Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19902)
Поэзия (5703)
Драматургия (2260)
Переводы (10873)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3312)
История (2773)
Публицистика (18594)
Критика (15581)
Философия (1131)
Религия (1063)
Политика (393)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1423)
Путешествия (559)
Правоведение (104)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (328)
Справочная (8479)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2542)
Глава (565)
Повесть (2079)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12382)
Поэма (808)
Сборник стихов (2509)
Стихотворение (2086)
Эссе (253)
Очерк (8899)
Статья (33843)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2158)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (141)
Книга очерков (753)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (764)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Русская грамматика,

Ласси И.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6492
 Произведений: 74790

15/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Васнецов В.М.
 Владимирский-Буданов М.Ф.
 Голицын Д.А.
 Гриневская И.А.
 Казанцев Н.В.
 Луандр Ш.
 Львов Н.А.
 Пущин И.И.
 Рукавишников И.С.
 Руссле Л.
 Шницлер А.
Страниц (55): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Уайльд Оскар: Миниатюры [1900] 4k   Миниатюра
    Возвращение в Назарет.Рай и ад.Текст издания: журнал "Пробуждение", 1909, No 16.
  • Уайльд Оскар: Молодой король [1888] 23k   Рассказ
    The Young King.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Натурщик-миллионер [1891] 12k   Оценка:6.28*12   Рассказ
    The Model Millionaire.Перевод М. Ричардса (Михаила Ликиардопуло).
  • Уайльд Оскар: О женской одежде [1884] 9k   Очерк
    Woman"s Dress.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Отношение одежды к искусству [1884] 9k   Статья
    The Relation of Dress to Art. A Note in Black and White on Mr. Whistler"s Lecture.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Портрет Дориана Грея [1890] 468k   Оценка:6.67*20   Роман
    The Picture of Dorian Gray.Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Портрет Дориана Грея [1890] 474k   Роман
    The Picture of Dorian Gray.Перевод С. А. Бердяева.
  • Уайльд Оскар: Преданный друг [1888] 14k   Рассказ
    The Devoted Friend.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Принц и ласточка [1888] 17k   Рассказ
    The Happy prince.Перевод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Саломея [1908] 73k   Пьеса
    Salomé.Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Уайльд Оскар: Саломея [1904] 63k   Пьеса
    Salomé.Драма.Перевод Леонида Андрусона и В. Андрусона.
  • Уайльд Оскар: Святая блудница, или Женщина, покрытая драгоценностями [1908] 15k   Пьеса
    La Sainte Courtisane.Перевод З. Журавской (1912).
  • Уайльд Оскар: Соловей и роза [1888] 13k   Оценка:6.95*9   Рассказ
    The Nightingale and the RoseПеревод Марии Благовещенской.
  • Уайльд Оскар: Соловей и роза [1888] 10k   Рассказ
    The Nightingale and the RoseПеревод И. П. Сахарова (1908).
  • Уайльд Оскар: Статьи и письма в защиту "Портрета Дориана Грея" [1890] 22k   Переписка
    I. Письма о Дориане Грее: "Скверная история мистера Уайльда". (St.-James Gazette, 26 июня 1890 г.);II. Снова о мистере Уайльде; III. Защита мистера Уайльда (St.-James Gazette, 28 июня 1890 г.);IV. (St.-James Gazette, 30 июня 1890 г.);V. Дориан Грей (Daily Chronicle, 2 июля ...
  • Уайльд Оскар: Стихотворения в прозе [1894] 16k   Сборник стихов
    Poems in Prose.Посредник (The Doer of Good)Ученик (The Disciple)Художник (The Artist)Учитель Мудрости (The Teacher of Wisdom).Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1898] 6k   Оценка:8.00*7   Сборник стихов
    Дом блудницыRequiescatСеренадаПеревод М. А. Кузмина.
  • Уайльд Оскар: Стихотворения [1894] 27k   Сборник рассказов
    Дом блудницыСтихотворения в прозе:ХудожникТворящий благоПоклонникУчительЧертог СудаУчитель мудростиПеревод Ф. Сологуба.
  • Уайльд Оскар: Сфинкс без загадки [1891] 12k   Оценка:6.72*18   Новелла
    The Sphinx Without a SecretПеревод М. Ричардса (Михаила Ликиардопуло).
  • Уайльд Оскар: Счастливый Принц [1888] 21k   Рассказ
    "The Happy prince".Текст издания: журнал"Нива", 1906, No 46..
  • Уайльд Оскар: Творитель добра [1894] 3k   Стихотворение
    The Doer of Good.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уайльд Оскар: Ученик [1894] 1k   Миниатюра
    The Disciple.Перевод Михаила Ликиардопуло (1911).
  • Уайльд Оскар: Ценность искусства в домашнем быту [1883] 23k   Эссе
    Перевод Михаила Ликиардопуло (1909).
  • Уайльд Оскар: Четыре письма к Робби Россу [1897] 23k   Переписка
    1. 6 января 1896.2. 10 марта 1896 г.3. 6 апреля 1896 г.4. 1 апреля 1897 года. Перевод Ек. Андреевой-Бальмонт (1905).
  • Уайльд Оскар: Юный король [1888] 27k   Рассказ
    The Young King.Текст издания: журнал "Нива", 1906, No 46, с. 733.
  • Уайман: Дитя государства [1878] 49k   Рассказ
    Рассказ из американской жизни.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1878.
  • Уаймен Стенли Джон: Волчье логово [1890] 312k   Роман
    The House of the Wolf (1890).Перевод С. В. Акимовой (1911).
  • Уаймен Стенли Джон: Красная кокарда [1895] 491k   Роман
    The Red Cockade (1895)Перевод с английского А. Б. Михайлова (А. М. Белова) (1916).
  • Уаймен Стенли Джон: Под кардинальской мантией [1894] 374k   Роман
    Under the Red Robe (1894).
  • Уаймен Стенли Джон: Французский дворянин [1893] 900k   Роман Комментарии
    A Gentleman of France (1893)Перевод Елизаветы Беренштейн и Николая Субботина (1903)
  • Уайт Уильям-Аллен: Возвращение домой [1899] 18k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: Грешная дочь [1899] 18k   Статья
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одного города [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 4, 1899.
  • Уайт Уильям-Аллен: История одной могилы [1899] 15k   Рассказ
    Перевод Лидии Давыдовой.Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 2, 1899.
  • Уайт Чарльз: Американские эскизы [1881] 87k   Рассказ
    I. Арестант.II. Присяжный.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1882.
  • Уайтинг Ричард: Остров [1888] 376k   Роман
    The Island.Перевод Зинаиды Журавской (1901).
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 11k   Статья
  • Уваров Сергей Семенович: Историческое известие о Моро, извлеченное из нового сочинения [1814] 9k   Статья
  • Уваров Сергей Семенович: Мысли о заведении в России Академии Азиатской [1810] 168k   Статья
    Projet d"une Académie.Перевод В. А. Жуковского (1811).
  • Уилкинс Мэри: Длинная рука [1895] 80k   Рассказ
    The Long Arm.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 7, 1896.
  • Уилсон Д.: Где счастье? [1805] 7k   Очерк
    [Шуточный рассказ из жизни древнегреческих богов в Лондоне]
  • Уилсон Митчел: Брат мой, враг мой [1952] 1287k   Роман
    My brother, my enemy.Перевод Натальи Треневой (1956).
  • Уилсон Митчел: Встреча на далеком меридиане [1961] 896k   Роман
    Meeting at a far meridian .
  • Уилсон Митчел: Живи с молнией [1949] 1213k   Роман
    (Live with Lightning).Другое название перевода "Жизнь во мгле".Перевод Натальи Треневой (1951).
  • Уинтроп Теодор: Джон Брент [1862] 376k   Роман
    John Brent.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 3-4, 1866.
  • Уистер Оуэн: Уроженец Виргинии [1902] 455k   Роман
    The Virginian. А Horseman of the plains.Иллюстрации Артура Келлера.Перевод Поликсены Соловьевой.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-5, 1903.
  • Уитмен Уолт: Бейте, бейте, барабаны! [1892] 3k   Стихотворение
    Перевод И. С. Тургенева
  • Уитмен Уолт: Стихотворения [1892] 262k   Оценка:6.69*9   Сборник стихов
    ПредисловиеОдного воспеваю яКогда размышлял я в молчаньиПервоздателиК штатамЯ непоколебимыйЯ слышу Америку поющуюГде город в осаде?Все же, хоть я и пою одногоПоэты грядущиеК тебеК читателюДля тебя, о, демократияОснова всех метафизикКапайте, каплиЯ слышу, меня обвиняютВ это мгновеньеМы ...
  • Уиттекер Джеймс: Чудо в воздухе [1926] 9k   Рассказ
  • Уиттекер Фредерик: Золотой браслет, вождь индейцев [1878] 314k   Роман
    The Cadet Button: A Tale of American Army Life.Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
  • Уиттекер Фредерик: Черный мустангер [1877] 274k   Роман
    The Wild-horse Hunters.Считается , что роман написан совместно с Томасом Майн Ридом. Степень участия мэтра в написании неизвестна. Впервые на русском языке было опубликовано издательством Маврикия Вольфа в составе собрания сочинений Томаса Майн Рида.
  • Уиттмен У.: Отрывки, содержащие некоторые любопытные подробности о Турции и Египте [1804] 87k   Статья
    (Из Wittmans Travels).
  • Уйда: В Маремме [1882] 151k   Статья
    Очерки из романа. In Maremma.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 7, 1882.
  • Уйда: В Маремме [1882] 730k   Роман
    In Maremma.Текст издания: журнал "Отчественныя Записки", NoNo 3-10, 1882.
  • Уйда: Верная служанка [1902] 31k   Рассказ
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал"Русское богатство", No 9, 1902.
  • Уйда: Ветка сирени [1884] 116k   Рассказ
    A branch of lilac.Журнал "Наблюдатель", январь 1891.
  • Уйда: Ветка сирени [1884] 160k   Рассказ
    A branch of lilac.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. IV, 1890.
  • Уйда: Воды Эдеры [1900] 432k   Роман
    The Waters of Edera.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 5-8, 1900.
  • Уйда: Два друга [1900] 44k   Статья
    Перевод Любови Хавкиной.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 2, 1900.
  • Уйда: Дождливый июнь [1885] 82k   Повесть
    A Rainy June Перевод П. Д. Успенского под редакцией Иеронима Ясенского (1912).
  • Уйда: Друг дома [1879] 314k   Роман
    Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 8-9, 1879.
  • Уйда: Летта [1902] 37k   Рассказ
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 2, 1902.
  • Уйда: Маленький садовник [1903] 53k   Рассказ
    Перевод Р. Ширман.Текст издания: журнал "Юный Читатель", No 20, 1903.
  • Уйда: Неблагодарный [1895] 147k   Новелла
    Перевод М. В. Корш (Чепинской).Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 11-12, 1895.
  • Уйда: Очерки из старых романов Уйда [1865] 127k   Книга очерков
    Strathmore.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 12, 1877.
  • Уйда: Последняя из Кастельменов [1881] 41k   Новелла
    Текста издания: "Русская Мысль", No 10, 1881 (без указания переводчика).
  • Уйда: Приключения маленького графа [1897] 88k   Повесть
    Перевод с английского М. А. Лялиной (1897).Текст издания: С.-Петербургъ. Изданіе В. И. Губинскаго
  • Уйда: Птицы в снегу [1881] 58k   Рассказ
    Рождественский разсказ.Текст издания: журнал "Русская рѣчь", No 1, 1881.
  • Уйда: Пэпистрело [1880] 74k   Новелла
    Pipistrello.Текст издания: журнал "Дѣло", No 4, 1880 г.
  • Уйда: С волками жить... [1880] 163k   Глава
    Сцены и характеры изъ новаго романа г-жи Уйда: "Moths" ("Мотыльки").Текст издания: "Вeстникъ Европы", No 6, 1880.
  • Уйда: Садик Гарри [1902] 57k   Рассказ
    Garry"s garden.Пересказ А. А. Федорова-Давыдова (1916).
  • Уйда: Сельская община [1881] 532k   Роман
    Роман из итальянской жизни.(A Village Commune)Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", NoNo 1-6, 1881.
  • Уйда: Степь [1885] 35k   Рассказ Комментарии
    Перевод Любови Хавкиной.
  • Уйда: Фиговое дерево [1902] 29k   Новелла
    Перевод Е. И. Синерукой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 2, 1902.
  • Уланд Людвиг: "Лучший друг мой, собрат мой любимый и я...." [1888] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина.
  • Уланд Людвиг: Гаральд [1862] 3k   Стихотворение
    ("Гаральд дремучим лесом едет...")Перевод Дмитрия Цертелева (1875).
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1862] 10k   Сборник стихов
    В переводе Михаила Михайлова: Блаженная смерть Пастушья песня Развалины Король на башне Мать и дитя Весенний покой Горный пастух Весенний покой Прощанье Добрый товарищ
  • Уланд Людвиг: Избранные стихотворения [1877] 113k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Сон. -- В. Жуковского;2. Весенний покой. -- М. М.;3. Прощай. -- Ю. Жадовской ;4. Мать и дитя. -- М. М.;5. Песня бедняка. -- В. Жуковского;6. Король на башне. -- М. М.;7. Гаральд. -- ...
  • Уланд Людвиг: Стихотворения [1858] 3k   Сборник стихов
    СеренадаНочьюПеревод М. Л. Михайлова (1858).
  • Уманец Лев Игнатьевич: Из армянской поэзии [1916] 121k   Сборник стихов
    Александр Цатуриан"Не я пою... В печальных песнопеньях...""Ребенка видел я, как с радостной улыбкой..."ГрешникМогучие песниОванес ТуманянХристос в пустынеМоя песня"Когда в последний миг, в тяжёлый миг прощальный..."Аветик Исаакян"Погас последний ...
  • Уманов-Каплуновский Владимир Васильевич: Народные славянские песни [1888] 90k   Сборник стихов
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Венец [1920] 621k   Оценка:8.06*9   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Хозяйка [1921] 909k   Оценка:6.75*18   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Струны прошлого [1930] 257k   Статья Комментарии
    Перевод Марии Благовещенской (1930).
  • Уоддел Лоуренс Остин: Лхасса и ее тайны [1905] 915k   Книга очерков
    Очерк Тибетской экспедиции 1903-1904 г.Lhasa and Its Mysteries: A Record of the Expedition of 1903-1904Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1906).
  • Уоллес Льюис: Бен-Гур [1880] 1020k   Оценка:7.56*7   Роман Комментарии
    Повесть из первых лет христианстваПеревод Юлии Засецкой (1888).
  • Уоллес Льюис: Падение Царьграда [1887] 754k   Роман
    The Prince of India; or, Why Constantinople Fell.Русский перевод 1895 года (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Бандит [1930] 210k   Роман
    The Brigand.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: В сетях аферистки [1924] 304k   Роман
    Double Dan.
  • Уоллес Эдгар: Вождь террористов [1927] 190k   Статья
    Terror Keep.Перевод Жаровой, 1930.
  • Уоллес Эдгар: Ворота измены [1927] 336k   Роман
    The Traitor"s Gate.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дверь с семью замками [1926] 359k   Роман
    The Door with Seven Locks.
  • Уоллес Эдгар: Джентльмен в черной маске [1926] 296k   Статья
    The Black or The Man from Morocco and Souls In Shadows.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Доносчик [1929] 268k   Роман
    Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дюссельдорфский убийца [1930] 253k   Роман
    The Dusseldorf Hoax.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Зеленый Стрелок [1923] 488k   Роман
    The Green Archer.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Кэтти [1919] 236k   Роман
    Kate Plus Ten.
  • Уоллес Эдгар: Лицо во мраке [1924] 595k   Роман
    The Face in the Night.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уоллес Эдгар: Мститель [1925] 324k   Роман
    The Hairy Arm.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Пернатая змея [1927] 217k   Роман
    The Feathered Serpent.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Потерянный миллион [1923] 253k   Роман
    The Missing Million.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Редакция "Дурной славы" [1917] 329k   Роман
    (Таинственный Дом) The Secret House.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Секрет Гамона [1917] 318k   Роман
    Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Сын палача [1925] 267k   Роман Комментарии
    The Fellowship of the Frog.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Таинственный двойник [1924] 376k   Роман
    The Face in the Night.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна булавки [1923] 320k   Роман
    Clue of the New Pin.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 398k   Роман
    The Daffodil Mystery.Первый перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 318k   Роман
    The Daffodil Mystery.Второй перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: У трех дубов [1924] 292k   Роман
    The Three Oak Mystery.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Фальшивомонетчик [1927] 347k   Оценка:8.00*4   Роман
    The Forger.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Шестое чувство Ридера [1925] 283k   Статья
    The Mind of Mr J. G. Reeder).
  • Уоллес Эдгар: Шутник [1926] 275k   Роман
    The Joker. Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уолпол Спенсер: Иностранная политика Англии [1882] 294k   Монография
    Foreign relations.I. Иностранная политика Англіи до Парижскаго мира 1815 года.II. Иностранная политика Англіи съ Парижскаго мира 1815 года.III. Политика Англіи по отношенію къ Америкѣ.IV. Политика Англіи по отношенію къ Россіи.V. Посланники - ихъ обязанности и привилегіи.VI. ...
  • Уолпол Хорас: Орес Вальполь [1852] 35k   Очерк
    (Revue des Deux Mondes).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1852
  • Уолпол Хью: Враг в засаде [1915] 30k   Рассказ
    The Enemy in Ambush.Перевод с рукописи Зин. Венгеровой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. X, 1915.
  • Уорд Лестер: Этический характер социальной науки [1896] 37k   Статья
    Ethical aspects of sociale science.Перевод Татьяны Богданович (Криль).Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Уорд Мери Аугуста: Марчелла [1894] 645k   Роман
    Marcella.Перевод А. М.Текст издания: журнал "Русская мысль", NoNo 6-12, 1895.
  • Уорд Мери Аугуста: Мисс Брэдертон [1884] 361k   Роман
    Miss Bretherton.Перевод А. Веселовской.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1893.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1142k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Ю. А. Говсеева.Теrст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1003k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 8-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Элинор [1900] 1019k   Роман
    Eleanor Перевод Варвары Кардо-Сысоевой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-12, 1900.
  • Уорнер Сьюзен: Квичи [1852] 1068k   Роман
    Queechy.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 7-8, 1861.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть вторая [1841] 870k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 2.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 87-89, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть первая [1841] 876k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 1.Текст издания: "Отечественныя Записки", т. 85, 1852, тт. 86-87, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть третья [1841] 983k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 3.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 89-90, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • Уоттс: Кладбище [1826] 3k   Эссе
    (Изъ Уатса, Watts).Съ Англійскаго - А. Ѳ.Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 44, 1826.
  • Урлиак Эдуар: Жолибуа [1848] 47k   Рассказ
    Текст издания: "Библиотека для чтения". Октябрь 1875 года.
  • Устианович Николай Леонтьевич: Стихотворения [1882] 10k   Сборник стихов
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Уэббер Чарльз: Выстрел в глаз [1846] 55k   Рассказ
    Jack Long, or, The shot in the eye.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846.
  • Уэдсли Оливия: Вихрь [1926] 489k   Роман
    Reality.Пер. с англ. Б. Д. Левина под ред. О. Чеховского..
  • Уэдсли Оливия: Горькая услада [1928] 379k   Роман
    Перевод О. Д. Каневской.(Противоречие между свободой чувства и классовой моралью современной английской аристократии).
  • Уэдсли Оливия: Жажда любви [1928] 518k   Роман
    Перевод с англ. Э. Сименовой и Т. Нечаевой (1928).Роман из жизни богатой молодой англичанки в современном парижском буржуазном обществе (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Игра с огнем [1930] 316k   Роман
  • Уэдсли Оливия: Любовь Сары Дезанж [1922] 345k   Роман
    Belonging.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уэдсли Оливия: Миндаль цветет [1921] 441k   Роман
    Almond blossom (1921)Перевод с английского Д. А. Теренина (1927).
  • Уэдсли Оливия: Несмотря ни на что... [1928] 520k   Роман
    Из жизни аристократии современной Англии. (Противоречия между свободой чувства и классовой моралью -- из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Первая любовь [1928] 317k   Роман
    Перевод Веры Горовской.Роман из жизни высшего аристократического общества современной Англии (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Песок [1922] 303k   Роман
    Sand (1922)Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уэдсли Оливия: Пламя [1920] 564k   Роман
    The flame (1920)Пер. с англ. А. и Л. Картужанских (1927).
  • Уэдсли Оливия: Похищенные часы счастья [1929] 293k   Роман
    Перевод Р. Быховской (1929).
  • Уэдсли Оливия: Ты - любовь [1929] 291k   Роман
    Because.
  • Уэдсли Оливия: Ты и я [1925] 387k   Роман
    You and I (1925)Перевод с англ. А. М. Карнауховой (1928).Трагедия молодой девушки на почве уродливого семейного аристократического быта современной Англии (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Честная игра [1927] 526k   Роман
    Fair Game (1927)Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Уэйкфилд Джернингэм: Новозеландские китоловы [1843] 65k   Очерк
    (*) Изъ Adventure in New-Zeland by Jorningham Wakefield.Перевод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1846.
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 351k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Э. К. Пименовой (1927)
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 353k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Зинаиды Журавской.
  • Уэллс Герберт Джордж: Брак [1912] 622k   Роман
    Marriage.Часть первая (Марджори выходит замуж) и часть вторая (Марджори замужем) -- авторизованный перевод Михаила Ликиардопуло.Часть третья (Марджори в пустыне) -- перевод Ксении Жихаревой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. VII-XII, 1912.
  • Уэллс Герберт Джордж: В печь! [1895] 28k   Рассказ
    The Cone.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Война в воздухе [1908] 628k   Роман
    The War in the Air.Перевод Э. К. Пименовой (1911)
  • Уэллс Герберт Джордж: Волшебная лавка [1903] 25k   Рассказ
    The Magic Shop.Перевод К. Волкова, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Воровство в Гаммерпонд-Парке [1894] 14k   Рассказ
    The Hammerpond Park Burglary.Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, NoNo 38, 42.
  • Уэллс Герберт Джордж: Грядущие дни [1899] 184k   Повесть
    A Story of the Days to Come Перевод В. Г. Тана-Богораза (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Замечательный случай [1894] 19k   Рассказ
    The Hammerpond Park Burglary.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Звезда [1897] 25k   Рассказ
    The Star.Перевод Н. Кранихфельда.
  • Уэллс Герберт Джордж: Игрок в крокет [1936] 93k   Повесть
    The Great Revolution in Pitcairn.Перевод Семена Займовского (1938).
  • Уэллс Герберт Джордж: Искусственные алмазы [1894] 21k   Рассказ
    The Diamond Maker.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: История мировой цивилизации [1922] 665k   Книга очерков
    A Short History of the World.Перевод Владимира Азова .
  • Уэллс Герберт Джордж: Калитка в стене [1906] 36k   Рассказ
    The Door in the Wall.Перевод Семена Займовского (1935).
  • Уэллс Герберт Джордж: Катастрофа [1895] 22k   Оценка:3.05*12   Рассказ
    A Catastrophe.Перевод Владимира Азова (1927).
  • Уэллс Герберт Джордж: Клад [1894] 18k   Рассказ
    The Treasure in the Forest.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Кланг-утанг острова Борнео [1894] 15k   Рассказ
    In the Avu ObservatoryРусский перевод 1927 г. (без указания переводчика).
  • Уэллс Герберт Джордж: Колдун из братства Порро [1895] 37k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Конус [1895] 24k   Рассказ
    The Cone.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Уэллс Герберт Джордж: Красная комната [1896] 21k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    The Red Room.Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: М-р Скельмерсдэль в царстве фей [1901] 34k   Рассказ
    Mr Skelmersdale in Fairyland.Перевод Е. А. Прейс (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 180k   Оценка:4.89*8   Повесть
    The Time Machine (1895).Перевод Ксении Морозовой (1930).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 204k   Роман
    The Time Machine.Перевод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь [1928] 512k   Роман
    Mr Blettsworthy on Rampole Island.Перевод Семена Займовского (1930).
  • Уэллс Герберт Джордж: Морские пираты [1897] 22k   Рассказ
    The Sea-Raiders Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Морские разбойники [1896] 20k   Рассказ
    The Sea-Raiders.Перевод К. К. Толстого (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Мухомор [1896] 26k   Рассказ
    The Purple Pileus.Перевод К. К. Толстого (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Над жерлом домны [1895] 29k   Рассказ
    The Cone.Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Невидимка [1897] 322k   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод О. М. Соловьевой (1901).Изданіе редакціи "Новаго Журнала Иностранной Литературы", С-Петербург, 1901.
  • Уэллс Герберт Джордж: Новый Маккиавелли [1910] 792k   Роман
    The New Machiavelli.Перевод Эмилии Пименовой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-9, 1911.
  • Уэллс Герберт Джордж: Облик грядущего [1935] 224k   Пьеса
    The Shape of Things to Come.Перевод Семена Займовского (1938).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров доктора Моро [1896] 237k   Роман
    The Island of Dr. Moreau (1896).Перевод Ксении Морозовой (1910).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров доктора Моро [1896] 280k   Роман
    The Island of Dr MoreauПеревод Е. Быковой.С.-Петербургъ Изданіе П. П. Сойкина. 1904.
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 32k   Рассказ
    Æpyornis Island.Перевод В. Г. Тана (1928).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 30k   Рассказ
    Æpyornis Island.Перевод В. Г. ТанаТекст издания: "Шиповник", Петербург, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 28k   Рассказ
    Æpyornis IslandПеревод К. Волкова, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Под ножом [1896] 30k   Рассказ
    Under the Knife.Перевод Татьяны Богданович (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Покинутая невеста [1894] 19k   Рассказ
    The Jilting of Jane.Перевод Владимира Азова (1926).
  • Уэллс Герберт Джордж: Рассказы каменного века [1897] 133k   Повесть
    A Stories of the Stone AgeПеревод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Сокровище в лесу [1894] 16k   Рассказ
    The Treasure in the Forest.Перевод Е. Ильиной (1912).
  • Уэллс Герберт Джордж: Хрустальное яйцо [1897] 41k   Рассказ
    The Crystal Egg .Перевод Надежды Кранихфельд (1923).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек из племени Порро [1895] 34k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод Владимира Азова (1926).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек-невидимка [1897] 280k   Оценка:8.00*3   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод Д. С. Вайса (1929).
  • Уэллс Герберт Джордж: Чудесное посещение [1895] 298k   Роман
    The Wonderful Visit.Авторизованный перевод Михаила Ликиардопуло.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1--5, 1915.
  • Ф. Ц. В.: Великое искусство Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Фаври Шальк Де-Ла: Ребенок [1893] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1893.
  • Фаге Эмиль: Шатобриан [1889] 73k   Очерк
    (Emile Faguet: "Études littéraires sur le Dix-nenvième Siècle") Текст издания: "Русская Мысль", кн. X, 1889.
  • Фаллерслебен Август Генрих: Два стихотворения [1865] 8k   Сборник стихов
    Застольная песня ("За здравіе нашихъ враговъ!...")Классическое спокойствие ("Не тревожьте этихъ старцевъ...")Перевод Петра Вайнберга (1895).
  • Фаллерслебен Август Генрих: Стихотворения [1871] 6k   Сборник стихов
    Последняя ночь ("Как ночь длинна! Как ночь длинна! ..")Вечерний покойПеревод Л.Е. Оболенского.
  • Фаллерслебен Август Генрих: Четыре стихотворения [1865] 19k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Классическое спокойствіе. -- Перевод Петра Вайнберга.2. Свободный человѣкъ. -- Перевод Петра Вайнберга.3. Трагическая исторія. -- Перевод Петра Вайнберга.4. Новѣйшее ...
  • Фальк Анри: Свидание за гробом [1911] 14k   Рассказ
    Перевод Розалии Маркович (1911).
  • Фальк Норберт: "Ревизор" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • NewФальк Норберт: Мейерхольд показывает "Рогоносца" Кроммелинка [1930] 3k   Статья
  • Фалькенгорст Карл: Корсар пустыни [1889] 327k   Роман
    Африканский Кожаный чулок. Том 3.Raubtier-Araber.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Фалькенгорст Карл: Нежное сердце [1888] 314k   Роман
    Африканский Кожаный чулок. Том 1.Weißbart-Weichherz.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Страниц (55): 1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru