Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (19902)
Поэзия (5703)
Драматургия (2260)
Переводы (10873)
Сказки (1155)
Детская (2020)
Мемуары (3312)
История (2773)
Публицистика (18594)
Критика (15581)
Философия (1131)
Религия (1063)
Политика (393)
Историческая проза (880)
Биографическая проза (530)
Юмор и сатира (1423)
Путешествия (559)
Правоведение (104)
Этнография (323)
Приключения (1114)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (328)
Справочная (8479)
Антропология (65)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2315)
Ботаника (19)
Фантастика (325)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2542)
Глава (565)
Повесть (2079)
Сборник рассказов (441)
Рассказ (12382)
Поэма (808)
Сборник стихов (2509)
Стихотворение (2086)
Эссе (253)
Очерк (8899)
Статья (33843)
Песня (23)
Новелла (616)
Миниатюра (75)
Пьеса (2158)
Интервью (13)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (243)
Трактат (141)
Книга очерков (753)
Переписка (2374)
Дневник (247)
Речь (764)
Описание (859)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Русская грамматика,

Ласси И.И.


ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6492
 Произведений: 74790

15/05 ОТМЕЧАЕМ:
 Васнецов В.М.
 Владимирский-Буданов М.Ф.
 Голицын Д.А.
 Гриневская И.А.
 Казанцев Н.В.
 Луандр Ш.
 Львов Н.А.
 Пущин И.И.
 Рукавишников И.С.
 Руссле Л.
 Шницлер А.
Страниц (55): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Цвейг Стефан: Диккенс [1920] 58k   Эссе
    Перевод В. А. Зоргенфрея (1929).
  • Цвейг Стефан: Достоевский [1920] 206k   Эссе
    Перевод Полины Бернштейн (1929).
  • Цвейг Стефан: Жгучая тайна [1911] 123k   Новелла
    Brennendes GeheimnisПеревод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Женщина и природа [1927] 43k   Оценка:7.00*3   Новелла
    Die Frau und die Landschaft.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Жозеф Фуше [1929] 484k   Эссе
    Портрет политического деятеля.Joseph Fouche. Bildnis eines politischen Menschen.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Закат одного сердца [1926] 58k   Новелла
    Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Зигмунд Фрейд [1926] 198k   Эссе
    Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цвейг Стефан: Казанова [1928] 193k   Эссе
    Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Лев Толстой [1928] 243k   Эссе
    Перевод П. С. Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Легенда о сестрах-близнецах [1927] 44k   Новелла
    Die gleich-ungleichen Schwestern.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Легенда одной жизни [1913] 178k   Пьеса
    Пьеса в трех действиях.Legende eines Lebens. Ein Kammerspiel in drei Aufzügen.Перевод Исая Мандельштама (1923).
  • Цвейг Стефан: Лепорелла [1929] 48k   Новелла
    Leporella.Перевод Полины Бернштейн (1929).
  • Цвейг Стефан: Летняя новелла [1911] 21k   Новелла
    Brennendes GeheimnisПеревод Полины Бернштейн (1925).
  • Цвейг Стефан: Лионская легенда [1927] 20k   Новелла
    Die Hochzeit von Lyon.Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цвейг Стефан: Мендель-букинист [1929] 53k   Новелла
    Buchmendel.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Мери Бекер-Эдди [1931] 255k   Очерк
    Mary Baker-Eddy.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Невозвратимое мгновение [1927] 25k   Новелла
    Die Weltminute von Waterloo.(Из цикла "Звездные часы человечества")Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Незримая коллекция [1927] 28k   Новелла
    Die unsichtbare Sammlung.Перевод Полины Бернштейн
  • Цвейг Стефан: Открытие Эльдорадо [1927] 17k   Новелла
    (И. А. Зутер, Калифорния. Январь 1848 года).Die Entdeckung Eldorados.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Принуждение [1920] 74k   Новелла
    Der Zwang. Eine Novelle.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Рассказ в сумерках [1911] 60k   Новелла
    Geschichte in der DämmerungПеревод А. И. Картужанской (1925).
  • Цвейг Стефан: Случай на Женевском озере [1927] 14k   Новелла
    Der Flüchtling. Episode vom Genfer See.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Смертный миг [1937] 10k   Стихотворение
    (Достоевский. Петербург, Семеновский плац. 22 декабря 1849 года).Heroischer Augenblick .(Из цикла "Звездные часы человечества")Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цвейг Стефан: Смятение чувств [1927] 162k   Новелла
    Verwirrung der Gefühle.Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Стендаль [1928] 188k   Эссе
    Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цвейг Стефан: Тайна Байрона [1925] 35k   Эссе
    Перевод Полины Бернштейн.
  • Цвейг Стефан: Улица в лунном свете [1914] 34k   Новелла
    Die Mondscheingasse.Перевод Исая Мандельштама (1928).
  • Цвейг Стефан: Фантастическая ночь [1922] 115k   Новелла
    Phantastische Nacht.Перевод Исая Мандельштама (1928).
  • Цвейг Стефан: Франц Антон Месмер [1928] 196k   Эссе
    Franz Anton Mesmer.Перевод В. Зоргенфрея.
  • Цвейг Стефан: Фридрих Ницше [1925] 140k   Эссе
    Friedrich Nietzsche -- Der Tanz über dem Abgrund. Eine Biografie.Перевод Полины и Сергея Бернштейнов (1929).
  • Цветаева Марина Ивановна: Bus [2022] 22k   Поэма
    (Автобус. Поэма)Параллельный перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Hotshot [2022] 110k   Поэма
    (Молодец. Поэма-сказка) Перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Longer Poems [2022] 188k   Сборник стихов
    Poem of the MountainThe Red BullOn the Red HorseUnfulfilled PoemNew Year"sSingerAlleywaysAttempt of the RoomPoem of the AirPoem of the StaircasePoem of Tsar"s Family (Fragments)From the SeaSiberiaWizardПеревод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Perekop [2023] 150k   Поэма
    ("Перекоп". Поэма) Перевод на английский язык Ильи Шамбата (2023).
  • Цветаева Марина Ивановна: Poem to End [2022] 150k   Поэма
    (Поэма Конца. Поэма-сказка) Параллельный перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Rat-Catcher [2022] 115k   Поэма
    (Крысолов. Лирическая caтиpa.) Перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Tsar-Maiden [2022] 173k   Поэма
    (Царь-девица. Поэма-сказка) Перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Yegorushka [2022] 134k   Поэма
    (Егорушка. Поэма) Перевод на английский язык Ильи Шамбата (2022).
  • Цветаева Марина Ивановна: Поэзия Цветаевой в переводе И.Шамбата на английский [2000] 1366k   Сборник стихов
    Translation by Ilya Shambat (ibshambat2004 AT hotmail.com )Full translation of Marina Tsvetayeva"s poetry, with translations next to the originals, altogether 2790 pages
  • Цегнар Франц: Пегам и Ламбергар [1871] 46k   Стихотворение
    ("На полях, перед стенами Вены...")Перевод М. П. Петровского
  • Целлер: Примечания на сочинение [французского автора]: Об английской морской силе [1805] 12k   Статья
  • Церетели Акакий Ростомович: Дракон [1900] 2k   Стихотворение
    ("Давно, давно -- так нам гласит преданье...")Перевод Владимира Лебедева (1900).
  • Церетели Акакий Ростомович: Стихотворения [1892] 12k   Сборник стихов
    Басня о навозном жуке и пчелеНародная песняУлыбкаСоловей (Басня)Перевод В. Л. Величко.
  • Цетлин Михаил Осипович: Переводы [1917] 9k   Сборник стихов
    Фридрих Гёльдерлин, Хаим Нахман Бялик
  • Циммерман Ф. Г.: Волшебные перстни [1807] 10k   Статья
  • Цицерон: Письмо от Сервия Сульпиция к Марку Туллию Цицерону [1805] 6k   Переписка
    Текст издания: журнал "Вестник Европы", No 15, 1805.
  • Цицерон: Речь Сократа к судиям [1815] 2k   Речь
    Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", No 5, 1815.С лат. П. Матвеев.
  • Цолликофер Георг-Иоахим: Раcсуждение о звездном небе [1788] 19k   Эссе
    Перевод В. Тиллова."Вестник Европы". -- 1818. -- Ч. 100, No 13.
  • Цооцман Рихард: Богиня Индустрия [1913] 4k   Статья
    ("Осеннимъ тоскующимъ днемъ, бродя у фабричныхъ воротъ...")Перевод Анатолия Доброхотова (1912).
  • Цур-Мюлен Герминия: Воробей путешественник [1922] 33k   Рассказ
    Der Spatz.Текст издания: Москва: Московский рабочий, 1923.
  • Цур-Мюлен Герминия: Голубой луч [1922] 348k   Роман
    Der blaue strahl.Перевод М. и Р. Зельдович (1927).
  • Цур-Мюлен Герминия: Забор [1925] 10k   Рассказ
    Der Zaun.Перевод И. Алексеевой (1989).
  • Цур-Мюлен Герминия: На берегах Гудзона [1925] 285k   Роман
    An den Ufern des HudsonПеревод с немецкого Н. И. Явне (1926).
  • Цур-Мюлен Герминия: Очки [1925] 7k   Рассказ
    Die Brillen.Перевод М. Кореневой (1989).
  • Цур-Мюлен Герминия: Розовый Куст [1922] 14k   Рассказ
    Der Rosenstock.Текст издания: Москва: Московский рабочий, 1923.
  • Цур-Мюлен Герминия: Цветы королевского сада [1924] 19k   Рассказ
    Рисунки А. Лопухина.
  • Цур-Мюлен Герминия: ЭМС (Элексир молодости и совершенства) [1925] 299k   Роман
    EJUS.Перевод В. Исакова (1926).
  • Чавчавадзе Александр: Избранные стихотворения [1846] 6k   Сборник стихов
    "Багряною зарей освещенная...""Хотелось в безмолвии скрыть свой стон...""Ужасный бой, смешалися мечи вокруг и выстрелы...""Одарен тремя он дарами был, чтоб согнуть хребет всем врагам своим...".
  • Чайковский Михаил Станиславович: Болгария [1873] 532k   Повесть
    Славянская повесть.Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 6-11, 1873.
  • Чамполи Доменико: Ведьма [1882] 34k   Новелла
    La Strega.Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 4, 1892.
  • Чамполи Доменико: Жница [1882] 25k   Новелла
    La mietitrice.Текст издания: журнал "Русский вестник", 1891, No 5.
  • Чамполи Доменико: Заклинатель змей [1882] 17k   Рассказ
    Biscione.Текст издания: журнал "Русский вестник", 1891, No 5.
  • Чамполи Доменико: Микелаччио [1882] 42k   Новелла
    Michelaccio.Текст издания: журнал "Русский вестник", 1891, No 12.
  • Чамполи Доменико: Сельская учительница [1883] 55k   Рассказ
    Перевод Н. Н. Фирсова.Текст издания: журнал "Отечественныя Записки", No 4, 1883.
  • Чамполи Доменико: Черные косы [1882] 33k   Новелла
    Trecce nere.Текст издания: журнал "Русский вестник", 1891, No 12.
  • Чарторыйский Адам Юрий: Мемуары [1860] 671k   Оценка:8.00*5   Книга очерков Комментарии
    Перевод с французского А. Дмитриевой (1912).
  • Чаттертон Томас: Трагедия в Бристоле [1770] 52k   Поэма
    The Bristowe TragedyПеревод Виктора Буренина (1875).
  • Чаттертон Томас: Турнир, или Рыцарские игры [1770] 9k   Очерк
    Описание турнира при Вильгельме Завоевателе, в виде диалогов.Перевод Н. М. Карамзина
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Русские на Дунае [1876] 5k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1876).
  • Челаковский Франтишек Ладислав: Стихотворения [1871] 68k   Сборник стихов
    Великая панихида. - Н. БергаУзник. - Н. БергаЗима. - М. ПетровскогоВсему свое. - Н. БергаИлья Волжанин. - Ф. Миллера
  • Чена Джованни: Ценою жизни [1904] 357k   Роман
    (Gli ammonitori -- дословно, Предостерегающие)Перевод с итальянского Е. Лазаревской.Текст издания: журнал "Міръ Божій", NoNo 6-9, 1905.
  • Чернышевский Николай Гаврилович: Гимн деве неба [1870] 18k   Стихотворение
  • Честертон Гилберт Кийт: Белая ворона [1922] 44k   Рассказ
    Перевод Ксении Жихаревой..
  • Честертон Гилберт Кийт: Кривая английская дорога [1935] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Н. Гутнер.
  • Честерфилд Филип-Дормер Стэнхоуп: Дух лорда Честерфильда, [1815] 176k   Трактат
    или Избранные мысли из нравоучительных его сочинений и писем к сыну своему. О вниманииО отсутствии духаО непристойности различных родовО застенчивости О беседахПравила обращенияО бережливостиО дружествеО вежливостиО приятностяхПознание светаО лжиО сановитостиКротость в поступках соединять ...
  • Чинтулов Добри: Болгарская песня [1871] 5k   Стихотворение
    "Возстань, возстань, юнак Балкана!.."Перевод Н. В. Берга
  • Чистякова-Вэр Евгения Михайловна: Сказки бабушки про чужие странушки [1912] 601k   Сборник рассказов
    Принцесса лгунья (Шведская сказка)Угольный человечек (Голландская сказка)Охота питона Каа (Из книги "Джунгли" Р. Киплинга)Купец и обманщики (Турецкая сказка)Серый человечек (Исландская сказка)Птицы графини Моралес (Испанская сказка)Дон Миакка (Испанская сказка)Мак (Индийская ...
  • Чорович Светозар: Омерага [1913] 13k   Рассказ
    Перевод Виктора Чернобаева (1913).
  • Чорович Светозар: Старый учитель [1913] 9k   Рассказ
    Перевод Виктора Чернобаева (1913).
  • Чосер Джефри: Из поэмы "Кентерберийские рассказы" [1875] 106k   Поэма
    Текст издания: Англійскіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Составилъ Ник. Вас. Гербель, -- Санкт-Петербургъ, 1875.Перевод Дмитрия Минаева (1875).
  • Чудовский Валериан Адольфович: Два перевода из Стефана Георге [1911] 3k   Стихотворение
    1."Вы, современники, меня узнав..." 2."Учили вас, что в доме лишений -- печали..."
  • Чулков Михаил Дмитриевич: Соловей [1770] 2k   Очерк
  • Чюмина Ольга Николаевна: Переводы [1887] 16k   Сборник стихов
    Арман Сюлли-Прюдом.Поэтам будущего.Былое.Роберт Гамерлинг.Голос истины.Служение красоте.Шозе Мария де Эредиа. Средневековые сонеты:Лебединая песнь.Догаресса.Полдень.Жан Ришпен. Любовь:I. Древнеримский сонет.II. Средневековый сонет.III. Сонет Возрождения.Элизабет Браунинг. Сонеты:1. ...
  • Шаветт Эжен: Бежавший нотариус [1881] 454k   Роман
    Un notaire en fuite.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", NoNo 3-4, 1882.Отсутствуют главы I-IX (не было в исходнике) :о(((
  • Шаветт Эжен: Куртизанка Шиффард. Часть первая [1874] 317k   Роман
    La Chiffarde.Текст издания: "Библіотека для Чтенія", No 2, 1875.
  • Шаветт Эжен: По туманным следам [1878] 500k   Роман
    Aimé de son consierge.Текст издания: журнал "Библиотека для чтения", декабрь 1878..
  • Шаветт Эжен: Сбежавший нотариус [1881] 415k   Роман
    Un notaire en fuite.Русский перевод 1882 г. (без указания переводчика).
  • Шаветт Эжен: Тайны первой французской революции [1873] 1064k   Роман
    Le Rémouleur.Исторический роман.Русский перевод 1875 г. (без указания переводчика).
  • Шадурн Луи: Где рождаются циклоны [1922] 260k   Книга очерков
    (Le Pot au noir = "Горшок с черным").I. Переход.II. Остановки в портах.III. Позорная колония .IV. В стране караибов.V. Возвращение.Перевод В. А. Розеншильд-Паулина (1930).
  • Шадурн Луи: Остров Красного Холма [1928] 16k   Рассказ
    Le Morne Rouge.Перевод В. А. Розеншильд-Паулина (1930).
  • Шайноха Карл: Барбара Радзивилл [1884] 94k   Очерк
    Перевод Вукола Лаврова, 1884.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 10, 1884.
  • Шайноха Карл: Век Казимириа Великого [1884] 50k   Очерк
    Перевод Вукола Лаврова, 1884.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 9, 1884.
  • Шайноха Карл: Домна-Розанда [1881] 158k   Очерк
    Историческая монография Шайнохи.Текст издания: журнал "Русская Мысль", No 6, 1881.
  • Шайю Поль Дю: Викинг [1893] 266k   Роман
    (Ivar the Viking).Романическая история из эпохи III и IV столетий.Текст издания: журнал "Историческій Вѣстникъ", т. 58, 1894.
  • Шамиссо Адельберт: Salas y Gomez [1829] 49k   Поэма
    Salas y Gomez (Ballade).Перевод Каролины Павловой (1855).
  • Шамиссо Адельберт: Восемь стихототворений [1825] 53k   Сборник стихов
    Вступительная статья Николая Гербеля.Певец ("Грозен ликом, с смелой лирой..."). -- Аполлона Майкова.Подмастерье мельника ("Служил на этой мельнице ещё ребенком я..."). -- Петра Вейнберга.Старая прачка ("Она всегда с бельем у плота..."). -- А. Михайлова. ...
  • Шамиссо Адельберт: Избранные стихотворения [1825] 18k   Сборник стихов
    На мельнице ("Ребенком принял мельник...") -- перевод М. Л. Михайлова;"Как в ночи́ мы целовались..." -- перевод М. Л. Михайлова;"Как в лес меня послали..." -- перевод М. Л. Михайлова;Выбор креста. Повесть. -- перевод В. А. Жуковского;Замок Бонкур ...
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1825] 16k   Стихотворение
    Выбор креста ("Печальный странник, перейдя вершину...")Нищий и его собакаПеревод Ф. Б. Миллера (1874)
  • Шамиссо Адельберт: Стихотворения [1870] 9k   Стихотворение
    Вторая песня о старой работницеТак все идет на светеПеревод А. К. Шеллера-Михайлова.
  • Шамиссо Адельберт: Чудесная история Петра Шлемиля [1814] 135k   Повесть
    Peter Schlemihls wundersame GeschichteПереводъ А.Изданіе журнала "Пантеонъ Литературы". С.-Петербургъ. 1889.
  • Шампаньи Жан-Батист: Начертание о состоянии Франции, [1804] 18k   Речь
    читанное в законодательном корпусе министром внутренних дел Шанланьи, 31-го декабря 1804 года.Перевод М. Т. Каченовского
  • Шампаньи Франц: Нерон [1841] 297k   Монография
    Néron.I. Верования при Нероне.II.-- Философия.-- Сенека. III. Римское общество при Нероне. IV. Царствование Нерона. Перевод Александра Башуцкого (1841).
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Анекдот из истории XVII столетия [1809] 4k   Очерк
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Мысли [1808] 6k   Эссе
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько мыслей о любви к уединению, о достоинстве и характере [1808] 6k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Несколько страниц из записной книжки светского человека [1809] 7k   Очерк
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Разговор Сен-Реаля, Эпикура, Сенеки, Юлиана и Людовика Великого [1808] 14k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шамфор Себастьен-Рош Николя: Угрюмый ответ на ласковый вопрос [1808] 3k   Очерк
    Перевод Василия Жуковского.
  • Шапталь Жан-Антуан: Речь французского министра внутренних дел, [1802] 5k   Речь
    произнесенная им в Парижском музыкальном училище, при раздаче награждений.Перевод Н. М. Карамзина.Текст издания: журнал "Вестник Европы". - 1802. - Ч.2, N 5. - С.41-45.
  • Шарден Жан: Путешествие кавалера Шардена по Закавказью в 1672-1673 гг [1673] 693k   Статья
    Voyages de Monsieur le chevalier Chardin en Perse et autres lieux de L"Orient.Перевод Бахутовой Е. В. и Д. П. Носовича (1902)Путешествие кавалера Шардена от Константинополя до Джульфы на Араксе в 1672-1673 гг.Отчет, написанный собственноручно отцом доном Иосифом-Марием Цампи, ...
  • Шарден Жан: Путешествие Шардена в Персию [1671] 47k   Очерк
    Текст издания: Киевские университетские известия, No 9. 1873.
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижзской жизни [1878] 75k   Статья
    I. Открытие всемирной выставки.- Дурные предвещания.- Гроза в день открытия.- Описание Трокадеро.- Официальная речь.- Маршал впервые решается на произнесение слов: "Французская республика".- 26 оркестров музыки.- Переход через Иенский мост.- Общий вид Марсова Поля.- Довольство ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1878] 83k   Статья
    I. Стачки и их быстрое прекращение.- Банкет рабочих ассоциаций и речь Луи Блана.- Приостановка парламентской сессии.- Амнистия по делам печати в Сенате.- Де Брольи и Парис против Савари и Дюфора.- Окончательное принятие бюджета.- Увеличение содержаний по поводу выставки.- Фарс, разыгранный ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1879] 67k   Статья
    I. Биржевой переполох.- Похождения Филиппара и его исчезновение.- Упреждение европейского банка.- Участие республиканцев в управлении банком.- Борьба между европейским банком и обществом движимого кредита.- Уступка последнего.- Предложение Вьета о запрещении членам парламента участия ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1879] 71k   Статья
    I. Поль де-Кассаньякъ и Гоблэ.-- Окончаніе академическаго скандала въ двухъ полныхъ собраніяхъ академіи, 29-го мая и 6-го іюня.-- Дѣло о выборѣ Бланки: запросъ Локруа и предложеніе Клемансо.-- Пренія объ этомъ выборѣ 3-го іюня.-- Возстаніе правыхъ противъ министра ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1880] 54k   Статья
    I. Конгреганисты и монархисты.- Деятельность нового министерства.- Вторичное изгнание иезуитов из Тулузы.- Новый протест парижского архиепископа.- Исполнение 2-го из декретов от 29 марта относительно кармелитов, барнабитов и францисканцев.- Протесты и процессии в Баньере, Каркассоне, ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1880] 66k   Статья
    I. Продолжение исполнения декретов 29-го марта: рассеяние 261 конгрегации.- Отлучения от церкви.- Убийство в Лионе.- Отступление шуанов в Шоле.- Безпорядки в других местностях.- Закрытие конгрегаций в Париже.- Заседание трибунала конфликтов, юридическая неудача клерико-роялистов, ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1881] 53k   Статья
    I. Внутренняя политика: национальный праздник, легитимистский праздник и полицейская префектура.- Лоншанский парад и ройялистские банкеты.- Высылка Дон-Карлоса.- Наказание сен-сирцев.- Отставка Андриё.- Дело Эйбен; отказ от начатия преследования.- Водворение Камескасса.- Примирение ...
  • Шассен Шарль-Луи: Хроника парижской жизни [1882] 59k   Статья
    I. Внутренняя политика.- Сенатские выборы 8-го января - Общие результаты.- Руанский инцидент.- Торжество Фрейсинэ в четырех департаментах.- Выборы в Сенском департаменте.- Маиор Лабордер.- Смерть сенского префекта Герольда.- Его гражданские похороны и гражданские похороны академика ...
  • Шатобриан Франсуа Рене: Атала [1801] 135k   Оценка:7.31*8   Повесть
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Пуатьеская [1826] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Битва Саламинская [1826] 7k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Велледа, или Христианин и язычница в 3 столетии [1812] 40k   Глава
    Перевод В. В. Измайлова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Вольнодумка и Благочестивая женщина [1813] 8k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme.)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шатобриан Франсуа Рене: Выписка из новой книги [1815] 11k   Эссе
    ["Reflexions politiques sur quelques ecrits du jour, et sur les interets de tous les Francois"].
  • Шатобриан Франсуа Рене: Две натуральные картины [1806] 7k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Календарь золотого века [1806] 3k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Лихтенштейн, Евгений и Марлборуг в царстве мертвых [1806] 6k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли и замечания [1811] 7k   Очерк
    Извлеченные из новой французской книги: Itinéraire de Paris a Gerusalem par m. de Chateaubriand.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Мысли роялиста о возвращении французских изгнанников [1819] 5k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Надежда [1813] 2k   Очерк
    (Из Genie du Christianisme)Перевод Н. Д. Иванчина-Писарева
  • Шатобриан Франсуа Рене: О Бонапарте и Бурбонах [1814] 19k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: О существе тайны [1814] 4k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: О таинственности [1805] 9k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1805).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Отрывок из Шатобрианова путешествия в Грецию [1810] 15k   Очерк
    Перевод В. А. Жуковского (1810).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Последний Абенсераг [1826] 17k   Глава
    Перевод О. М. Сомова.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Рене [1802] 62k   Глава
    Перевод с французского М. А. Хейфеца (1913).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Ренэ [1802] 56k   Оценка:6.11*25   Глава
    Перевод Н. Чуйко.
  • Шатобриан Франсуа Рене: Сокращение письма из Рима [1804] 12k   Очерк
  • Шатобриан Франсуа Рене: Шекспир [1816] 39k   Статья
  • Шатобриан Франсуа Рене: Эдор в пустынях Фиваиды [1809] 23k   Глава
    Отрывок из Шатобрианова Эпического Романа: Мученики.
  • Шафарик Павел Йозеф: Сонет ("Плывет луна в лазурном океане...") [1871] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шаховской Александр Александрович: Леста, или Днепровская русалка [1806] 199k   Пьеса
    Н. С. Краснопольский, А. А. Шаховской.Музыкальная тетралогия.
  • Шашкевич Маркиан Семенович: Тоска по милой [1837] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Гербель (1871).
  • Шведская Литература: Манифест короля шведского [1806] 5k   Статья
  • Шведская Литература: Новая владелица [1906] 11k   Рассказ
    Перевод с шведского М. Благовещенской.Журнал "Пробуждение". 1906, No 20.
  • Швейковский Войцех: О предназначении университетов [1818] 16k   Речь
    Матерія, взятая изъ Рѣчи Варшавскаго Университета Ректора, Ксендза Войцеха Швейковскаго, произнесенной при торжественномъ открытіи тогожъ Университета.
  • Швоб Марсель: Ален Милый [1896] 7k   Рассказ
    Солдат.Alain le Gentil.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Брат Дольчино [1896] 7k   Рассказ
    Еретик.Frate Dolcino.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Бурк и Хайр [1896] 8k   Рассказ Комментарии
    Убийцы.М.М. Burke et Hare assassins.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вальтер Кеннеди [1896] 7k   Рассказ
    Неграмотный пират.Walter Kennedy.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Вильям Фипс [1896] 7k   Рассказ
    Искатель сокровищ..William Phips.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Габриэль Спенсер [1896] 8k   Рассказ
    Актер.Gabriel Spenser.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Герострат [1896] 7k   Рассказ
    Поджигатель.Érostrate.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Капитан Кид [1896] 7k   Рассказ
    Пират.Le Capitaine Kid.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Катерина-кружевница [1896] 7k   Рассказ
    Веселая женщина.Katherine la Dentellière.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Клодия [1896] 7k   Рассказ
    Развратная матрона.Clodia.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Кратес [1896] 7k   Рассказ
    Циник.Cratès.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Лукреций [1896] 7k   Рассказ
    Поэт.Lucrèce.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Майор Стэд Боннет [1896] 12k   Рассказ
    Пират из причуды.Le Major Stede Bonnet.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Николай Лойзелер [1896] 9k   Рассказ
    Судья.Nicolas Loyseleur.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Паоло Учелло [1896] 8k   Рассказ
    Художник.Paolo Uccello.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Петроний [1896] 6k   Рассказ
    Писатель.Pétrone.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Покахонтас [1896] 7k   Рассказ
    Принцесса.Pocahontas.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Предисловие [1896] 15k   Очерк
    к книге "Вымышленные жизни".
  • Швоб Марсель: Септима [1896] 7k   Рассказ
    Заклинательница.Septima.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Сириль Турнер [1896] 7k   Рассказ
    Трагический поэт.Cyril Tourneu.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Суфрах [1896] 6k   Рассказ
    Геомант.Sufrah.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Чекко Анджольери [1896] 9k   Рассказ
    Поэт-ненавистник.Cecco Angiolieri.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Швоб Марсель: Эмпедокл [1896] 6k   Рассказ
    Мнимый бог.Empédocle.Перевод Лидии Рындиной (1909).
  • Шевале Эмиль: Черноногие [1861] 598k   Роман
    Les Pieds-Noirs.Издание Е. Н. Ахматовой. Санкт-Петербург, 1874.
  • Шевалье Эмиль: О благотворительности [1891] 36k   Статья
    Текст издания: журнал "Русская Мысль", кн. V, 1891.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "В былые дни, во время оно..." [1860] 4k   Стихотворение
    Перевод А. В. Миниха
  • Шевченко Тарас Григорьевич: "Ветер буйный, век с тобою..." [1911] 7k   Стихотворение
    Перевод Н. В. Берга
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Гайдамаки [1841] 374k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Из поэмы "Гайдамаки" [1841] 52k   Поэма
    Перевод Л. А. Мея.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: К музе [1860] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. С. Курочкина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Катерина [1838] 97k   Поэма
    Перевод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Работница [1861] 27k   Поэма
    Перевод А. Н. Плещеева.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1858] 12k   Сборник стихов
    ДумаСон"И долину, и курганы...""Проторила я дорожку...""Не вернулся из походу...""Хороша, богата...""Полюбила я...""В те дни, когда мы были козаками..."ЖницаПеревод А. Н. Плещеева
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1865] 14k   Стихотворение
    К ОсновьяненкеИван ПодковаЗавещаниеПеревод М. Л. Михайлова
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1860] 120k   Сборник стихов
    Три "Думы"Две "Песни"К ОсновьяненкеТарасова ночьПеребендиТопольДоляКанун РождестваКазацкая доляПокинутая избушкаБездольныйЗавещаниеСироткаПеревод Н. В. Гербеля.
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Стихотворения [1900] 1k   Сборник стихов
    Завещание"Во зеленой, темной роще..."Перевод И. А. Бунина
  • Шевченко Тарас Григорьевич: Чума [1847] 3k   Стихотворение
    Перевод Л. Н. Трефолева
  • Шедден-Ральстон Уильям: Из "Воспоминаний" [1883] 14k   Глава
    Об И. С. Тургеневе.
  • Шекспир Вильям: Mэкбет [1605] 175k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 66k   Пьеса
    Отрывок из незаконченного перевода.Перевод А. Н. Островского (1862).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 289k   Пьеса
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 197k   Пьеса
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 585k   Пьеса
    Перевод А. А. Фета (1859).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 221k   Пьеса
    Перевод С. А. Юрьева (1879).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 692k   Пьеса
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 826k   Пьеса
    Перевод Ольги Чюминой и Николая Минского (1904).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 104k   Пьеса
    Фрагмент перевода В. Луговского (1935).
  • Шекспир Вильям: Антоний и Клеопатра [1606] 222k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 803k   Оценка:10.00*4   Пьеса Комментарии
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
  • Шекспир Вильям: Бесплодные усилия любви [1594] 211k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 158k   Пьеса
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1940)
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 152k   Пьеса
    Перевод М. А. Кузмина (1936).
  • Шекспир Вильям: Буря [1612] 140k   Пьеса
    Перевод М. А. Гамазова (1840).
  • Страниц (55): 1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru