женитьба [1891] 22k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1891.
  • Матавуль Симо: Медаль [1891] 38k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 10, 1891.
  • Матавуль Симо: Накануне Рождества [1891] 17k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1891.
  • Матавуль Симо: Святая месть [1891] 37k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 12, 1891.
  • Матавуль Симо: Ягода [1891] 37k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 10, 1891.
  • Маттисон Фридрих: Два стихотворения [1814] 9k   Стихотворение
    1. На развалинах замка в Швеции ("Уже светило дня на западе горит..."). Вольный перевод Константина Батюшкова;2. Аделаида ("Друг твой бродит один в садах весенних..."). Перевод Сергея Заяицкого.
  • Маттисон Фридрих: Избранные стихотворения [1877] 51k   Сборник стихов
    1. Элизіумъ.- В. Жуковскаго; 2. Картина вечера. - Н. Гербеля; 3. Весенній вечеръ.- П. Шкляревскаго; 4. Младенчество. - П. Шкляревскаго.5. Надгробие Филомене - П. Н. Ободовского.
  • Маур Майнхарт: За Мейерхольда [1930] 5k   Статья
  • Маутнер Фриц: Ипатия [1892] 472k   Роман
    Hypatia.Перевод А. В. Уитенговен (1924).
  • Маутнер Фриц: Истина и Красота [1893] 3k   Рассказ
    Басня в прозе.Тест издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 11, 1893.
  • Маутнер Фриц: Ксантиппа [1884] 232k   Роман
    Xanthippe.
  • Маха Карл-Игнатий: Май [1871] 6k   Стихотворение
    ("Былъ поздній вечеръ -- первый май...")Перевод Н. В. Берга
  • Медзаботта Эрнесто: Иезуит [1892] 572k   Роман
    Черный папа(Il Gesuita. Il papa nero)Перевод Н. А. Попова (1892).
  • Медзаботта Эрнесто: Папа Сикст V [1883] 549k   Роман
    (Papa Sisto V, 1883)Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Медич Данило: Наша надежда [1871] 12k   Сборник стихов
    Перевод Н. В. Гербель
  • Медичи Лоренцо: Триумф Вакха и Ариадны [1480] 7k   Стихотворение
    Карнавальная песнь.Перевод В. Брюсова.
  • Межевич Василий Степанович: Бетховен [1833] 39k   Статья Комментарии
  • Мей Лев Александрович: Переводы из Феокрита [1860] 19k   Сборник стихов
  • Мей Лев Александрович: Песни славянских народов [1871] 29k   Сборник стихов
    БездольеСуженыйТри сестрыУ соседки сынъ молодчикНанаСтарый мужЛучшеСмерть матери
  • Страниц (57): 1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru