Конопницкая Мария
Призыв
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Конопницкая Мария
(
yes@lib.ru
)
Год: 1895
Обновлено: 16/11/2023. 4k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Перевод
Л. Н. Трефолева
.
Л. H. ТРЕФОЛEВ
СТИХОТВОРЕНИЯ
Библиотека Поэта.
Л., "Советский Писатель", 1958
М. Конопницкая
ПРИЗЫВ
Не приходи ко мне поутру, в ясный день,
Когда цветут под майским небом розы.
Не приходи ко мне поутру, в ясный день,
Я на чело твое тогда наброшу тень
И вызову нерадостные грезы.
Но приходи ко мне поутру, в грустный час,
В морозный день, осенний и туманный.
Но приходи ко мне поутру, в грустный час.
Пусть небо бледное тогда закроет нас
Одеждою своей, из мглы сотканной.
Не приходи ко мне в дни счастья и любви,
Когда подобна жизнь пылающей Авроре.
Не приходи ко мне в дни счастья и любви,
Когда огонь-пожар затеплится в крови
И вспыхнет грудь, волнуясь, словно море.
Но приходи ко мне смиренно в час ночной,
Когда роса холодная ложится.
Но приходи ко мне смиренно в час ночной,
Когда в груди моей, иссохнувшей, больной,
Лампада жизни, догорев, затмится.
Приди, приди ко мне под гнетом мрачных дум
На кладбище, в час полночи унылой.
Приди, приди ко мне под гнетом мрачных дум
И вслушайся душой в баюканье и шум
Дремучих елей над моей могилой.
<1895>
ПРИМЕЧАНИЯ
Призыв. Перевод стихотворения "Wolanie". Впервые -- изд. 1931 г., стр. 176.
Конопницкая
Мария (1842--1910) -- польская писательница-демократка.
Оставить комментарий
Конопницкая Мария
(
yes@lib.ru
)
Год: 1895
Обновлено: 16/11/2023. 4k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.