Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20405)
Поэзия (5849)
Драматургия (2282)
Переводы (11225)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3385)
История (2991)
Публицистика (19317)
Критика (15925)
Философия (1146)
Религия (1193)
Политика (485)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1482)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (330)
Приключения (1137)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8873)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2343)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2577)
Глава (572)
Повесть (2153)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12670)
Поэма (820)
Сборник стихов (2588)
Стихотворение (2133)
Эссе (253)
Очерк (9152)
Статья (34954)
Песня (24)
Новелла (629)
Миниатюра (75)
Пьеса (2179)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (145)
Книга очерков (777)
Переписка (2402)
Дневник (248)
Речь (867)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Перстень
Ответ почтенному

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6628
 Произведений: 76922

03/12 ОТМЕЧАЕМ:
 Билевич Н.И.
 Брюсов В.Я.
 Введенский И.И.
 Дюфренуа А.
 Кларети Ж.
 Конрад Д.
 Консьянс Х.
 Лешков Д.И.
 Михайлов В.П.
 Писаржевский О.Н.
 Прешерн Ф.
 Штрац Р.
Страниц (57): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Универсальная Библиотека: Уайльд Оскар. Портрет Дориана Грея [1890] 469k   Роман
    Роман.(The Picture of Dorian Gray)Универсальная библиотека No 527--532.
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Венец [1920] 621k   Оценка:8.27*10   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Кристин, дочь Лавранса. Хозяйка [1921] 909k   Оценка:6.75*18   Повесть
    Перевод М. А. Дьяконова (1935)
  • Унсет Сигрид: Струны прошлого [1930] 257k   Статья Комментарии
    Перевод Марии Благовещенской (1930).
  • Уоддел Лоуренс Остин: Лхасса и ее тайны [1905] 915k   Книга очерков
    Очерк Тибетской экспедиции 1903-1904 г.Lhasa and Its Mysteries: A Record of the Expedition of 1903-1904Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1906).
  • Уоллес Льюис: Бен-Гур [1880] 1020k   Оценка:7.56*7   Роман Комментарии
    Повесть из первых лет христианстваПеревод Юлии Засецкой (1888).
  • Уоллес Льюис: Падение Царьграда [1887] 754k   Роман
    The Prince of India; or, Why Constantinople Fell.Русский перевод 1895 года (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Бандит [1930] 210k   Роман
    The Brigand.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: В сетях аферистки [1924] 304k   Роман
    Double Dan.
  • Уоллес Эдгар: Вождь террористов [1927] 190k   Статья
    Terror Keep.Перевод Жаровой, 1930.
  • Уоллес Эдгар: Ворота измены [1927] 336k   Роман
    The Traitor"s Gate.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дверь с семью замками [1926] 359k   Роман
    The Door with Seven Locks.
  • Уоллес Эдгар: Джентльмен в черной маске [1926] 296k   Статья
    The Black or The Man from Morocco and Souls In Shadows.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Доносчик [1929] 268k   Роман
    Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Дюссельдорфский убийца [1930] 253k   Роман
    The Dusseldorf Hoax.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Зеленый Стрелок [1923] 488k   Роман
    The Green Archer.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Кэтти [1919] 236k   Роман
    Kate Plus Ten.
  • Уоллес Эдгар: Лицо во мраке [1924] 595k   Роман
    The Face in the Night.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уоллес Эдгар: Мститель [1925] 324k   Роман
    The Hairy Arm.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Пернатая змея [1927] 217k   Роман
    The Feathered Serpent.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Потерянный миллион [1923] 253k   Роман
    The Missing Million.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Редакция "Дурной славы" [1917] 329k   Роман
    (Таинственный Дом) The Secret House.Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Секрет Гамона [1917] 318k   Роман
    Русский перевод 1930 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Сын палача [1925] 267k   Роман Комментарии
    The Fellowship of the Frog.Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Таинственный двойник [1924] 376k   Роман
    The Face in the Night.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна булавки [1923] 320k   Роман
    Clue of the New Pin.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 398k   Роман
    The Daffodil Mystery.Первый перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Тайна желтых нарциссов [1920] 318k   Роман
    The Daffodil Mystery.Второй перевод (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: У трех дубов [1924] 292k   Роман
    The Three Oak Mystery.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Фальшивомонетчик [1927] 347k   Оценка:8.00*4   Роман
    The Forger.Русский перевод 1929 г (без указания переводчика).
  • Уоллес Эдгар: Шестое чувство Ридера [1925] 283k   Статья
    The Mind of Mr J. G. Reeder).
  • Уоллес Эдгар: Шутник [1926] 275k   Роман
    The Joker. Русский перевод 1930 г. (без указания переводчика).
  • Уолпол Спенсер: Иностранная политика Англии [1882] 294k   Монография
    Foreign relations.I. Иностранная политика Англіи до Парижскаго мира 1815 года.II. Иностранная политика Англіи съ Парижскаго мира 1815 года.III. Политика Англіи по отношенію къ Америкѣ.IV. Политика Англіи по отношенію къ Россіи.V. Посланники - ихъ обязанности и привилегіи.VI. ...
  • Уолпол Хорас: Орес Вальполь [1852] 35k   Очерк
    (Revue des Deux Mondes).Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 10, 1852
  • Уолпол Хью: Враг в засаде [1915] 30k   Рассказ
    The Enemy in Ambush.Перевод с рукописи Зин. Венгеровой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. X, 1915.
  • NewУолтон Эмма Ли: Туда наши помыслы! [1915] 10k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 1, 1915.
  • Уорд Лестер: Этический характер социальной науки [1896] 37k   Статья
    Ethical aspects of sociale science.Перевод Татьяны Богданович (Криль).Текст издания: журнал "Міръ Божій", No 1, 1897.
  • Уорд Мери Аугуста: Марчелла [1894] 645k   Роман
    Marcella.Перевод А. М.Текст издания: журнал "Русская мысль", NoNo 6-12, 1895.
  • Уорд Мери Аугуста: Мисс Брэдертон [1884] 361k   Роман
    Miss Bretherton.Перевод А. Веселовской.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", NoNo 2-4, 1893.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1142k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Ю. А. Говсеева.Теrст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Сэр Джордж Трессэди [1896] 1003k   Роман
    Sir George Tressady.Перевод Александры Анненской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 1-6, 8-12, 1896.
  • Уорд Мери Аугуста: Элинор [1900] 1019k   Роман
    Eleanor Перевод Варвары Кардо-Сысоевой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-12, 1900.
  • Уорнер Сьюзен: Квичи [1852] 1068k   Роман
    Queechy.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 7-8, 1861.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть вторая [1841] 870k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 2.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 87-89, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть первая [1841] 876k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 1.Текст издания: "Отечественныя Записки", т. 85, 1852, тт. 86-87, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уоррен Самюэль: Тяжба. Часть третья [1841] 983k   Роман
    Ten Thousand a-Year. Part 3.Текст издания: "Отечественныя Записки", тт. 89-90, 1853.Перевод Николая Ахшарумова.
  • Уортон Томас: В чем нынешние артисты превосходят древних [1754] 22k   Статья
    Рассуждение об английских и французских писателях 17-18 вв., помещенных в Ученом архиве и переведенных из английского журнала "Adventurer".Перевод М. Т. Каченовского (1805).
  • Уортон Эдит: Двое прежних [1908] 49k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. X, 1908.
  • Уортон Эдит: Дилетант [1908] 25k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1908.
  • Уортон Эдит: Расплата [1908] 50k   Рассказ
    Перевод H. М. Корелиной.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1908.
  • Уоттс: Кладбище [1826] 3k   Эссе
    (Изъ Уатса, Watts).Съ Англійскаго - А. Ѳ.Текст издания: "Сѣверная Пчела", No 44, 1826.
  • Урлиак Эдуар: Жолибуа [1848] 47k   Рассказ
    Текст издания: "Библиотека для чтения". Октябрь 1875 года.
  • Устианович Николай Леонтьевич: Стихотворения [1882] 10k   Сборник стихов
    Дума ("Младенецъ спитъ, какъ божій день прекрасенъ...")Осень ("Пусто, глухо въ чистомъ полѣ...")Перевод Н. В. Гербеля
  • Уэббер Чарльз: Выстрел в глаз [1846] 55k   Рассказ
    Jack Long, or, The shot in the eye.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 12, 1846.
  • Уэдсли Оливия: Вихрь [1926] 489k   Роман
    Reality.Пер. с англ. Б. Д. Левина под ред. О. Чеховского..
  • Уэдсли Оливия: Горькая услада [1928] 379k   Роман
    Перевод О. Д. Каневской.(Противоречие между свободой чувства и классовой моралью современной английской аристократии).
  • Уэдсли Оливия: Жажда любви [1928] 518k   Роман
    Перевод с англ. Э. Сименовой и Т. Нечаевой (1928).Роман из жизни богатой молодой англичанки в современном парижском буржуазном обществе (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Игра с огнем [1930] 316k   Роман
  • Уэдсли Оливия: Любовь Сары Дезанж [1922] 345k   Роман
    Belonging.Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уэдсли Оливия: Миндаль цветет [1921] 441k   Роман
    Almond blossom (1921)Перевод с английского Д. А. Теренина (1927).
  • Уэдсли Оливия: Несмотря ни на что... [1928] 520k   Роман
    Из жизни аристократии современной Англии. (Противоречия между свободой чувства и классовой моралью -- из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Первая любовь [1928] 317k   Роман
    Перевод Веры Горовской.Роман из жизни высшего аристократического общества современной Англии (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Песок [1922] 303k   Роман
    Sand (1922)Перевод В. А. и Л. А. Шполянских (1928).
  • Уэдсли Оливия: Пламя [1920] 564k   Роман
    The flame (1920)Пер. с англ. А. и Л. Картужанских (1927).
  • Уэдсли Оливия: Похищенные часы счастья [1929] 293k   Роман
    Перевод Р. Быховской (1929).
  • Уэдсли Оливия: Ты - любовь [1929] 291k   Роман
    Because.
  • Уэдсли Оливия: Ты и я [1925] 387k   Роман
    You and I (1925)Перевод с англ. А. М. Карнауховой (1928).Трагедия молодой девушки на почве уродливого семейного аристократического быта современной Англии (из аннотации 1928 г.).
  • Уэдсли Оливия: Честная игра [1927] 526k   Роман
    Fair Game (1927)Русский перевод 1928 г. (без указания переводчика).
  • Уэйкфилд Джернингэм: Новозеландские китоловы [1843] 65k   Очерк
    (*) Изъ Adventure in New-Zeland by Jorningham Wakefield.Перевод Алексея Бутакова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 2, 1846.
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 351k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Э. К. Пименовой (1927)
  • Уэллс Герберт Джордж: Борьба миров [1898] 353k   Роман
    The War of the WorldsПеревод Зинаиды Журавской.
  • Уэллс Герберт Джордж: Брак [1912] 622k   Роман
    Marriage.Часть первая (Марджори выходит замуж) и часть вторая (Марджори замужем) -- авторизованный перевод Михаила Ликиардопуло.Часть третья (Марджори в пустыне) -- перевод Ксении Жихаревой.Текст издания: журнал "Современникъ", кн. VII-XII, 1912.
  • Уэллс Герберт Джордж: В печь! [1895] 28k   Рассказ
    The Cone.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Война в воздухе [1908] 628k   Роман
    The War in the Air.Перевод Э. К. Пименовой (1911)
  • Уэллс Герберт Джордж: Волшебная лавка [1903] 25k   Рассказ
    The Magic Shop.Перевод К. Волкова, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Воровство в Гаммерпонд-Парке [1894] 14k   Рассказ
    The Hammerpond Park Burglary.Перевод Е. Ильиной.Текст издания: журнал "Вестник моды", 1912, NoNo 38, 42.
  • Уэллс Герберт Джордж: Грядущие дни [1899] 184k   Повесть
    A Story of the Days to Come Перевод В. Г. Тана-Богораза (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Замечательный случай [1894] 19k   Рассказ
    The Hammerpond Park Burglary.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Звезда [1897] 25k   Рассказ
    The Star.Перевод Н. Кранихфельда.
  • Уэллс Герберт Джордж: Игрок в крокет [1936] 93k   Повесть
    The Great Revolution in Pitcairn.Перевод Семена Займовского (1938).
  • Уэллс Герберт Джордж: Искусственные алмазы [1894] 21k   Рассказ
    The Diamond Maker.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: История мировой цивилизации [1922] 665k   Книга очерков
    A Short History of the World.Перевод Владимира Азова .
  • Уэллс Герберт Джордж: Калитка в стене [1906] 36k   Рассказ
    The Door in the Wall.Перевод Семена Займовского (1935).
  • Уэллс Герберт Джордж: Катастрофа [1895] 22k   Оценка:3.05*12   Рассказ
    A Catastrophe.Перевод Владимира Азова (1927).
  • Уэллс Герберт Джордж: Клад [1894] 18k   Рассказ
    The Treasure in the Forest.Перевод С. Воскресенской (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Кланг-утанг острова Борнео [1894] 15k   Рассказ
    In the Avu ObservatoryРусский перевод 1927 г. (без указания переводчика).
  • Уэллс Герберт Джордж: Колдун из братства Порро [1895] 37k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод В. Г. Тана (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Конус [1895] 24k   Рассказ
    The Cone.Перевод Е. Ильиной (1910).
  • Уэллс Герберт Джордж: Красная комната [1896] 21k   Оценка:7.00*4   Рассказ
    The Red Room.Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: М-р Скельмерсдэль в царстве фей [1901] 34k   Рассказ
    Mr Skelmersdale in Fairyland.Перевод Е. А. Прейс (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 180k   Оценка:4.89*8   Повесть
    The Time Machine (1895).Перевод Ксении Морозовой (1930).
  • Уэллс Герберт Джордж: Машина времени [1895] 204k   Роман
    The Time Machine.Перевод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь [1928] 512k   Роман
    Mr Blettsworthy on Rampole Island.Перевод Семена Займовского (1930).
  • Уэллс Герберт Джордж: Морские пираты [1897] 22k   Рассказ
    The Sea-Raiders Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Морские разбойники [1896] 20k   Рассказ
    The Sea-Raiders.Перевод К. К. Толстого (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Мухомор [1896] 26k   Рассказ
    The Purple Pileus.Перевод К. К. Толстого (1899).
  • Уэллс Герберт Джордж: Над жерлом домны [1895] 29k   Рассказ
    The Cone.Перевод Владимира Азова (1925).
  • Уэллс Герберт Джордж: Невидимка [1897] 322k   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод О. М. Соловьевой (1901).Изданіе редакціи "Новаго Журнала Иностранной Литературы", С-Петербург, 1901.
  • Уэллс Герберт Джордж: Новый Маккиавелли [1910] 792k   Роман
    The New Machiavelli.Перевод Эмилии Пименовой.Текст издания: журнал "Русское Богатство", NoNo 2-9, 1911.
  • Уэллс Герберт Джордж: Облик грядущего [1935] 224k   Пьеса
    The Shape of Things to Come.Перевод Семена Займовского (1938).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров доктора Моро [1896] 237k   Роман
    The Island of Dr. Moreau (1896).Перевод Ксении Морозовой (1910).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров доктора Моро [1896] 280k   Роман
    The Island of Dr MoreauПеревод Е. Быковой.С.-Петербургъ Изданіе П. П. Сойкина. 1904.
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 32k   Рассказ
    Æpyornis Island.Перевод В. Г. Тана (1928).
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 30k   Рассказ
    Æpyornis Island.Перевод В. Г. ТанаТекст издания: "Шиповник", Петербург, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Остров Эпиорниса [1894] 28k   Рассказ
    Æpyornis IslandПеревод К. Волкова, 1909.
  • Уэллс Герберт Джордж: Под ножом [1896] 30k   Рассказ
    Under the Knife.Перевод Татьяны Богданович (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Покинутая невеста [1894] 19k   Рассказ
    The Jilting of Jane.Перевод Владимира Азова (1926).
  • Уэллс Герберт Джордж: Рассказы каменного века [1897] 133k   Повесть
    A Stories of the Stone AgeПеревод Николая Морозова (1909).
  • Уэллс Герберт Джордж: Сокровище в лесу [1894] 16k   Рассказ
    The Treasure in the Forest.Перевод Е. Ильиной (1912).
  • Уэллс Герберт Джордж: Хрустальное яйцо [1897] 41k   Рассказ
    The Crystal Egg .Перевод Надежды Кранихфельд (1923).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек из племени Порро [1895] 34k   Рассказ
    Pollock and the Porroh Man.Перевод Владимира Азова (1926).
  • Уэллс Герберт Джордж: Человек-невидимка [1897] 280k   Оценка:8.00*3   Роман
    The Invisible Man (1897).Перевод Д. С. Вайса (1929).
  • Уэллс Герберт Джордж: Чудесное посещение [1895] 298k   Роман
    The Wonderful Visit.Авторизованный перевод Михаила Ликиардопуло.Текст издания: журнал "Современникъ", NoNo 1--5, 1915.
  • Ф. Ц. В.: Великое искусство Мейерхольда [1930] 2k   Статья
  • Фаври Шальк Де-Ла: Ребенок [1893] 9k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", No 6, 1893.
  • Фаге Эмиль: Шатобриан [1889] 73k   Очерк
    (Emile Faguet: "Études littéraires sur le Dix-nenvième Siècle") Текст издания: "Русская Мысль", кн. X, 1889.
  • Фаллерслебен Август Генрих: Два стихотворения [1865] 8k   Сборник стихов
    Застольная песня ("За здравіе нашихъ враговъ!...")Классическое спокойствие ("Не тревожьте этихъ старцевъ...")Перевод Петра Вайнберга (1895).
  • Фаллерслебен Август Генрих: Стихотворения [1871] 6k   Сборник стихов
    Последняя ночь ("Как ночь длинна! Как ночь длинна! ..")Вечерний покойПеревод Л.Е. Оболенского.
  • Фаллерслебен Август Генрих: Четыре стихотворения [1865] 19k   Сборник стихов
    Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877. 1. Классическое спокойствіе. -- Перевод Петра Вайнберга.2. Свободный человѣкъ. -- Перевод Петра Вайнберга.3. Трагическая исторія. -- Перевод Петра Вайнберга.4. Новѣйшее ...
  • Фальк Анри: Свидание за гробом [1911] 14k   Рассказ
    Перевод Розалии Маркович (1911).
  • Фальк Норберт: "Ревизор" в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 3k   Статья
  • Фальк Норберт: Мейерхольд показывает "Рогоносца" Кроммелинка [1930] 3k   Статья
  • Фалькенгорст Карл: Корсар пустыни [1889] 327k   Роман
    Африканский Кожаный чулок. Том 3.Raubtier-Araber.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Фалькенгорст Карл: Нежное сердце [1888] 314k   Роман
    Африканский Кожаный чулок. Том 1.Weißbart-Weichherz.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Фалькенгорст Карл: Танганайский лев [1889] 350k   Роман
    Африканский Кожаный чулок. Том 2.Der Löwe vom Tanganyika.Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика).
  • Фантен-Дезодоар Антуан-Этьен-Николя: Нечто о зданиях готических [1805] 2k   Статья
    Текст издания: журнал "Вестник Европы". -- 1805. -- Часть 23, Nо 21. -- С.26-28.
  • Фарина Сальваторе: Любовь все видит [1883] 458k   Роман
    (Amor ha centi occhi).Перевод В. Крестовскаго (псевдоним).Текст издания: журнал "Русская Мысль", NoNo 8-12, 1884.
  • Фарман Морис: Чудеса воздушного океана [1898] 385k   Книга очерков
    Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 8-12, 1898.
  • Фарну-Рено Люсьен: Господин Мейерхольд [1930] 7k   Статья
  • Фарнхаген Карл-Август: Отзыв иностранца о Пушкине [1838] 76k   Статья
    Werke von Alexander Puschkin. Band I -- III. St. P. 1838 (Статья К. А. Варнгагена фон Энзе)Впервые: журнал "Отечественные записки". 1839. Т. 3. No 5. Приложение. С. 1-36.Перевод М. Н. Каткова.
  • Фаррар Фредерик Вильям: Женщины у домашнего очага [1895] 71k   Эссе
    Woman"s work in the home.Перевод Марии Ловцовой (1896).
  • Фаррар Фредерик Вильям: Жизнь Исуса Христа [1874] 1169k   Монография
    Life of Christ.Перевод Ф. Матвеева (1876).
  • Фаррар Фредерик Вильям: От тьмы к свету [1891] 815k   Роман
    Darkness and Dawn, or Scenes in the Days of Nero.
  • Фаррер Клод: В 1937 году [1924] 35k   Рассказ
    L"an 1937.Перевод Исайя Мандельштама (1926).
  • Фаррер Клод: Во власти опиума [1904] 266k   Роман
    Fumée d"opium.Перевод Марии Коваленской (1926).
  • Фаррер Клод: Высокая стена [1914] 16k   Рассказ Комментарии
    Перевод В. Вальдман (1926).
  • Фаррер Клод: Дар Астарты [1914] 16k   Рассказ
    Перевод Ал. Карасика (1927).
  • Фаррер Клод: Дом вечно живых [1911] 200k   Роман
    La Maison des hommes vivants.Перевод А. Раевской.
  • Фаррер Клод: Дом людей живых [1911] 221k   Роман
    La Maison des hommes vivants.Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Фаррер Клод: Душа Востока [1917] 291k   Статья
    Les Forces spirituelles de l"OrientПеревод Александра Койранского (1917).
  • Фаррер Клод: Идол [1914] 12k   Новелла
    L"Idole.Перевод И. Мандельштама (1923).
  • Фаррер Клод: Когда руки грубеют... [1914] 35k   Рассказ
    Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Фаррер Клод: Манон [1914] 15k   Рассказ
    Перевод В. Вальдман (1926).
  • Фаррер Клод: Милые союзницы [1910] 451k   Статья
    Les Petites Alliées.Перевод Александра Койранского.
  • Фаррер Клод: Неслыханная крысоловка [1914] 12k   Рассказ
    L"invraisemblable ratière.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 7.
  • Фаррер Клод: От пяти до семи [1914] 12k   Рассказ
  • Фаррер Клод: Последняя богиня [1920] 319k   Роман
    La Dernière Déesse.Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Фаррер Клод: Похоронный марш [1929] 327k   Роман
    La Marche funèbre.Перевод Д. Мазурова (1929).
  • Фаррер Клод: Рыцарь Свободного Моря [1911] 364k   Роман
    Gentilhomme de fortune.Перевод А. П. Ющенко (1925).
  • Фаррер Клод: Тома-Ягненок [1911] 302k   Роман
    Thomas l"Agnelet.Перевод А. П. Ющенко (1924).
  • Фаррер Клод: Цвет цивилизации [1905] 412k   Роман Комментарии
    Les civilisés.Гонкуровская премия за 1905 г.Перевод Л. Милошевич (1909).
  • Фаррер Клод: Цусима [1900] 286k   Роман
    La Bataille.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Иностранной Литературы", NoNo 1--4, 1910.
  • Фаррер Клод: Человек, который убил [1906] 304k   Роман
    L"Homme qui assassina.Перевод Р. Калменс (1927).
  • Фаррер Клод: Японская кукла [1914] 8k   Рассказ
    Перевод Георгия Павлова (1927).
  • Феваль Поль: Королевский фаворит [1843] 497k   Роман
    Les Chevaliers du FirmamentРусский перевод 1879 г. (без указания переводчика).
  • Феваль Поль: Лондонские тайны [1843] 715k   Статья
    Les Mystères de LondresРусский перевод 1875 г. (без указания переводчика).Роман опубликован под псевдонимом "Френсис Троллоп (Francis Trolopp)".
  • Феваль Поль: Львиная пасть [1875] 377k   Роман
    Адские пропасти, западни и трущобы в городе Лондоне.Изданіе Земскаго. Въ типографіи Ф. Іогансонъ. 1875.Роман опубликован под псевдонимом "Френсис Троллоп (Francis Trolopp)".
  • Феваль Поль: Сын тайны [1846] 2138k   Роман
    Le Fils du diable.Текст издания: "Отечественныя Записки", NoNo 5-8, 10-12, 1846, No 1 1847.
  • Фегани Баба: Стихотворения [1938] 1k   Сборник стихов
    "О помоги нам, мы все бессильнее, а отовсюду летят каменья!..""Вновь весна! Вином тем грешным вновь душа обновлена..."
  • Федерер Генрих: Прометей [1912] 86k   Новелла
    Перевод Августы Даманской.Текст издания: журнал "Русское Богатство", No 11, 1912.
  • Федькович Осип Юрий Адальбертович: Украйна [1882] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Фезандие Клемент: IX. Путешествие в Нью-Йорк в 3000-м году [1925] 24k   Рассказ
  • Фезандие Клемент: VI. Щит против тяготения [1924] 27k   Очерк
    The Secret of the Gravitation Screen.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 2.
  • Фезандие Клемент: VII. Тайна атомной энергии [1925] 21k   Рассказ
    The Mystery of Atomic Energy.Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., No 3.
  • Фезандие Клемент: VIII. Путешествие к центру Земли [1925] 74k   Рассказ
    Текст издания: журнал "Мир приключений", 1926 г., NoNo 4--5.
  • Фелпс Элизабет Стюарт: Сестра милосердия [1881] 48k   Рассказ
    Американский рассказ.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 1, 1881.
  • Фельдеке Генрих Фон: Истинная любовь [1200] 7k   Стихотворение
    Перевод и вступительная статья Дмитрия Минаева (1877).
  • Фенелон Франсуа: Аристоновы приключения, [1696] 31k   Книга очерков
    или Жизнь добродетельного мужа.(Aventures d"Aristonoüs).Переведено с французскаго [Тимофеем Кириаком]. 1779.
  • Фенелон Франсуа: Письмо Фенелона к Лудовику ХІV [1690] 12k   Статья
    Текст издания: журнал "Сын отечества", Часть 12. No 6. 1814
  • Фенелон Франсуа: Телемак [1694] 672k   Книга очерков
    Les aventures de Télémaque, fils d"Ulysse.Перевод Федора Лубяновского, 1839.
  • Фенелон Франсуа: Фенелоново замечание о древних историках [1813] 7k   Статья
    В изложении Владимира Измайлова.Текст издания: "Вѣстникъ Европы". Часть LXVII, No 1-2, 1813.
  • Фербер Эдна: Плавучий театр [1926] 554k   Роман
    Show Boat.Перевод Марка Волосова и Марии Левберг (1926).
  • Фербер Эдна: Такой большой [1924] 479k   Роман Комментарии
    So Big.Пер. М. Е. Абкиной (1926).Пулицеровская премия за 1924 г..
  • Фербер Эдна: Три Шарлотты [1921] 452k   Роман
    The Girls.Перевод Людвига Домгера (1927).
  • Фере Октав: Доктор-Исповедник [1875] 502k   Роман
    (Le médecin confesseur).Роман в четырех частях.Совместно с Эженом Морэ (Eugène Moret, 1835--1906).
  • Фери Жорж: Самоубийство на улице Четвертого Сентября [1893] 19k   Рассказ
    Перевод Митрофана Ремезова.Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. Жоржа Фери.
  • Ферри Габриель: Косталь-индеец [1852] 302k   Роман
    Costal l"Indien ; roman historique. Scènes de la guerre de l"indépendance du Mexique.Перевод Анны Энгельгардт (1884).
  • Ферри Габриель: Лесной бродяга [1850] 1436k   Роман
    Первый перевод на русский язык был опубликован в 1851 году (ж. "Сын Отечества"). Затем было еше несколько. И под разными названиями: "Обитатель лесов", "Черная птица и Орел снеговых вершин". Имя переводчика часто не указывалось. Также публиковался по ...
  • Ферри Габриель: Охотник на тигров [1852] 305k   Роман
    Costal l"Indien.На русском языке роман был опубликован в 1916 году в издательстве Ивана Сытина под авторством Томаса Майн Рида. На деле Майн Рид лишь перевел роман с французского на английский язык.
  • Фехтер Пауль: "Рычи, Китай!" Третьякова [1930] 3k   Статья
  • Фёйе Октав: Кризис [1849] 101k   Пьеса
    Драматическая повесть.(La Crise)Текст издания: журнал "Современникъ", No 2, 1849.
  • Фёйе Октав: Маленькая графиня [1857] 150k   Повесть
    La Petite Comtesse.Текст издания: "Нива", NoNo 4-8, 1870.
  • Фёйе Октав: Покойница [1886] 289k   Роман
    La Morte.Текст издания: "Русскій Вѣстникъ", No 1, 1886.
  • Фидлер Федор Федорович: Сказка о рыбаке и рыбке [1899] 25k   Стихотворение
    Vom fischer und dem fischlein.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 1 - 6 [1749] 572k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 15 - 18 [1749] 477k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: История Тома Джонса, найденыша. Части 7 - 14 [1749] 903k   Роман
    Перевод Адриана Франковского.
  • Филдинг Генри: Королева, миссионер и учебник истории [1750] 31k   Новелла
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 7, 1908.
  • Филдинг Генри: Приключения атамана разбойников [1750] 34k   Глава
    Изъ "Дворцовыхъ сказокъ" Перевод с англійскаго Z. Т.Текст издания: журнал "Современный Міръ", No 6, 1908.
  • Филикайя Винченцо: Италия, судьба тебе сулила [1683] 15k   Стихотворение
    "Italia, Italia, o tu cui feo la sorte". "Италия! Италия! зачем..." Перевод П. Катенина. "Италия, зачем тебе судьбой..." Перевод Н. Берга. "Италия! Италия! о ты..." Переводчик неизвестен. "Италия! Италия!.. О ты..." Перевод М. Рудневича. ...
  • Филиппович И.: Старик и старуха [1870] 9k   Стихотворение
  • Филиппсон Людвиг: Яков Тирадо [1887] 532k   Роман
    Перевод Петра Вейнберга (1887).Переиздавался в 1994 году под названием "Испанский меч".
  • Филипс Фрэнсис Чарльз: Красавица [1891] 235k   Повесть
    А maiden fair to see.Перевод Анны Энгельгардт.Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 9-10, 1891.
  • Филипс Фрэнсис Чарльз: Опасная игра [1916] 11k   Рассказ Комментарии
    Текст издания: журнал "Вестник иностранной литературы", 1916, No 8.
  • Филон Огюстэн: Homo duplex [1888] 66k   Новелла
    Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. XI, 1888.
  • Филон Огюстэн: Английские историки - II [1889] 91k   Статья
    Лекки (William Edward Hartpole Lecky, 1838--1903).
  • Филон Огюстэн: Английские историки - I [1888] 105k   Статья
    И. Фроуд (James-Anthony Froude).
  • Филон Огюстэн: Ученица Гаррика [1892] 306k   Роман Комментарии
    L"Élève de Garic. Roman historique.Перевод Веры РемезовойТекст издания: журнал "Русская Мысль", кн. I--IV, 1892.
  • Филсон Джон: Приключения полковника Дэниела Буна [1784] 38k   Рассказ
    The Adventures of Colonel Daniel Boon.Перевод Николая Васильева.Первое повествование о жизни американского фронтирсмена Дэниела Буна (1734-1820). Впервые было опубликовано как приложение к книге Джона Филсона "Открытие, заселение и нынешнее состояние Кентукки" (1784). Хотя ...
  • Фингал Штефан: "Лес". Мейерхольдовская премьера в Театре на Штреземаннштрассе [1930] 2k   Статья
  • Страниц (57): 1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru