Lib.ru: "Классика": Сказки

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20353)
Поэзия (5834)
Драматургия (2278)
Переводы (11182)
Сказки (1161)
Детская (2046)
Мемуары (3384)
История (2988)
Публицистика (19259)
Критика (15895)
Философия (1146)
Религия (1185)
Политика (476)
Историческая проза (899)
Биографическая проза (565)
Юмор и сатира (1479)
Путешествия (569)
Правоведение (118)
Этнография (329)
Приключения (1135)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (338)
Справочная (8860)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2339)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2575)
Глава (572)
Повесть (2152)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12641)
Поэма (818)
Сборник стихов (2584)
Стихотворение (2128)
Эссе (253)
Очерк (9135)
Статья (34902)
Песня (24)
Новелла (625)
Миниатюра (75)
Пьеса (2175)
Интервью (14)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (259)
Трактат (145)
Книга очерков (775)
Переписка (2399)
Дневник (248)
Речь (860)
Описание (870)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Как закалялась сталь
Зосима, иеромонах

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6616
 Произведений: 76789

20/11 ОТМЕЧАЕМ:
 Альбов М.Н.
 Арсеньев В.С.
 Барсуков Н.П.
 Бургоэн Ж.
 Владыкин М.Н.
 Гиппиус З.Н.
 Грузинов И.В.
 Конисский Г.О.
 Лагерлёф С.
 Лурье С.В.
 Победоносцев С.П.
 Радлов Э.Л.
 Сквери М.П.
 Чаттертон Т.
 Шайноха К.
Страниц (6): 1 2 3 4 5 6
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гвоздичка [1812] 11k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гвоздь [1857] 2k   Рассказ
    Der Nagel.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гвоздь [1857] 2k   Рассказ
    Der Nagel.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гвоздь [1815] 3k   Рассказ
    Der Nagel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гензель и Гретель [1812] 17k   Оценка:6.53*45   Рассказ
    Hänsel und GretelПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гора Симели [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гора Симели [1815] 7k   Рассказ
    Simeliberg.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Господин Корбс [1812] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Господин Корбес". Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Господин кум [1812] 4k   Рассказ
    Der Herr GevatterДругой вариант названия: "Черт в кумовьях". Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Госпожа Метелица [1812] 7k   Оценка:6.02*58   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Госпожа Труде [1812] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гусятница у колодезя [1815] 22k   Рассказ
    Die Gänsehirtin am Brunnen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гусятница у колодца [1857] 21k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Гусятница [1815] 13k   Оценка:7.00*4   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два брата [1812] 47k   Оценка:2.00*3   Рассказ
    Die zwei Brüder.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два брата [1857] 26k   Рассказ
    Die zwei Brüder.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два брата [1812] 47k   Рассказ
    Die zwei Brüder.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два странника [1815] 22k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Два странника [1815] 25k   Рассказ
    Die beiden Wanderer.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать братьев [1812] 12k   Оценка:5.98*18   Рассказ
    Die zwölf Brüder.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать братьев [1812] 14k   Рассказ Комментарии
    Die zwölf Brüder.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать братьев [1812] 14k   Рассказ
    Die zwölf Brüder.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать ленивых слуг [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двенадцать охотников [1812] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Двое королевских детей [1815] 17k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Королевские детки"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Девица Малеен [1857] 13k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Девушка без рук [1812] 13k   Оценка:5.58*19   Рассказ
    Das Mädchen ohne Hände.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дедушка и внучек [1857] 2k   Рассказ
    Der alte Großvater und der Enkel.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дедушка и внучек [1815] 3k   Рассказ
    Der alte Großvater und der Enkel.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Диковинная птица [1812] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Диковинная скрипка [1812] 5k   Рассказ
    Der wunderliche SpielmannПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дитмарская сказка-небылица [1815] 2k   Рассказ
    Das dietmarsische LügenmärchenДругой вариант названия: "Не любо - не слушай, а лгать не мешай"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дитя Марии [1812] 10k   Оценка:4.87*14   Рассказ Комментарии
    Marienkind.Другое название сказки "Приемыш Богоматери". Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Доктор Всезнайка [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Долговечность [1815] 5k   Рассказ
    Die Lebenszeit.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Домовые [1812] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дружба кошки и мышки [1812] 6k   Оценка:4.58*18   Рассказ
    Katze und Maus in Gesellschaft.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дух в бутылке [1815] 11k   Рассказ
    Der Geist im Glas.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Дух в склянке [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Еврей в терновнике [1815] 10k   Рассказ Комментарии
    Der Jude im Dorn.Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жар-птица [1815] 18k   Рассказ
    Der goldene Vogel.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Железная печь [1815] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Железный Ганс [1815] 17k   Рассказ
    Der EisenhansПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Железный Иван [1815] 13k   Рассказ
    Der EisenhansПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Железный Иван [1815] 19k   Рассказ
    Der Eisenhans.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жених-разбойник [1812] 8k   Оценка:6.87*7   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жених-разбойник [1812] 9k   Рассказ
    Der Räuberbräutigam.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Живая вода [1815] 13k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жид в терновнике [1815] 8k   Рассказ
    Der Jude im Dorn.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Жид в терновнике [1815] 11k   Рассказ
    Der Jude im Dorn.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Загадка [1812] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Заколдованное дерево [1812] 9k   Рассказ
    Von dem Machandelboom.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Замарашка [1812] 16k   Оценка:7.13*6   Рассказ
    AschenputtelГриммовский вариант известной "Золушки". Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Замарашка [1812] 14k   Рассказ
    AschenputtelПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Заново выкованный человечек [1815] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Помолодевший старик"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Заяц и ёж [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Звезды-талеры [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Знаменитый доктор [1815] 6k   Рассказ
    Doktor Allwissend.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотая птица [1812] 18k   Оценка:7.56*8   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотой гусь [1812] 10k   Оценка:6.19*27   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотой гусь [1815] 10k   Рассказ
    Die goldene Gans.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотой ключ [1815] 2k   Миниатюра
    Der goldene Schlüssel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотой ключик [1812] 9k   Рассказ
    Marienkind.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотые дети [1815] 11k   Рассказ Комментарии
    Die Goldkinder.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Золотые дети [1815] 10k   Рассказ
    Die Goldkinder.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван Богатырь [1815] 10k   Рассказ
    Der starke HansПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иван-Верный и Иван-Неверный [1815] 9k   Рассказ
    Ferenand getrü und Ferenand ungetrüПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Иоринда и Иорингель [1812] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Искусный вор [1857] 17k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Истоптанные в танцах башмаки [1815] 9k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Источник живой воды [1815] 14k   Рассказ
    Das Wasser des Lebens.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Камбала [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Камбала [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Кашица [1815] 3k   Рассказ
    Der süße Brei.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Колокольчик [1812] 8k   Оценка:7.63*8   Рассказ
    Rapunzel.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Колокольчик [1812] 8k   Рассказ Комментарии
    Rapunzel.Русский перевод 1894 г. (без указания переводчика).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королек и медведь [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Королёк [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король Дроздобород [1812] 10k   Оценка:5.08*35   Рассказ Комментарии
    König DrosselbartДругой вариант названия: "Король Дроздовик" Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король дроздова-борода [1812] 11k   Рассказ
    König Drosselbart.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король Золотой Горы [1815] 7k   Рассказ
    Der König vom goldenen Berg.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король с Золотой Горы [1815] 14k   Рассказ
    Der König vom goldenen Berg.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Король-лягушонок, или Железный Генрих [1812] 8k   Оценка:5.40*33   Рассказ Комментарии
    Der Froschkönig oder der eiserne HeinrichПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Косточка-певунья [1812] 6k   Рассказ
    Der singende Knochen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Котомка, шляпа и рожок [1812] 13k   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Красная Шапочка [1812] 6k   Оценка:4.45*17   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Красное солнышко всё выведет наружу [1815] 5k   Рассказ
    Die klare Sonne bringt"s an den Tag.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Куманек [1812] 5k   Рассказ
    Der Herr GevatterПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Куманёк [1812] 5k   Рассказ
    Der Herr Gevatter.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Легенды [1857] 22k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893..Золотой ключ.Старец в лесу.Роза.Бедность и смирение ведут к спасению.Бог накормил.Три зеленые ветви.Старушка.Мальчик в раю.Ветка орешника.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ленивая пряха [1815] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ленивый Гейнц [1815] 5k   Оценка:3.27*4   Рассказ
    Другой вариант названия: "Ленивый Хайнц"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лесная колдунья [1815] 6k   Рассказ
    Die Alte im Wald.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лесной дом [1857] 11k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лис и госпожа кума [1812] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лис и гуси [1815] 2k   Оценка:8.00*4   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лис и кошка [1812] 1k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лис и лошадь [1815] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лисица и кот [1815] 3k   Рассказ
    Der Fuchs und die Katze.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Лисичкина свадьба [1812] 3k   Рассказ
    Die Hochzeit der Frau FüchsinПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Маленький пастух [1815] 3k   Рассказ
    Das Hirtenbüblein.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Маленький саван [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Мальчик-великан [1815] 18k   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Мальчик-с-пальчик [1812] 12k   Оценка:6.71*12   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Медвежник [1815] 11k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Месяц [1815] 5k   Рассказ
    Der Mond.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Милый Роланд [1812] 9k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Der liebste Roland.Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Могильный холм [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Могучий Ганс [1815] 13k   Рассказ
    Der starke HansДругой вариант названия: "Сильный Ганс"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Молодой великан [1815] 15k   Оценка:6.00*3   Рассказ
    Der junge Riese.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Морская свинка [1857] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Морской зайчик [1815] 9k   Рассказ
    Das Meerhäschen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Мужик и чёрт [1857] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Мужичонка [1812] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Настоящая невеста [1857] 15k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Истинная невеста"Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Настоящая невеста [1815] 16k   Рассказ
    Die wahre Braut.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Находчивая Гретель [1812] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Догадливая Гретель"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Не любо, -- не слушай [1857] 3k   Рассказ
    Das dietmarsische Lügenmärchen.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Небесная пища [1815] 3k   Рассказ
    Gottes Speise.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Неблагодарный сын [1815] 1k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Неблагодарный сын [1815] 2k   Рассказ Комментарии
    Der undankbare Sohn.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Невеста зайчика [1812] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Незабудочка [1812] 9k   Рассказ
    Rapunzel.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Необыкновенный музыкант [1812] 6k   Оценка:4.14*8   Рассказ Комментарии
    Der wunderliche SpielmannДругой вариант названия: "Дивный музыкант"Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Неравные дети Евы [1857] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Неустрашимый царевич [1815] 12k   Рассказ
    Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ноющий и прыгающий львиный жаворонок [1815] 13k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Певун и прыгун-жаворонок"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О бесстрашном добром молодце [1856] 16k   Рассказ
    Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernenПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О жене рыбака и чудесной рыбке [1812] 11k   Рассказ
    Vom Fischer und seiner FrauПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О мышке, птичке и жареной колбасе [1812] 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О находчивом портняжке [1815] 6k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сметливый портняжка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О рыбаке и его жене [1812] 17k   Оценка:5.48*24   Рассказ Комментарии
    Vom Fischer und seiner FrauПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: О смерти курочки [1812] 4k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Сказка о кончине курочки"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Одноглазка, Двуглазка и Трехглазка [1815] 14k   Оценка:7.00*5   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Одноглазка, Двуглазка, Трёхглазка [1815] 16k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Осел-оборотень [1815] 14k   Оценка:7.11*7   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ослик [1815] 7k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ослиный салат [1815] 18k   Рассказ
    Der Krautesel.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: От солнца ясного ничто не скроется! [1815] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Отбросы [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Охлопки [1815] 2k   Рассказ
    Die Schlickerlinge.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пастушонок [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пестрая Шкурка [1812] 13k   Оценка:6.72*6   Рассказ
    AllerleirauhПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пестрая Шкурка [1812] 9k   Рассказ Комментарии
    AllerleirauhПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Петушье бревно [1815] 2k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Пёс и воробей [1812] 7k   Оценка:8.00*6   Рассказ Комментарии
    Der Hund und der Sperling.Другой вариант названия: "Собака и воробей"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Плут-солдат [1812] 11k   Рассказ
    Bruder LustigПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подарки маленьких людей [1857] 6k   Рассказ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подарки подземных человечков [1857] 5k   Рассказ
    Die Geschenke des kleinen Volkes.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземное царство [1815] 6k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземные человечки [1815] 6k   Рассказ
    Идентифицировать сказку с немецким названием не удалось!Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземный человек [1815] 11k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Подземный человечек [1815] 10k   Рассказ
    Dat Erdmänneken.Другой вариант названия: "Земляной челевечек"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Портной в раю [1812] 5k   Оценка:8.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Поющая косточка [1812] 5k   Оценка:6.23*7   Рассказ
    Другое название сказки "Поющая кость". Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Поющий и скачущий жаворонок [1815] 15k   Рассказ
    Das singende springende Löweneckerchen.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Предвестники Смерти [1857] 4k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Прекрасная Катринель и Пиф-Паф-Полтри [1815] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Про Волка и Козу с Козлятами [1812] 6k   Рассказ Комментарии
    Der Wolf und die sieben jungen GeißleinПеревод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Про кошку и мышку [1812] 5k   Рассказ Комментарии
    Katze und Maus in Gesellschaft.Перевод В. А. Гатцука (1893 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Протоптанные башмаки [1815] 11k   Рассказ
    Die zertanzten Schuhe.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Птица гриф [1815] 13k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Гриф-птица"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Птичий найденыш [1812] 5k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Найденышек" Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Птичий найдёныш [1812] 6k   Рассказ
    Fundevogel.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Путешествие Мальчика-с-пальчика [1812] 10k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Мальчик-с-пальчик в пути"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Радость и горе пополам [1857] 3k   Рассказ
    Другой вариант названия: "Всё поровну"Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Разношёрстка [1815] 14k   Рассказ
    Allerleirauh.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Разумный Ганс [1812] 6k   Оценка:3.50*4   Рассказ
    Der gescheite Hans.Другой вариант названия: "Ганс-Разумник"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Ранец, шапка и рожок [1815] 14k   Рассказ
    Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Репа [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Репа [1815] 7k   Рассказ
    Die Rübe.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Роза и Бела [1815] 15k   Рассказ
    Schneeweißchen und Rosenrot.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Русалка в пруду [1857] 12k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Русалка в пруду [1815] 12k   Рассказ
    Die Nixe im Teich.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Русалка [1812] 2k   Оценка:6.00*3   Статья
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Русалка [1815] 3k   Рассказ
    Die Wassernixe.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Саван [1815] 2k   Рассказ
    Das Totenhemdchen.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сапог из буйволовой кожи [1857] 8k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сброд оборванцев [1812] 5k   Оценка:3.53*5   Рассказ
    Das Lumpengesindel Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Свадьба госпожи лисицы [1812] 5k   Рассказ
    Die Hochzeit der Frau FüchsinДругой вариант названия: "Свадьба лисички-сестрички"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Семеро швабов [1815] 6k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Семь воронов [1812] 6k   Оценка:5.58*7   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Синий огонёк [1815] 11k   Рассказ
    Das blaue Licht.Перевод Софьи Снессоревой (1871).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Синяя свеча [1815] 10k   Оценка:5.00*3   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказка о добром молодце, [1812] 24k   Рассказ
    который отправился скитаться по свету затем, чтоб узнать, что такое страх(Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen).Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказка о заколдованном дереве [1812] 19k   Оценка:7.09*8   Рассказ
    Von dem Machandelboom.Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказка о небывалой стране [1815] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказка о том, кто ходил страху учиться [1812] 20k   Оценка:4.89*20   Рассказ Комментарии
    Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen.Другой вариант названия: "Сказка о добром молодце, который страха не знал"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказка-загадка [1815] 1k   Оценка:5.21*22   Рассказ
    Другой вариант названия: "Загадочная сказка"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сказки об уже [1815] 3k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сладкая каша [1815] 2k   Оценка:7.52*11   Рассказ Комментарии
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смерть и её крестник [1812] 8k   Рассказ
    Der Gevatter Tod.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смерть кума [1812] 7k   Оценка:4.73*8   Рассказ
    Другой вариант названия: "Смерть в кумовьях"Перевод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смерть курочки [1815] 5k   Рассказ
    Von dem Tode des Hühnchens.Перевод Софьи Снессоревой (1870).
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Смотрины [1815] 1k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Снегурочка [1812] 19k   Оценка:5.09*42   Рассказ
    Перевод под редакцией П. Н. Полевого , 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Собака и воробей [1812] 4k   Рассказ
    Der Hund und der Sperling.Перевод В. А. Гатцука (1894 г.)
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Сова [1815] 5k   Рассказ
    Перевод под редакцией href="http://az.lib.ru/p/polewoj_p_n/">П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Соломинка, уголек и боб [1812] 3k   Оценка:7.46*6   Рассказ
    Strohhalm, Kohle und BohneПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
  • Гримм Вильгельм Карл, Якоб: Соломинка, уголь и боб [1812] 4k   Статья
    Strohhalm, Kohle und Bohne.Перевод Софьи Снессоревой (1870)
  • Страниц (6): 1 2 3 4 5 6

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru