Lib.ru: "Классика": Переводы

При финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]

[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [дате написания] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (20574)
Поэзия (5866)
Драматургия (2286)
Переводы (11328)
Сказки (1165)
Детская (2046)
Мемуары (3402)
История (3018)
Публицистика (19652)
Критика (16070)
Философия (1154)
Религия (1233)
Политика (505)
Историческая проза (902)
Биографическая проза (567)
Юмор и сатира (1497)
Путешествия (572)
Правоведение (121)
Этнография (333)
Приключения (1140)
Педагогика (187)
Психология (73)
География (343)
Справочная (8930)
Антропология (66)
Филология (74)
Зоология (98)
Эпистолярий (2367)
Ботаника (19)
Фантастика (332)
Политэкономия (33)
ФОРМЫ:
Роман (2584)
Глава (574)
Повесть (2166)
Сборник рассказов (446)
Рассказ (12763)
Поэма (821)
Сборник стихов (2597)
Стихотворение (2140)
Эссе (271)
Очерк (9275)
Статья (35367)
Песня (25)
Новелла (635)
Миниатюра (75)
Пьеса (2183)
Интервью (15)
Басня (19)
Баллада (7)
Монография (260)
Трактат (150)
Книга очерков (788)
Переписка (2426)
Дневник (248)
Речь (891)
Описание (872)
Стихотворение в прозе (5)
Диалог (11)

РУЛЕТКА:
Госпожа Метелица
Гиацинтов В. Е.:

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 6659
 Произведений: 77690

22/01 ОТМЕЧАЕМ:
 Байрон Д.Г.
 Вирт М.
 Дорохов П.Н.
 Евдокимов И.В.
 Елагина А.П.
 Каплинский В.Я.
 Колошин С.П.
 Лессинг Г.Э.
 Миллер Ф.Б.
 Миролюбов В.С.
 Пиксерекур Г.
 Стриндберг А.
 Шебор И.А.
 Эйзенштейн С.М.
Страниц (57): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Верн Жюль: Таинственный остров [1875] 962k   Роман Комментарии
    L"Île mystérieuse.Перевод Игн. Петрова (1934).
  • Верн Жюль: Пятнадцатилетний капитан [1878] 708k   Оценка:2.03*5   Роман
    Un Capitaine de quinze ans.Перевод Игн. Петрова (1934).
  • Гамсун Кнут: Под осенней звездой [1906] 230k   Роман
    Under Høststjærnen. En Vandrers Fortælling.Перевод Марии Благовещенской(1910).
  • Эверс Ганс Гейнц: Превращенная в мужчину [1928] 736k   Роман Комментарии
    Fundvogel (дословно "Подкидыш").Русский перевод 1929 г. (без указания переводчика).
  • Борн Георг: Евгения, или Тайны французского двора. Том 1 [1871] 1262k   Роман
    Eugenia oder die Geheimnisse der Tuilerien.Время действия романа: 1843 -- 1871 гг. Место действия: Франция, Испания, Англия.
  • Борн Георг: Евгения, или Тайны французского двора. Том 2 [1871] 1037k   Статья
    Eugenia oder die Geheimnisse der Tuilerien..
  • Борн Георг: Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 1 [1870] 1300k   Роман
    Isabella, Spaniens verjagte Königin oder Die Geheimnisse des Hofes von Madrid: romantische Erzählung aus Spaniens neuester Geschichte.Сюжет романа связан с бурными событиями в истории Испании во время правления королевы Изабеллы II. Время действия 1-го тома: 1843 - 1853 ...
  • Борн Георг: Изабелла, или Тайны Мадридского двора. Том 2 [1870] 833k   Роман
    Isabella, Spaniens verjagte Königin oder Die Geheimnisse des Hofes von Madrid: romantische Erzählung aus Spaniens neuester Geschichte.Последний период правления Изабеллы II: 1854--1868 годы.
  • Борн Георг: Дон Карлос. Том 1 [1875] 913k   Роман
    Части I и II.Из эпохи 3-й Карлисткой войны (1872--1874 гг). История дона Карлоса Младшего, вождя карлистов в эти годы, претендента на испанский престол.
  • Борн Георг: Дон Карлос. Том 2 [1875] 788k   Роман
    Части III и IV.
  • Борн Георг: Анна Австрийская, или Три мушкетера королевы. Том 1 [1879] 1099k   Оценка:6.00*3   Роман
    Роман из эпохи правления французских королей Людовика ХIII и Людовика XIV. Время действия 1-го тома: 1610 -- 1619 гг.
  • Борн Георг: Анна Австрийская, или три мушкетера королевы. Том 2 [1879] 762k   Роман
    Время действия 1-го тома: 1620 - 1653 гг.
  • Борн Георг: Грешница и кающаяся. Часть 1 [1870] 855k   Роман Комментарии
    О приключения графа Монте-Веро и его верных слуг. Время действия обозначено как 18... Т.е. "Однажды в XIX веке..."
  • Борн Георг: Грешница и кающаяся. Часть 2 [1870] 905k   Роман
  • Мердер Мария Карловна: Листки из дневника [1837] 36k   Дневник
    Записи за 1834 -- 1837 гг.
  • Монтегю Морис: Король без трона [1908] 428k   Роман
    Le roi sans trôneРусский перевод 1911 г. (издание А. Каспари, без указания переводчика).Продолжение судьбы Шарля Людовика - сына казненного Людовика XVI и Марии Антуанетты.
  • Монтегю Морис: Кадеты императрицы [1908] 438k   Роман
    Les cadets de l"impératriceРусский перевод 1911 г. (издание А. Каспари, без указания переводчика).О судьбе Шарля Людовика - сына казненного Людовика XVI и Марии Антуанетты.
  • Мопассан Ги_Де: Анжелюс [1895] 53k   Глава
    L"Angélus.Глава и наброски незаконченного романа. Впервые опубликованы в 1895 г. Перевод А. Н. Толстой.
  • Байрон Джордж Гордон: Проклятие Минервы [1811] 53k   Поэма
    Перевод A. Соколовского.
  • Гюго Виктор: Седан [1872] 14k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Лессинг Готхольд Эфраим: Овца [1874] 3k   Стихотворение
    Перевод В. С. Курочкина.
  • Мариетт Фредерик: Пират [1836] 315k   Повесть
    The Pirate.Перевод И. И. Ясинского и М. П. Игнатовой, 1912.
  • Гамсун Кнут: Мистерии [1892] 673k   Роман
    (Загадки и тайны)Mysterier.Перевод Александры Соколовой.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ IX. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Гамсун Кнут: Драма жизни [1896] 137k   Пьеса
    Livets Spil.Другой перевод названия: Игра жизни.Перевод Марии Коваленской (1910).Об пьесе читайте: И. Л. Корчевникова: Голос жизни. Гамсун на сцене Художественного театра.
  • Дойль Артур Конан: Ночь среди нигилистов [1881] 29k   Рассказ
    A Night Among the Nihilists.Перевод Н. Д. Ф. (1907).
  • Дойль Артур Конан: Владелец Черного замка [1894] 29k   Рассказ
    The Lord of Chateau Noir.Перевод Николая Облеухова (1904).
  • Дойль Артур Конан: Корреспондент газеты [1896] 49k   Рассказ
    The Three CorrespondentsПеревод Николая Облеухова (1905).
  • Дойль Артур Конан: Остров привидений [1897] 23k   Рассказ
    The Fiend of the Cooperage.Русский перевод 1912 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Несвоевременное усердие [1900] 23k   Рассказ
    The Debut of Bimbashi JoyceПеревод Николая Облеухова (1905).
  • Дойль Артур Конан: Серебряное зеркало [1908] 22k   Рассказ
    The Silver MirrorРусский перевод 1909 г. (без указания переводчика).
  • Дойль Артур Конан: Подвиги морского разбойника [1897] 83k   Повесть
    Tales of the High SeasКак возвратился домой губернатор Сент-Киттса(How the Governor of St. Kitt"s Came Home)Как поступил капитан Шаркэ со Стефаном Краддоком(The Dealings of Captain Sharkey with Stephen Craddock)О том, как Коплей Бэнкс умертвил капитана Шаркэ(How Copley Banks ...
  • Дойль Артур Конан: Происшествие в Вистерия-Лодж [1907] 70k   Глава
    Часть 1. Странный случай с мистером Джоном Скоттом Экклзом. Часть II. Тигр из Сан-Педро (The Adventure of Wisteria Lodge)Перевод А. Кудрявицкого (1990).
  • Дойль Артур Конан: Бочонок с икрой [1908] 30k   Рассказ
    The Pot of CaviareИздание М. В. Клюкина, 1909 (без указания переводчика).
  • Рёскин Джон: Король Золотой реки [1841] 36k   Оценка:7.09*8   Рассказ
    The King of the Golden River.(Сказка).
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1858] 5k   Статья
    "Они меня истерзали...""Ядовиты мои песни...""Страдаешь ты, и молкнет ропот мой...""Жил-был старый король...""Пригрезился снова мне сон былой...""Не пора ль из души старый вымести сор..."Перевод А. А. Григорьев
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1858] 15k   Сборник стихов
    БожественноеПокаяниеПеременаМолитва парииНа озереЛесной царь"Единого, Лилли, кого ты любить могла..."Певец"Кто со слезами свой хлеб не едал...""О, кто одиночества жаждет..."ЗаветПеревод А. А. Григорьева
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1858] 16k   Оценка:7.47*4   Сборник стихов
    ИваДекабрьская ночь"Но кто ты, спутник мой, с которым неизбежно..."ВидениеПеревод В. С. Курочкина
  • Мюссе Альфред Де: Стихотворения [1858] 32k   Сборник стихов
    ЛюсиУста и чаша (Сцены)Перевод А. А. Григорьева
  • Мюссе Альфред Де: "Не забывай! Когда заря рассвета..." [1910] 2k   Стихотворение
    Перевод К. Р.
  • Мюссе Альфред Де: "Когда из школьных стен домой мы возвращались..." [1890] 2k   Стихотворение
    Перевод И. А. Бунина
  • Мюссе Альфред Де: Сонет ("Как лепестки весеннего цветка..." [1890] 1k   Стихотворение
    Перевод З. Д. Бухаровой
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1873] 1k   Сборник стихов
    "Не тревожься, нашей страсти...""Мне снился край безлюдный и далекий..."Перевод А. Шк-ф
  • Гюго Виктор: "О, если вас зовет в луга цветущий май..." [1900] 2k   Стихотворение
    Т. Л. Щепкиной-Куперник
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1905] 7k   Сборник стихов
    "Былинка мотыльку печально говорила...""Молись и верь, дитя! Пусть завтра, иль позднее...""Утешь меня в печали..."Перевод Е. М. Милич
  • Данте Алигьери: Франческа Римини [1321] 8k   Стихотворение
    Перевод Ав. С. Норова.
  • Милич Елена Михайловна: Сюлли-Прюдом. Идеал [1866] 1k   Стихотворение
  • Твен Марк: Американский претендент [1892] 388k   Роман
    The American Claimant.Перевод Александры Линдегрен (1896).
  • Шекспир Вильям: Отелло, венициянский мавр [1604] 344k   Пьеса
    Перевод Ив. П-ва
  • Гейне Генрих: Из поэмы "Германия. Зимняя сказка". Глава 3 [1867] 6k   Стихотворение
    Перевод Д. Д. Минаева
  • Гюго Виктор: Гитара [1885] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. А. Мея
  • Гейне Генрих: "Что за роскошь, соразмерность..." [1930] 3k   Стихотворение
    Перевод П. В. Быкова.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1873] 1k   Сборник стихов
    "Жизнь - это знойный летний день...""Ночка темная, непроглядная..."Перевод Л. П-ва.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1855] 53k   Сборник стихов
    Альбрехту Дюреру"Когда все вишни мы доели...""Надпись на экземпляре "Божественной комедии"Mugitusque boumУ ночного окнаЗатмение"Я видел глаз тельца..."ИскуплениеНародуФортыНаполеон IIIПеревод Бенедикта Лившица
  • Гейне Генрих: К немецкой свободе [1863] 1k   Стихотворение
    Перевод П. И. Вейнберга
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1910] 2k   Сборник стихов
    Надежда на Бога"Здесь, о Гликарья, здесь, о царица, Асандра супруга..."К. Р.
  • Байрон Джордж Гордон: На тему из Горация [1811] 179k   Поэма
    Перевод Н. А. Холодковского.
  • Гамсун Кнут: Царица Тамара [1903] 165k   Пьеса
    Dronning TamaraПеревод Александра Эйгеса, 1910.
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1836] 4k   Сборник стихов
    Oceano noxК ГернсеюПеревод В. Я. Брюсова
  • Ромен Жюль: Преступление Кинэта [1908] 355k   Роман
    Crime de Quinette.Второй роман тетралогии.Перевод Марии Левберг (1926).
  • Ромен Жюль: Шестое октября [1908] 413k   Статья
    Le Six octobre.Первый роман тетралогии.Перевод Исая Мандельштама (1926).
  • Ромен Жюль: Детская любовь [1908] 485k   Роман Комментарии
    Les Amours enfantines.Третий роман тетралогии.Перевод Исая Мандельштама (1926).
  • Ромен Жюль: Силы Парижа [1911] 94k   Сборник рассказов
    Puissances de Paris.Перевод Адриана Франковского (1925).
  • Ромен Жюль: Белое вино ла Виллет [1914] 195k   Сборник рассказов
    Sur les Quais de la Villette.Перевод Адриана Франковского (1925).
  • Ромен Жюль: Из книги "Европа" [1916] 4k   Стихотворение
    "На пятисотый день войны льет беспрерывный ливень..."Перевод Бенедикта Лившица.
  • Ромен Жюль: Люсьена [1922] 346k   Роман
    Lucienne .Перевод Адриана Франковского (1925).
  • Жид Андре: Имморалист [1902] 223k   Оценка:8.00*3   Повесть
    L"immoraliste.Перевод Анны Радловой (1927).
  • Жид Андре: Тесные врата [1909] 236k   Роман Комментарии
    La Porte Etroite.Перевод Яр. Богданова.
  • Жид Андре: Подземелья Ватикана [1914] 393k   Роман
    Les Caves du Vatican.Перевод Михаила Лозинского (1926).
  • Жид Андре: Пасторальная симфония [1919] 116k   Повесть
    La Symphonie pastorale.Перевод Бориса Кржевского (1935).
  • Жид Андре: Фальшивомонетчики [1925] 676k   Оценка:4.33*6   Роман Комментарии
    Les faux-monnayeurs.Перевод Андриана Франковского (1926).
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1847] 5k   Сборник стихов
    "Так, как в глубоких водах, усыпленных под сенью деревьев...""О, подойди ко мне! поговори со мной!.."Перевод М. Л. Михайлова
  • Гюго Виктор: Стихотворения [1850] 89k   Оценка:4.54*11   Сборник стихов
    Не обвиняй ее"Порой, когда всё спит, восторженный вполне..."Два зрелищаК Фанни ПОна сказалаЧто слава?ДетствоВыходец из могилыУ рекиТеперь (После смерти дочери)ДеревоМатери, лишившейся ребенка-сынаК дочериКапляПо поводу стихов Горация (Отрывок)РебячествоСмертьФиалка и мотылекЗавтраРоза ... ...
  • Гюго Виктор: Человек, который смеется [1869] 1291k   Оценка:5.85*4   Роман
    L"Homme qui ritПеревод Бенедикта Лившица.
  • Гюго Виктор: Ган Исландец [1823] 774k   Роман
    Han d"IslandeПеревод А. Соколовой (1884).
  • Гюго Виктор: Клод Гё [1834] 55k   Новелла Комментарии
    Claude GueuxПеревод А. Толстой.
  • Твен Марк: Окаменелый человек [1871] 7k   Оценка:7.00*3   Рассказ
    The Petrified ManПеревод Михаила Энгельгардта.
  • Твен Марк: Покойный Бенджамен Франклин [1871] 6k   Рассказ
    The Late Benjamin FranklinПеревод Михаила Энгельгардта.
  • Твен Марк: Жанна д"_Арк [1896] 882k   Роман
    Personal Recollections of Joan of Arc.Перевод Иеронима Ясинского.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1856] 4k   Сборник стихов
    "Безоблачно небо, нет ветру с утра...""У моря сижу на утесе крутом...""Из вод подымая головку..."Ричард Львиное Сердце"Обнявшися дружно, сидели...""Довольно! Пора мне забыть этот вздор..."Перевод А. К. Толстого
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1858] 13k   Сборник стихов Комментарии
    Бог и баядераКоринфская невеста"Радость и горе, волнение дум...""Трещат барабаны, и трубы гремят..."Перевод А. К. Толстого
  • Гамсун Кнут: Новая земля (Новь) [1893] 563k   Роман
    Ny Jord.Перевод Ольги Химоны, 1910.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Гамсун Кнут: Фантазер [1904] 178k   Повесть
    Sværmere.Перевод Лидии Добровой , 1907.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VIII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Гамсун Кнут: В стране полумесяца [1904] 142k   Книга очерков
    Перевод Лидии Добровой , 1907.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ VIII. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1859] 9k   Сборник стихов
    "Мне ночь сковала очи...""Погребен на перекрестке...""Хотел бы в единое слово..."Царь РампсенитПеревод Л. А. Мея.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Магадэва и Баядера [1838] 4k   Стихотворение
    Перевод К. С. Аксакова.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Горные вершины спят во тьме ночной..." [1780] 2k   Оценка:5.98*26   Стихотворение
    Перевод М. Ю. Лермонтова (1840).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Нет, только тот, кто знал..." [1858] 1k   Стихотворение
    Перевод Л. А. Мея.
  • Мицкевич Адам: К русским друзьям [1860] 4k   Стихотворение
    Перевод Н. П. Огарева
  • Маколей Томас Бабингтон: Галлам [1828] 234k   Очерк
    (Сентябрь, 1828 года)."Конституціонная Исторія Англіи съ восшествія на престолъ Генриха VII по смерть Георга II". Сочиненіе Генри Галлама. 2 т. 1827 г.
  • Эллис Эдвард Сильвестр: Понтиак, вождь оттавов [1902] 241k   Роман
    Pontiac, Chief of the Ottawas: A Tale of the Siege of Detroit.Русский перевод 1902 г. (без указания переводчика)
  • Эллис Эдвард Сильвестр: Лагерь в горах [1902] 278k   Роман
    The Camp In The Mountains.Русский перевод 1902 г. (без указания переводчика)
  • Эллис Эдвард Сильвестр: Искатели каучука [1902] 298k   Роман
    The Rubber Hunters, Or, Adventures in Brazil Русский перевод 1902 г. (без указания переводчика)
  • Рётшер Генрих Теодор: Четыре новые драмы, приписываемые Шекспиру [1840] 79k   Статья
    Перевод В. П. БоткинаТекст издания: "Отечественные Записки", т. 13, 1840.
  • Гамсун Кнут: Пан [1894] 256k   Роман
    Изъ бумагъ лейтенанта Томаса Глана.(Pan)Перевод Ольги Химоны), 1910.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ V. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Шницлер Артур: Анатоль [1893] 157k   Пьеса Комментарии
    AnatolРусский перевод 1909 г. (без указания переводчика).Диалоги:Вопрос судьбы.Рождественские покупки.Эпизод.Сувениры.Прощальный ужин.Агония.Утро в день свадьбы Анатоля.
  • Шницлер Артур: Зелёный попугай [1899] 82k   Пьеса
    Der grüne KakaduПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Шницлер Артур: Слепой Иеронимо и его брат [1900] 49k   Новелла
    Der blinde Geronimo und sein BrudeПеревод S. W. (1905).
  • Гамсун Кнут: Вечерняя заря [1898] 146k   Пьеса
    (Aftenrøde, Slutningsspil, 1898)Драма в 3-х действиях.Перевод Варвары Федоровны Корш (1910).
  • Шатобриан Франсуа Рене: Сокращение письма из Рима [1804] 12k   Очерк
  • Теккерей Уильям Мейкпис: Приключения Филиппа в его странствованиях по свету [1862] 1156k   Повесть
    The Adventures of Philip on his Way through the World Showing who Robbed him who Helped him and who Passed him by.Перевод Е. Н. Ахматовой (1871)
  • Шницлер Артур: Фрау Беата и её сын [1913] 157k   Оценка:3.00*3   Новелла
    Frau Beate und ihr SohnПеревод Зинаиды Венгеровой.
  • Шницлер Артур: Барышня Эльза [1924] 137k   Новелла
    Frauelein ElseПеревод Исая Мандельштама.
  • Гейне Генрих: Из "Wintermarchen" [1888] 2k   Стихотворение
    Перевод В. М. Михайлова.
  • Гомер: "Та же, что листьям дубравным, чреда и людским поколеньям..." [1860] 1k   Поэма
    Перевод М. Л. Михайлова.
  • Байрон Джордж Гордон: Английские Барды и Шотландские обозреватели [1809] 237k   Поэма
    Перевод С. Ильина. Предисловие Петра Вейнберга.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1856] 43k   Сборник стихов
    "Речная лилея, головку...""Вот снова незваная гостья...""Был старый король... Эту песню...""Дитя! как цветок, ты прекрасна...""Скучно мне! И взор кидаю...""Возьми барабан и не бойся...""Ветер осенний колышет...""Они ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1865] 3k   Сборник стихов
    Тишь на мореМолитва ("О мой творец! О боже мой...")Перевод А. Н. Плещеева
  • Корнуолл Барри: Лодовико Сфорца [1819] 25k   Пьеса
    Перевод М. Л. Михайлова (1862).
  • Корнуолл Барри: Жена каторжного [1869] 2k   Стихотворение
    Перевод М. Л. Михайлова (1869).
  • Эсхил: Скованный Прометей [1863] 17k   Пьеса
    (Последняя сцена из трагедии)Перевод М. Л. Михайлова.
  • Бёрнетт Фрэнсис Элиза: История маленького лорда [1886] 226k   Оценка:2.00*3   Повесть Комментарии
    Little Lord FauntleroyПеревод Екатерины Сысоевой (1889).Иллюстрации Реджинальда Бёрча.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прекрасный цвет [1827] 5k   Стихотворение
    Перевод С. П. Шевырева
  • Жанлис Мадлен Фелисите: Любовники без любви [1804] 52k   Глава
  • Бёрнетт Фрэнсис Элиза: Маленький лорд Фаунтлерой [1886] 300k   Оценка:7.18*5   Повесть
    Little Lord FauntleroyПеревод Е. Таборовской (1913).
  • Бёрнетт Фрэнсис Элиза: Маленькая принцесса. Приключения Сары Кру [1905] 336k   Оценка:4.97*20   Повесть Комментарии
    A Little Princess: Being the Whole Story of Sara Crewe Now Told for the First Time.Перевод А. Н. Рождественской (1908).
  • Бёрнетт Фрэнсис Элиза: Таинственный сад [1911] 372k   Оценка:5.36*22   Повесть
    The Secret GardenПеревод Р. Рубиновой (1914).
  • Тетмайер Казимеж: Бездна [1907] 191k   Повесть
    OtchłańТекст издания В. М. Саблина. Москва. -- 1907.
  • Тетмайер Казимеж: Стихотворения в прозе [1907] 31k   Сборник стихов
    ВоспоминаниеСудТеньЛюбовьРозаНа ВезувииГорный мотылекНад потокомСчастьеЖуравлиЕльК женщинеТяжелое будущееК смертиЗа стеклянной стенойОдна из сказок.Перевод А-фьевой, Тучанской и др.
  • По Эдгар Аллан: Ворон [1849] 6k   Стихотворение
    Перевод Л. И. Пальмина (1878)
  • Сумароков Александр Петрович: Перевод с французского ... Синав и Трувор российская трагедия сочиненная стихами господином Сумароковым ... [1755] 82k   Статья
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 9k   Пьеса Комментарии
    Перевод Елизаветы Дмитриевны Рунич.В современной орфографии и с дополнительным фрагментом.
  • Гейне Генрих: Enfant perdu [1900] 2k   Стихотворение
    Из сборника "Romanzero"Перевод Л. Украинки
  • Гейне Генрих: Песнь песней [1904] 3k   Стихотворение
    Перевод Ф. В. Черниговца
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: "Над высью горной..." [1832] 0k   Стихотворение
    Перевод И. Ф. Анненского
  • Бюргер Андрей Иванович: Садовник и соловей [1827] 6k   Очерк
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Торквато Тассо [1800] 222k   Поэма
    Перевод С. М. Соловьева (1926)
  • Петрарка Франческо: Два сонета [1374] 2k   Сборник стихов
    Сонет XXXII ("Чем ближе день прощания с землей...")Сонет XC ("Когда порой меня томит страданье...")Перевод В. П. Буренина
  • Оне Жорж: Серж Панин [1881] 484k   Роман
    Serge Panine (1881)Перевод Л. И. Ненарокомовой, 1901..
  • Оне Жорж: Кутящий Париж [1898] 490k   Роман
    Le roi de Paris (1898)Русский перевод 1900 г. (без указания переводчика)..
  • Дефо Даниель: Радости и горести знаменитой Молль Флендерс... [1721] 532k   Роман
    The Fortunes and Misfortunes of the Famous Moll Flanders.Переводъ съ англiйскаго П. Канчаловскаго..Текст издания: "Русское Богатство", NoNo 1-4, 1896.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Фауст [1806] 533k   Оценка:4.14*8   Поэма
    Faust. Eine Tragödie.Перевод Н. А. Холодковского (1878).
  • Бриджес Виктор: Человек ниоткуда [1912] 291k   Роман
    The Man from Nowhere (1913).
  • Франс Анатоль: Боги жаждут [1912] 416k   Оценка:8.23*4   Роман
    Les dieux ont soif (1912).Перевод Бенедикта Лившица, 1937.
  • Фримен Ричард Остин: Око Озириса [1911] 393k   Роман
    (The eye of Osiris, 1911).Пер. с англ. Т. Р. Левицкой, Е. Н. Строгановой, 1927.
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Тишина на море и счастливое плавание (Из Гёте ) [1826] 2k   Стихотворение
    Издание: Урания. Карманная книжка на 1826 год для любительниц и любителей русской словесности.Перевод М. П. Погодина
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Из "Фауста" [1806] 4k   Стихотворение
    Фрагмент.В переводе М. Л. Михайлова (1848).
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения [1862] 40k   Сборник стихов
    В переводе М. Л. Михайлова (1858).Песня МиньоныОбманПесня КларыМогила АнакреонаБлизость Близость милого Вечерняя песня охотника Новая любовь и новая жизнь Сон и Дремота Блаженство грусти Ночная песня странника Из "Четырех времен ...
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Прометей [1871] 34k   Оценка:6.00*3   Пьеса Комментарии
    Драматический отрывок.В переводе М. Л. Михайлова .
  • Гёте Иоганн Вольфганг Фон: Стихотворения в переводе К. Бальмонта [1908] 6k   Стихотворение
    Прометей (Отрывок). Границы человечества. Сакунтала.
  • Д-Эспардес Жорж: Ух! волки! [1900] 14k   Оценка:4.29*5   Рассказ
    Перевод Леси Украинки.
  • Франко Иван Яковлевич: История тулупа [1905] 11k   Рассказ
    Перевод Леси Украинки.
  • Франко Иван Яковлевич: Леса и пастбища [1905] 25k   Рассказ
    (Рассказ бывшего уполномоченного)Перевод Леси Украинки.
  • Гейне Генрих: Стихотворения [1856] 271k   Сборник стихов
    В переводе М. Л. Михайлова (1858).Пролог Грезы"Мне снились страстные восторги и страданья...""Снилась мне девушка: кудри как шелк...""Ночь могилы тяготела...""Зловещий грезился мне сон...""И я когда-то знал край родимый..."Сумерки ...
  • Гейне Генрих: Избранные стихотворения [1856] 6k   Сборник стихов
    Перевод Константина Бальмонта. "Утром встав, я вопрошаю..." "В волшебно-светлый месяц май" "Редко понят я был вами..." "Ты помнишь..." "Человек есть черт..." "На дальнем горизонте..." "О, ...
  • Хейденстам Вернер Фон: Братья [1899] 48k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Хейденстам Вернер Фон: Пришествие Бога [1910] 20k   Пьеса
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Хейденстам Вернер Фон: Прорицатель [1910] 29k   Пьеса
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Хейденстам Вернер Фон: Святой Георгий и дракон [1910] 59k   Рассказ
    Перевод Анны Ганзен и Петра Ганзена.
  • Генти Джордж: Лев Святого Марка [1889] 372k   Роман Комментарии
    The Lion of St. Mark: A Story of Venice in the Fourteenth CenturyПеревод Марии Ловцовой.
  • Генти Джордж: Варфоломеевская ночь [1894] 369k   Роман
    Saint Bartholomew"s Eve: A Tale of the Huguenot WarsПеревод Матильды Гранстрем (1898).
  • Мид-Смит Элизабет: Семь молоденьких девиц, или Дом вверх дном [1904] 325k   Оценка:6.00*3   Повесть
    Перевод Марии Ловцовой.
  • Мид-Смит Элизабет: Дедушка и внучка [1911] 361k   Повесть
    Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр (1911).
  • Шекспир Вильям: Два благородных родственника [1634] 190k   Пьеса
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Шиллер Фридрих: Торжество любви [1805] 10k   Стихотворение
    Перевод С. П. Шевырева (1824).
  • Гамсун Кнут: Голод [1890] 351k   Статья
    SultПеревод О. Х. (Ольги Химоны), 1910.Текст издания: Кнутъ Гамсунъ. Полное собраніе сочиненій. Томъ IV. Изданіе В. М. Саблина. МОСКВА. - 1910.
  • Гамсун Кнут: У царских врат [1895] 217k   Пьеса
    Ved Rigets Port.Перевод В. М. Саблина.Изданіе В. М. Саблина. Москва. - 1910.
  • Байрон Джордж Гордон: Погребение [1821] 11k   Новелла
    Фрагмент романа.Перевод Петра Киреевского (1828).
  • Гамсун Кнут: Виктория [1898] 196k   Повесть
    Перевод В. К. (1910).Изданіе В. М. Саблина.Москва. -- 1910.
  • Полидори Джон: Вампир [1819] 42k   Оценка:5.41*7   Новелла
    The Vampyre.Перевод Петра Киреевского (1828).
  • Скотт Вальтер: Карл Смелый [1829] 1022k   Роман
    Anne of Geierstein, or The Maiden of the Mist.Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева Мрака.Русский перевод 1892 г. (без указания переводчика).
  • Гамсун Кнут: Завоеватель [1910] 15k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • Байрон Джордж Гордон: Ночь в Венеции [1828] 15k   Стихотворение
    Перевод Н. А. Маркевича.
  • Гамсун Кнут: Голос жизни [1903] 10k   Рассказ
    Перевод Б. З. (1910).
  • Гамсун Кнут: Маленькие приключения [1910] 93k   Сборник рассказов
    Перевод Б. З. (1910).1. Страх смерти2. Уличная революция3. Привидение4. В прерии5. Гастроль.
  • Дюкре-Дюминиль Франсуа Гийом: Добрая служанка [1804] 31k   Глава
  • Майер-Грефе Юлиус: Гюстав Курбэ [1912] 31k   Очерк
    Перевод с рукописи.Текст издания: "Аполлонъ", No 1, 1912.
  • Смит Гораций: Карл Второй и Двор его. [1826] 31k   Глава
    Отрывок из романа "Brambletye-House".Текст издания: "Московский телеграф", No 3, 1828.
  • Клингер Фридрих Максимилиан: Из драмы "Буря и натиск" [1776] 15k   Пьеса
    Издание: Немецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ. Подъ редакціей Н. В. Гербеля. Санктпетербургъ. 1877.
  • Стивенс Роберт Нильсон: Тайна королевы [1906] 394k   Статья
    Публиковался также названием "Тайна королевы Елизаветы".Перевод В. А. Магской (1906).
  • Арним Ахим Фон: Изабелла Египетская [1812] 209k   Новелла
    (Первая любовь императора Карла Пятого)(Isabella von Agypten)Перевод М. М. Петровского (1935).
  • Брентано Клеменс: Рассказ о честном Касперле и прекрасной Аннерль [1817] 85k   Оценка:5.62*12   Новелла
    Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen AnnerlПеревод А. Алявдиной (1935).
  • Тагор Рабиндранат: Гитанджали [1910] 68k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов Комментарии
    (Жертвенные песнопения)Перевод Н. А. Пушешникова (1914).
  • Эйхендорф Йозеф Фон: Из жизни одного бездельника [1826] 165k   Новелла
    Aus dem Leben eines TaugenichtsПеревод Дмитрия Усова (1935).
  • Диккенс Чарльз: Рождественская песнь в прозе [1843] 176k   Повесть
    (A Christmas Carol In Prose, 1843).Перевод Николая Пушешникова (1912).
  • Клейст Генрих Фон: Поединок [1811] 65k   Оценка:4.09*11   Новелла
    Русский перевод 1935 г. (без указания переводчика).
  • Клейст Генрих Фон: Святая Цецилия, или власть музыки [1811] 25k   Новелла
    Перевод Григория Рачинского (1916).
  • Марциал: Эпиграммы [1759] 6k   Сборник стихов
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Руссо Жан-Жак: Fortune, de qui la main couronne [1759] 13k   Стихотворение
    Перевод М. В. Ломоносова.
  • Дойль Артур Конан: Изгнанники. Часть первая [1893] 240k   Роман
    В Старом СветеThe Refugees: A Tale Of Two ContinentsСокращенный перевод с английского Варвары Кошевич (1900). (1900).
  • Золя Эмиль: Истина [1903] 1394k   Роман
    VéritéПеревод Ольги Поповой (1903). Первое русское издание было уничтожено по постановлению комитета министров России. Название романа также переводилось как "Правда".
  • Тик Людвиг: Жизнь льется через край [1802] 108k   Новелла
    Перевод Н. Славятинского (1935).
  • Тик Людвиг: Жизнь поэта [1803] 189k   Новелла
    Перевод Пржевальского (1935).
  • Саади: Стихотворения [1858] 2k   Статья
    "Капля дождевая пала с тучи в море...""Крепко ударил я заступом в рыхлую землю..."Перевод М. Л. Михайлова
  • Дойль Артур Конан: Приключение шести Наполеонов [1904] 50k   Рассказ
    The Adventure of the Six Napoleons.Перевод Александры Линдегрен (1904).
  • Дойль Артур Конан: Ужасы воздуха [1913] 26k   Рассказ
    The Horror of the HeightsПеревод Зинаиды Журавской (1913)..
  • Дойль Артур Конан: Новое дело Шерлока Холмса [1917] 35k   Рассказ
    Перевод Зинаиды Журавской (1917)..
  • Саади: Соловей и муравей [1827] 6k   Рассказ
    (Баснь из Саади)Перевод с персидского Николая Коноплева (1827).
  • Тик Людвиг: Любовные чары [1804] 55k   Новелла
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: О хозяине, взявшемся за бабье дело [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Глупые мужья и злые жёны [1847] 5k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка про Иванушку-Дурака, превзошедшего во лжи принцессу [1847] 4k   Рассказ
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Асбьёрнсен Петер Кристен: Сказка о парне, ходившем к северному ветру просить свою муку обратно [1847] 7k   Рассказ Комментарии
    Перевод Б. Д. Порозовской (1898).
  • Тик Людвиг: Бокал [1802] 33k   Оценка:7.56*7   Новелла Комментарии
    Перевод Н. Славятинского (1935).
  • Ваккенродер Вильгельм Генрих: Достопримечательная музыкальная жизнь композитора Иосифа Берглингера [1797] 47k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
    Das merkwürdige musikalische Leben des Tonkünst-lers Joseph BerglingerПеревод А. Алявдиной.
  • Тик Людвиг: Руненберг [1804] 41k   Оценка:6.89*8   Новелла
    Der RunenbergПеревод Александрa Ардалионовичa Шишкова.
  • Стендаль: Ванина Ванини [1829] 57k   Новелла
    Подробности о последней венте карбонариев, открытой в Папской Области.(Vanina Vanini)Текст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Стендаль: Сан-Франческо-а-Рипа [1831] 34k   Новелла
    San Francesco a RipaТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Стендаль: Герцогиня Паллиано [1838] 52k   Новелла
    La Duchesse de PallianoТекст издания В. В. Чуйко, 1883 г.
  • Парни Эварист: Левкад [1811] 10k   Глава
    Текст издания: "Вестник Европы", No 11, 1811.
  • Делонэ Томас: Джек из Ньюбери [1597] 168k   Повесть
    The pleasant Histoire of John Winchcomb in his yonguer yeares called Jack of NewberyПеревод О. М. Новиковой, 1928.
  • Страниц (57): 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 57

    Связаться с программистом сайта. Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru