Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19902)
Поэзия (5703)
Драматургия (2260)
Переводы (10873)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3312)
История (2773)
Публицистика (18594)
Критика (15581)
Философия (1131)
Религия (1063)
Политика (393)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1423)
Путешествия (559)
Правоведение (104)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (328)
Справочная (8479)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2542)
Глава (565)
Повесть (2079)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12382)
Поэма (808)
Сборник стихов (2509)
Стихотворение (2086)
Эссе (253)
Очерк (8899)
Статья (33843)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2158)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (141)
Книга очерков (753)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (764)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Русская грамматика,

Ласси И.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6492
 Произведений: 74790

15/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Васнецов В.М.
 Владимирский-Буданов М.Ф.
 Голицын Д.А.
 Гриневская И.А.
 Казанцев Н.В.
 Луандр Ш.
 Львов Н.А.
 Пущин И.И.
 Рукавишников И.С.
 Руссле Л.
 Шницлер А.
Страниц (55): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Теннисон Альфред: Памяти друга [1897] 3k   Стихотворение
    Перевод Н. М. Минского.
  • Теннисон Альфред: Подражание английскому [1860] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова
  • Теннисон Альфред: Покинутый дом [1888] 3k   Стихотворение
    Перевод Д. И. Мина.
  • Теннисон Альфред: Спасенный [1897] 59k   Оценка:8.00*4   Поэма
    Перевод А. П. Барыковой (1897)
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1840] 28k   Оценка:6.37*21   Сборник стихов Комментарии
    Вкушающие лотосСтранствия МальдунаСлезыУлиссПеревод К. Д. Бальмонта.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1840] 4k   Оценка:7.00*4   Сборник стихов Комментарии
    Погребальная песняЛеди Клара Вер-де-ВерПеревод А. Н. Плещеева.
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1875] 58k   Сборник стихов
    Древнее предание.- Д. Минаева.Королева Мая.- А. Плещеева.Дора. - А. Плещеева
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1882] 7k   Стихотворение
    Нищая и корольЛорд БорлейПеревод Д. Н. Садовникова (1882).
  • Теннисон Альфред: Стихотворения [1889] 27k   Стихотворение
    Мать преступникаДве сестрыЛэди Клэра Вер де-ВерПеревод О. Михайловой.
  • Теннисон Альфред: Умирающий лебедь [1840] 6k   Стихотворение
    Перевод Е. Е. (1872).
  • Теннисон Альфред: Царица мая [1842] 5k   Сборник стихов
    Queen of May.Перевод В. Я...ва (1899).
  • Тенсо Леон: Мщение Калькатрони [1891] 14k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1891, No 37.
  • Тенсо Леон: Печать молчания [1899] 161k   Повесть
    Эскизъ изъ романа: "Bouche close", par Léon de Tinseau (дословно "Рот на замке" Леона де Тансо).Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 5, 1899.
  • Тенсо Леон: Удобный случай [1893] 42k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1893.
  • Теренций: Братья [1934] 149k   Оценка:7.46*4   Статья
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Теренций: Девушка с Андроса [1934] 158k   Пьеса
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Теренций: Евнух [1934] 163k   Пьеса
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Теренций: Евнух [1775] 29k   Пьеса
    Перевод В. К. Тредиаковского. (1775)(Первое действие)
  • Теренций: Из комедии "Евнух" [1752] 34k   Пьеса
    Комедия в пять действий с латинския Теренциевы от мерских самых срамословий очищенный стихами Василья Тредиаковского (1752).(Отрывок)
  • Теренций: Самоистязатель [1934] 159k   Пьеса
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Теренций: Свекровь [1934] 115k   Пьеса
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Теренций: Свекровь [1858] 61k   Пьеса
    Комедия в 5-ти действиях.Перевод с лат. прозой А. Н. Островского (1858).
  • Теренций: Формион [1934] 160k   Пьеса
    Перевод А. В. Артюшкова (1934).
  • Тернер Сирил: Трагедии атеиста, [1611] 313k   Пьеса
    или Месть честного человека.(The Atheist"s Tragedy, or the Honest Man"s Revenge).Перевод Ивана Аксенова (1916).
  • Тернер Ш.: Торжественное шествие молодого и старого тибетского ламы [1803] 4k   Очерк
  • Тернский Иван: Завет перу поэта [1870] 6k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля
  • Терпигорев Сергей Николаевич: Бабушка Аграфена Ниловна [1890] 78k   Рассказ
  • Терстон Кэтрин Сесил: Член парламента [1904] 395k   Роман
    John Chilcote, M. P.(Дословно: "Джон Чилкот, член парламента")Перевод З. В. (Зинаиды Венгеровой)Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 1-3, 1907.
  • Терье Андре: В вихре великой революции [1874] 550k   Роман Комментарии
    Mademoiselle Guignon (?).Перевод с французского А. М. Белова.
  • Терье Андре: В сорочке родилась [1890] 13k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 24.
  • Терье Андре: Евсевий Ломбар [1885] 375k   Роман
    Eusèbe Lombard.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 1-3, 1885.
  • Терье Андре: Зяблик в неволе [1890] 4k   Рассказ
  • Терье Андре: Из-за палки [1890] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вестник моды", 1890, No 7.
  • Тетмайер Казимеж: Ha горных уступах [1909] 394k   Сборник рассказов
    Na Skalnym Podhalu = "На скалистом Подгалье"Часть первая. Разбойничья изба. О Марисе Далекой. О Марине, войтовой дочери. Хозяин гор. Кристка. Как взяли Войтка Хроньца. Железные Ворота. Как Михал Лояс повесился. Дикий Горец. Франек Селига и Господь Бог. Как Юзек Смась ездил ...
  • Тетмайер Казимеж: Бездна [1907] 191k   Повесть
    OtchłańТекст издания В. М. Саблина. Москва. -- 1907.
  • Тетмайер Казимеж: Зимние панны или о Мацьке, что пропал в горах [1908] 21k   Рассказ
    Zimowe Panny Albo O Macku, Który Przepadl W Górach.Перевод Владимира А. Высоцкого.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Тетмайер Казимеж: Избранные стихотворения [1908] 9k   Сборник стихов
    Тот ветер ("Тот ветер, что, крылья лаская орлов...") -- Перевод Изабеллы Гриневской.Тень Шопена ("В полях цветущих, в садах, под сенью...") -- Перевод Сергея ШтейнаВесталка -- Аполлону ("Полюбила я в тебе на горе...") -- Перевод Михаила Гербановского."Коль ...
  • Тетмайер Казимеж: К небу [1908] 16k   Новелла
    Перевод Владимира А. Высоцкого.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Тетмайер Казимеж: Лауреат [1895] 8k   Очерк
    Перевод Вукола Лаврова (1897).
  • Тетмайер Казимеж: Легенда Татр [1912] 788k   Роман
    Legenda Tatr (1912)Перевод Владислава Ходасевича.
  • Тетмайер Казимеж: Миниатюры [1909] 3k   Миниатюра
    Суд.За стеклянной стеной.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 17.
  • Тетмайер Казимеж: О Валеке-дураке [1904] 13k   Рассказ
    O Walku sietniaku.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 20.
  • Тетмайер Казимеж: Панна Мэри [1909] 291k   Роман
    Panna MeryТекст издания В. М. Саблина. Москва. - 1909.Перевод Владимира А. Высоцкого.
  • Тетмайер Казимеж: Росинка [1908] 17k   Новелла
    Перевод Владимира А. Высоцкого.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XII, 1908.
  • Тетмайер Казимеж: Стихотворения в прозе [1907] 31k   Сборник стихов
    ВоспоминаниеСудТеньЛюбовьРозаНа ВезувииГорный мотылекНад потокомСчастьеЖуравлиЕльК женщинеТяжелое будущееК смертиЗа стеклянной стенойОдна из сказок.Перевод А-фьевой, Тучанской и др.
  • Тёпфер Родольф: Библиотека моего дяди [1832] 315k   Повесть
    La bibliothèque de mon oncleI. Два арестанта.II. Библиотека.III. Генриэтта.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 11-12, 1848.
  • Тёпфер Родольф: В одиночном заключении [1832] 53k   Рассказ
    "La bibliothèque de mon оnсlе".Вольный пересказ В. П. Авенариуса.
  • Тёрнер Фредерик Джексон: Значение фронтира в американской истории [1893] 63k   Оценка:7.22*6   Очерк
    The frontier in American historyПеревод Николая Васильева.Статья американского историка Фредерика Джексона Тёрнера (1861-1932), посвящённая созданному им "тезису о фронтире". В 1893 году она была прочитана на собрании Американской исторической ассоциации в Чикаго и в том ...
  • Тибо Дьедонне: Некоторые черты из жизни Фридерика Великого [1804] 13k   Очерк
    Из книги "Mes souvenirs de vingt ans de sejour a Berlin...""Вестник ЕвропыЭ. -- 1804. -- Ч. 18, Nо 24.
  • Тибо Дьедонне: Фридрих Великий в Страсбурге [1808] 7k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Тидге Христоф-Август: Биографические известия о Кернере [1818] 20k   Статья
    Перевод Г. М. Сокольского.
  • Тидге Христоф-Август: Волна [1841] 6k   Стихотворение
    ("Скажи мне, мутная волна...") Перевод Ореста Миллера.Текст издания: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Тидге Христоф-Август: Ехал казак за Дунай [1808] 5k   Стихотворение
    ("Der Kosak und sein Mädchen" -- "Їхав козак за Дунай").
  • Тидге Христоф-Август: Песня [1811] 2k   Стихотворение
    ("О милый друг, теперь с тобою радость!")Переложение Василия Жуковского.
  • Тик Людвиг: Белокурый Экберт [1797] 69k   Оценка:6.18*101   Новелла
    Der blonde EckbertПеревод Александрa Ардалионовичa Шишкова.
  • Тик Людвиг: Бокал [1802] 33k   Оценка:7.46*6   Новелла Комментарии
    Перевод Н. Славятинского (1935).
  • Тик Людвиг: Жизнь льется через край [1802] 108k   Новелла
    Перевод Н. Славятинского (1935).
  • Тик Людвиг: Жизнь поэта [1803] 189k   Новелла
    Перевод Пржевальского (1935).
  • Тик Людвиг: Избранные стихотворения [1853] 194k   Сборник стихов
    1. Созерцаніе. -- К. Случевскаго.2. Ночь.-- К. Случевскаго.3. Изъ трагедіи "Императоръ Октавіанъ".-- Ѳ. Миллера.4. Изъ драмы "Фортунатъ". -- А. Шишкова.
  • Тик Людвиг: Любовные чары [1804] 55k   Новелла
  • Тик Людвиг: Руненберг [1804] 41k   Оценка:6.89*8   Новелла
    Der RunenbergПеревод Александрa Ардалионовичa Шишкова.
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том второй [1849] 1523k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 2.Перевод Н. И. Стороженко (1886).Глава V. Дидактическая поэзія и проза.- Кастильскій языкъ.Глава VI. Историческая литература.Глава VII. Театръ въ эпоху Карла V и въ первую половину царствованія Филиппа II.Глава VIII. Театръ. (Окончаніе.)Глава ...
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том первый [1849] 1584k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 1.Перевод Н. И. Стороженко (1888).Первый период,обнимающий собой историю испанской литературы от начала письменности до первой половины царствования Карла V или от конца XII столетия до начала XVI.Глава I. ВведениеГлава II. Древнейшие памятники ...
  • Тикнор Джордж: История испанской литературы. Том третий [1849] 1766k   Монография
    History of Spanish literature. Volume 3.Перевод Н. И. Стороженко (1891).Второй періодъ (продолженіе).ГЛАВА XXIX. Лирическая поэзія.ГЛАВА XXX. Лирическая поэзія (окончаніе)ГЛАВА XXXI. Поэзія Сатирическая, Эпистолярная, Элегическая, Пастушеская^ Эпиграмматическая, Дидактическая и Описательная.ГЛАВА ... ...
  • Тиксье Виктор: Путешествие в степи осаджей, через Луизиану и Миссури [1844] 398k   Книга очерков
    Voyage aux Prairies Osages, Louisiane et Missouri, 1839-40.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 10, 12, 1846, NoNo 1, 2, 1847.
  • Тило Вильгельм Карлович: Торденскиольд и Фридрих IV [1825] 14k   Очерк
    Исторический анекдот.
  • Тило Вильгельм Карлович: Черный паук [1825] 40k   Рассказ
    Немецкая народная сказка.
  • Тильд Жан: Записки Паскалины [1884] 11k   Рассказ
    Les mémoires de Pascaline.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 8, 1884.
  • Тилье Клод: Мой дядя Бенжамен [1843] 344k   Повесть
    Mon oncle Benjamin.Перевод Н. А. Нолле-Коган (1937).
  • Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 132k   Книга очерков
    Hours of exercise in the Alps.Главы I--VIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 7, 8, 11, 14, 16, 19, 1873.
  • Тиндаль Джон: Восхождение на Альпы [1871] 90k   Книга очерков
    (Hours of exercise in the Alps).Главы IX--XIII.Текст издания: "Живописное Обозрѣніе", NoNo 2--6, 45, 1874
  • Тиндаль Джон: Формы воды [1873] 54k   Статья
    В облаках и реках, во льде и в ледниках.
  • Тиндаль Джон: Формы воды [1873] 80k   Статья
    В облаках и реках, во льде и в ледниках.
  • Тирсо-Де-Молина: Благочестивая Марта [1614] 483k   Пьеса
    (Marta la Piadosa).Комедия в трех актах.Перевод Т. Щепкиной-Куперник (1935).
  • Тирсо-Де-Молина: Дон Хиль Зеленые штаны [1615] 522k   Пьеса
    (Don Gil de las calzas verdes).Комедия в трех актах.Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Тирсо-Де-Молина: Осужденный за недостаток веры [1915] 536k   Пьеса
    (El condenado por desconfiado).Комедия в трех актах и десяти картинах.Перевод В. А. Пяста (1935).
  • Тирсо-Де-Молина: Севильский озорник, или Каменный гость [1620] 188k   Пьеса
    (El burlador de Sevilla).Перевод К. Д. Бальмонта (1906).
  • Тирсо-Де-Молина: Севильский озорник, или Каменный гость [1620] 517k   Пьеса
    (El burlador de Sevilla).Комедия в трех актах, восемнадцати картинах.Перевод В. А. Пяста
  • Товоте Гейнц: В торфяном болоте [1895] 14k   Новелла
    Перевод Натальи Арабажиной (1895).
  • Товоте Гейнц: Только модель [1908] 12k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Пробуждение", 1908, No 5.
  • Тодд Маргарет: Студентка [1892] 759k   Роман
    Mona Maclean, Medical Student.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-8, 1899.
  • Толстой Яков Николаевич: Возражение на ответ Г. Манье [1829] 50k   Статья
    на замѣчанія офицера Россійскаго Генеральнаго Штаба, о послѣдней Турецкой кампаніи, соч. Я. Толстаго. (Répliqué à la réponse de М. Маgnier, aux observations d"un officier d"Etat-Major Russe, sur la dernière campagne de Turquie" par. ...
  • Тома Антуан: Слово похвальное Марку Аврелию [1777] 78k   Эссе
    Перевод Дениса Фонвизина (1777).
  • Тома Антуан: Стихотворения [1785] 38k   Стихотворение
    Время (Ода)О должностях обществаПеревод Ю. Нелединского-Мелецкого.Текст издания:"Вѣстникъ Европы". Часть LXIX, No 9-10, 1813.
  • Томан Ловро: Сава [1870] 3k   Стихотворение
    "Шумитъ, шумитъ серебряная Сава..."Перевод Николая Гербеля (1870).
  • Томсон Джеймс: Rule Britannia [1730] 7k   Стихотворение
    "Когда возникъ небесъ велѣньем..."Перевод М. А. Дмитриева.
  • Томсон Джеймс: Из поэмы "Времена Года" [1730] 27k   Стихотворение
    1. "О Богѣ намъ гласитъ круговращенье..."-- В. Жуковскаго.2. "Ужасенъ грома гласъ пороковъ злыхъ рабамъ..." -- А. Мерзлякова.
  • Томсон Джеймс: Селадон и Амелия [1810] 8k   Стихотворение
    (Эпизод из "Четырех времен" Томсона.)Перевод А. Ф. Мерзлякова
  • Томсон Джордж: Нравы в десятом и одиннадцатом столетиях [1791] 4k   Очерк
    Из Духа всеобщей истории = The spirit of general history, in a series of lectures, from the eighth, to the eighteenth century.Перевод А. Г. и С. Г. Лазаревых (1811).
  • Топелиус Сакариас: Дар морского царя [1852] 25k   Оценка:1.51*4   Статья
    Перевод М. П. Благовещенской (1909).
  • Топелиус Сакариас: Жемчужина Адальмины [1852] 20k   Новелла
    Перевод М. П. Благовещенской (1909).
  • Топелиус Сакариас: Имя Финляндии [1917] 4k   Стихотворение
    ("Прекрасен светила закатного свет...")Перевод В. Брюсова (1917).
  • Топелиус Сакариас: Над могилой сына [1911] 4k   Стихотворение
    ("Быть может -- ты стал бы героем...")Перевод Аполлона Коринфского (1911).
  • NewТопелиус Сакариас: Рассказы фельдшера [1917] 61k   Сборник рассказов
    (Второй цикл)1. Первая любовь2. Хижина Черной Яны3. Замок Майниеми4. Местер АдамПеревод М. П. Благовещенской (1917).
  • Топелиус Сакариас: Сампо-Лапченок [1852] 24k   Рассказ
    Перевод М. П. Благовещенской (1909).
  • Топелиус Сакариас: Три стихотворения [1916] 9k   Сборник стихов
    Рабочая песня ("Рабочие-други, наш радостен труд..."Млечный путь ("Погашен в лампе свет, и ночь спокойна и ясна..."Летний день в Кангасала ("Качаюсь на верхней ветке...)Перевод Александра Блока (1916).
  • Топелиус Сакариас: Чужие страницы [1888] 15k   Книга очерков
    Замѣтки изъ моей памятной книжки.Текст издания: журнал "Пантеонъ Литературы", 1888.
  • Торлиц И.Г.А.: О методе Песталоцци [1810] 22k   Статья
    Отрывок из Торлицева путешествия в Швейцарию (в 1803), этому ученому человеку было поручено от Датского правительства осмотреть Песталоцциеву школу в Бургдорфе, для заведения такой же в Дании.
  • Торриани Мария-Антуанетта: Без любви [1883] 108k   Повесть
    Senz"amore.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", No 9, 1894.
  • Торриоли Е.: Куканья [1884] 26k   Рассказ
    Cocagne.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 3, 1884.
  • Тоун У.Г.: Мараты [1804] 15k   Очерк
  • Траншан-Де-Лаверн Леже-Мари-Филипп: Сравнение Суворова с полководцами XVIII столетия [1809] 4k   Очерк
    (Из жизни Суворова, сочин. Лаверном.)
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихи из "Аргениды" [1749] 132k   Сборник стихов
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения на французском языке [1730] 45k   Оценка:3.41*4   Сборник стихов Комментарии
    С переводами Михаила Кузмина на русский язык.
  • Тредиаковский Василий Кириллович: Стихотворения [1752] 125k   Сборник стихов
    Перевод с Сенекиных латинских стиховСонет с славного фрацузского де БароваОбраз добродетельного человекаОбраз человека христианинаПлач о кончине блаженныя и вечнодостойныя памяти государя императора и самодержца Всероссийского Петра Великого Отца ОтечестваЗаключениеИдиллия. Ниса и ...
  • Трейн Артур: Вторая Луна [1916] 153k   Статья
    (The Moon Maker).Астрономический роман, составленный при участии проф. Р. Вуда.Перевод Леонида Малиса (1917). Иллюстрации Джорджа Гиббса.
  • Трембецкий Станислав: Стихотворения [1871] 17k   Сборник стихов
    Воздушный шар ("Гдѣ только орёлъ быстрымъ лётомъ своимъ...")Из поэмы "Софиевка" ("Край утѣшный взору! Всѣ плоды земные! ...")Перевод В. Г. Бенедиктова
  • Третьяков Сергей Михайлович: "Рычи, Китай!" Второй спектакль Мейерхольда в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 4k   Статья
  • Трефолев Леонид Николаевич: Переводы и переложения [1895] 27k   Сборник стихов
    Украинская поэзияЮжнорусская песняРуснацкая песняБелорусская поэзияПан Данило (Белорусская песня)Сербская поэзияСкутарская крепость (Сербская легенда)Немецкая поэзияСтарое и молодое (Из Г. Герверга)Французская поэзияПесня рабочих (Из П. Дюпона)
  • Тристрам Х.: Бухта Страха [1927] 30k   Рассказ
    Перевод: журнал "Вокруг света" (Ленинград), 1927, No 8.
  • Троллоп Томас-Адольф: Бьянка Капелла (1548 - 1587) [1859] 213k   Очерк
    Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 2-3, 1861.
  • Троллоп Томас-Адольф: Виттория Колонна (1490-1547) [1859] 221k   Очерк
    Из книги "А Decade of Italian Women".Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IV-V, 1886.
  • Троллоп Фрэнсис-Элеонор: Неравный брак [1888] 1011k   Роман
    That Unfortunate Marriage.Перевод Ольги Мартыновой (1889).
  • Троллоп Энтони: Бельгэмптонский викарий [1870] 1212k   Роман
    The Vicar of Bullhampton.Издание Е. Н. Ахматовой, Санктпетербургъ, 1870.
  • Троллоп Энтони: Бельтонское поместье [1866] 881k   Роман
    The Belton Estate.Издание Е. Н. Ахматовой. Санкт-Петербург, 1971.
  • Троллоп Энтони: Бриллиантовое ожерелье [1873] 793k   Роман
    (The Eustace Diamonds)Текст издания: журнал "Дѣло", NoNo 10-11, 1871, NoNo 5-7, 12, 1872.
  • Троллоп Энтони: Бриллианты Юстэсов [1873] 1657k   Роман
    The Eustace DiamondsИздание Е. Н. Ахматовой. С.-Петербургъ.
  • Троллоп Энтони: Булгамптонский викарий [1870] 1140k   Роман
    The Vicar of Bullhampton.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 9-12, 1869, NoNo 1, 3-6, 1870.
  • Троллоп Энтони: Виновата ли она? [1865] 1462k   Роман
    Can You Forgive Her?Текст издания: журнал"Русское Слово", NoNo 5-9, 11, 1864, NoNo 1-8, 1865.Перевод Е. И. Конради.
  • Троллоп Энтони: Генрих Гиткот из Генгуаля [1874] 184k   Повесть
    Изъ жизни Австралійскихъ поселенцевъ.(Harry Heathcote of Gangoil).Перевод Анны Евреиновой (1875).
  • Троллоп Энтони: Дети герцога [1879] 1276k   Роман
    The Duke"s Children.Русский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Троллоп Энтони: Джон Кальдигет [1879] 574k   Роман
    John Caldigate.Перевод С. И. Воскресенской.Текст издания: журнал "Модный Магазинъ", NoNo 1-24, 1880.
  • Троллоп Энтони: Дочь пастора в Оксни-Колне [1864] 69k   Новелла
    The Parson"s Daughter of Oxney Colne.Перевод Д. Л. Михаловского.Текст издания: журнал "Изящная Литература", No 11, 1883.
  • Троллоп Энтони: Золотой лев в Гронпере [1872] 280k   Роман
    The Golden Lion of Granpère.Русский перевод 1873 г. (без указания переводчика).
  • Троллоп Энтони: Как мы живем нынче [1876] 137k   Глава
    Девять очерков из романа Антони Троллопа "The way we live now", 1876.Текст издания: "Вестник Европы", No 12, 1875. Перевод Л. А-ва.
  • Троллоп Энтони: Как мы теперь живем [1875] 2020k   Роман
    The way we live now.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 9-12, 1875, NoNo 1-12, 1876, NoNo 1-4, 1877.
  • Троллоп Энтони: Клеверинги [1867] 1194k   Роман
    The Claverings.Текст издания Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1871.
  • Троллоп Энтони: Леди Анна [1874] 762k   Роман
    Lady Anna.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 5-9, 11-12, 1873 и NoNo 1-4, 1874.
  • Троллоп Энтони: Марион Фай [1882] 1026k   Роман
    Marion FayПеревод О. П.Текст издания: "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-9, 1883.
  • Троллоп Энтони: На морском берегу [1882] 50k   Рассказ
    Перевод М. К. Николаевой (1904).
  • Троллоп Энтони: Наследник Ральф [1871] 1065k   Роман
    Ralph the Heir.Издание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1871.
  • Троллоп Энтони: Око за око [1879] 418k   Роман
    An Eye for an Eye.Текст издания Е. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1882.
  • Троллоп Энтони: Оллинтонский малый дом [1864] 1683k   Оценка:8.00*4   Статья
    The Small House at AllingtonТекст издания: журнал "Современникъ", NoNo 6-12, 1863, NoNo 1-4, 1864.
  • Троллоп Энтони: Он знал, что был прав [1869] 2056k   Роман
    He Knew He Was Right.Текст издания: С.-Петербург. Типография Майкова, 1871.
  • Троллоп Энтони: Орлийская ферма [1862] 1945k   Роман
    Orley Farm.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 1-10, 1863.
  • Троллоп Энтони: Первый министр [1876] 1599k   Роман
    The Prime MinisterТекст издания Е. Н. Ахматовой, 1877.
  • Троллоп Энтони: Попенджой ли он? [1878] 1164k   Роман
    Is He Popenjoy?Издание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1878.
  • Троллоп Энтони: Рэчель Рэй [1863] 935k   Роман
    Rachel Ray.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1-6, 1864.
  • Троллоп Энтони: Счастливый брак [1879] 72k   Глава
    Очерки изъ новаго романа "John Caldigate", by Anthony Trollope, въ трехъ томахъ.Перевод Льва Лопатинского.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1879
  • Троллоп Энтони: Сэр-Гэрри Готспур [1871] 415k   Роман
    Sir Harry Hotspur of Humblethwaite.Текст издания Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1871.
  • Троллоп Энтони: Финиас Финн, возвратившийся назад [1874] 1585k   Роман
    Phineas ReduxИздание Е. Н. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1875.
  • Троллоп Энтони: Финиас Финн, ирландский член парламента [1869] 1373k   Роман
    Phineas FinnТекст издания Е. Н. Ахматовой, 1873.
  • Троллоп Энтони: Фремлейский приход [1861] 1235k   Роман
    Framley Parsonage.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-9, 1861.
  • Троллоп Энтони: Школа ректора Вортля [1881] 425k   Роман
    Doctor Wortle"s School.Текст издания Е. Ахматовой, Санкт-Петербург, 1882.
  • Троллоп Энтони: Эйалин ангел [1881] 1363k   Роман
    Ayala"s Angel.Русский перевод Ольги Соловьевой (1898).
  • Троллоп Энтони: Эпизод из жизни министра [1876] 67k   Статья
    Фрагмент романа "The Prime Minister".Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 6, 1877.
  • Троллоп Энтони: Юлий Цезарь. Комментарии [1870] 302k   Монография
    The Commentaries of Caesar.Перевод С. К. Брюлловой (Кавелиной), 1876.
  • Тувим Юлиан: О разбойном нападении Гитлера на СССР [1941] 1k   Очерк
  • Туле Поль-Жан: Песенка [1921] 4k   Стихотворение
    ("Vous souvient-il de l"auberge...")"Помнишь после бездорожья..."Перевод Бенедикта Лившица (1934).
  • Туманова Зоя Алесксандровна: Верните мне боль [1981] 40k   Рассказ
  • Туманова Тамара Владимировна: Мисс Хасидович [1934] 3k   Интервью
    The New Yorker, 13 января 1934 г.
  • Туманова Тамара Владимировна: Тамара Туманова и ее знаменитая кошка [1940] 1k   Статья
    "Сидней Морнинг Геральд". 29 февраля 1940.
  • Тургенев Иван Сергеевич: Иностранная критика о Тургеневе [1884] 326k   Книга очерков
    ПредисловиеРѣчи надъ гробомъ Тургенева:Рѣчь Ренана.Рѣчь Абу. Этюдъ Юліана Шмидта.Этюдъ Георга Брандиса.Очеркъ Мельхіора де-Вогюэ.Воспоминанія Людвига Пича.Воспоминанія В. P. С. Рольстона.Воспоминанія Альфонса Додэ.Воспоминаніе Гюи де-Мопассана.Отзывъ Крашевскаго.Отзывъ ...
  • Тургенев Иван Сергеевич: Конец [1883] 39k   Рассказ Комментарии
    Последний рассказ Тургенева.(Un incendie en mer)Перевод Д. В. Григоровича, 1883
  • Тургенев Иван Сергеевич: Пожар на море [1883] 17k   Рассказ
    (Un incendie en mer)Перевод А. Н. Луканиной (Паевской), 1883
  • Тыл Йозеф-Каэтан: Декрет Кутногорский [1844] 319k   Роман
    Исторический роман.(Dekret Kutnohorský).Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1872.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча и одна ночь [1866] 1069k   Сборник рассказов
    Арабские сказки знаменитой Шехеразады.ТОМ ПЕРВЫЙПеревод с французского А. Г-ой..Москва, 1866.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча одна ночь [1901] 1479k   Сборник рассказов
    Арабскія сказки Шехеразады. Съ иллюстраціями.Полный переводъ съ позднѣйшаго исправленнаго и дополненнаго англійскаго изданія Л. Шелгуновой.Том I.
  • Тысяча_и_одна_ночь: Тысяча одна ночь [1908] 1592k   Сборник рассказов
    Арабскія сказки Шехеразады. Съ иллюстраціями.Полный переводъ съ позднѣйшаго исправленнаго и дополненнаго англійскаго изданія Л. Шелгуновой.Том II.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 115k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья третья.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья четвертая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 7, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 184k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья пятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 9, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 114k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья шестая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1845.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 116k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья восьмая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 110k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья девятая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 5, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1845] 144k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья десятая и последняя .Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1846.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 181k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья одинадцатая. Ульм и Трафальгар.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 6, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1847] 164k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья двенадцатая. Аустерлиц.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1847.
  • Тьер Адольф: Консульство и Империя [1848] 151k   Статья
    (Le Consulat et l"Empire).Статья тринадцатая. Рейнский Союз.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1848.Перевод К. А. Полевого.
  • Тьерри Амедей: Гунны после Аттилы [1855] 82k   Очерк
    (Исторический очерк)Статья первая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1855.
  • Тьерри Амедей: Гунны после Аттилы [1855] 75k   Статья
    Статья вторая.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1855.
  • Тьерри Жильбер Огюстен: Месть карбонариев [1875] 318k   Роман
    (La Savelli).Роман из времен Второй империи во Франции.Текст издания: журнал"Историческій Вѣстникъ", тт. 43-44, 1891.
  • Тьерри Жильбер Огюстен: Савелли [1875] 263k   Роман
    La Savelli.Перевод Веры Ремезовой.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн.I-III, 1891.
  • Тьерри Огюстен: Завоевание Англии норманнами [1856] 99k   Очерк
    La conguête de l"AngleterreПеревод А. Д. (1897).
  • Тьерри Огюстен: Рассказы о временах Меровингов [1833] 508k   Книга очерков
    Récits des temps mérovingiens.Рассказ первый. Четыре сына Клотера I-го. -- Нрав их и браки. -- История Галесвинты. (561 -- 568).Рассказ второй. Последствия убийства Галесвинты. -- Междоусобие. -- Смерть Сигберта. (568 -- 575).Рассказ третий. История Меровига, второго сына ...
  • Тэн Ипполит Адольф: 14 июля 1789 года [1793] 10k   Очерк
    Отрывок из книги: И.Тэн.Происхождение современной Франции.СПб. 1907. т. II. "Анархия". с.34-39Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Тэн Ипполит Адольф: Мысли Тэна [1893] 17k   Статья
    Из рубрики "Мысли знаменитых людей"Текст издания: "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 5, 1893.
  • Тэн Ипполит Адольф: Наполеон Бонапарт [1887] 70k   Очерк
    (Статья первая).Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IV, 1887.
  • Тэн Ипполит Адольф: Наполеон Бонапарт [1887] 92k   Статья
    (Статья вторая).
  • Тэн Ипполит Адольф: Происхождение современной Франции [1893] 62k   Очерк
    Фрагмент. Три главы книги 1 Первого тома "Старый порядок".Перевод Эмилии Пименовой (1907).
  • Тэн Ипполит Адольф: Томас Бабингтон Маколей [1865] 55k   Очерк
    Текст издания: Маколей. Полное собраніе сочиненій. -- С.-Петеребургъ. Изданіе Книгопродавца--Типографа М. О. Вольфа. 1865.
  • Тюкей Д. Х.: Геройская решительность негра [Ганно] [1805] 6k   Статья
    [Из описания путешествия в Бразилию англ. поручика Тюкея].
  • Тюркети Эдуар: Ночь и день [1841] 4k   Стихотворение
    "Vois-tu la nuit...?"("Уже бегут ночные грезы...")Перевод Ивана Тургенева (1869).
  • Уайльд Оскар: De profundis [1897] 105k   Эссе
    Записки из Редингской тюрьмы.Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Афоризмы [1900] 19k   Эссе
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 47k   Оценка:8.00*3   Поэма Комментарии
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Константина Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Баллада Рэдингской тюрьмы [1898] 34k   Поэма
    The Ballad of Reading Gaol.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уайльд Оскар: Ваятель [1911] 1k   Миниатюра
    The Artist.Перевод N. N. (1911).
  • Уайльд Оскар: Великан-эгоист [1888] 8k   Рассказ
    The Selfish Giant.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Герцогиня Падуанская [1883] 278k   Пьеса
    The Duchess of Padua.Драма в пяти действиях в стихах.Перевод Валерия Брюсова.
  • Уайльд Оскар: День рождения инфанты [1891] 40k   Оценка:4.86*84   Новелла
    The Birthday of the InfantaПеревод Зинаиды Журавской (1909)..
  • Уайльд Оскар: День рождения Инфанты [1888] 34k   Рассказ
    The Birthday of the Infanta.Перевод О. Ф. Шерстобитовой.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 18, 1903.
  • Уайльд Оскар: День рождения Принцессы [1888] 13k   Рассказ
    The Birthday of the Infanta.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Дитя-звезда [1891] 30k   Рассказ
    The Star-Child.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Еще несколько радикальных мыслей о реформе одежды [1884] 21k   Очерк
    More Radical Ideas upon Dress Reform.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Заветы молодому поколению [1894] 5k   Эссе
    Phrases And Philosophies for the Use of The Young.Перевод Корнея Чуковского (1912).
  • Уайльд Оскар: Из предисловия к немецкому изданию "De profundis" [1905] 9k   Статья
    Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Исчезновение лжи [1891] 69k   Эссе
    The Decay of Lying.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, NoNo 2,3,4..
  • Уайльд Оскар: Кентервильское привидение [1887] 64k   Рассказ
    The Canterville Ghost.Материально-идеалистическая история.Перевод Михаила Ликиардопуло.
  • Уайльд Оскар: Кичливая ракета [1888] 7k   Рассказ
    The Remarkable Rocket.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Страниц (55): 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru