Коппе Франсуа
Стихотворения
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Коппе Франсуа
(
yes@lib.ru
)
Год: 1895
Обновлено: 12/04/2021. 4k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
"В глубокой тишине, за лампой трудовой..."
"В пять лет ей часто поручали..."
Перевод
В. Н. Ладыженского
.
ИЗЪ ФР. КОППЕ.
I.
Въ глубокой тишинѣ, за лампой трудовой
Сижу я и пишу,-- любимая работа!
А рядомъ мать-старушка,-- взоръ блеститъ слезой,
Но все же обо мнѣ въ немъ свѣтится забота...
О чемъ ты думаешь? О силѣ-ль роковой,
Что бросила меня въ недавнее изгнанье?
Вѣдь горе кончилось, и я опять съ тобой,
Забудь же прошлое: разлуку и страданья!
Въ каминѣ ты теперь прибавила огня,
И пламя вспыхнуло, и весело играетъ:
Любя, ты холодъ ночи гонишь отъ меня...
О, мама, сынъ тебя благословляетъ!
II.
Въ пять лѣтъ ей часто поручали
Малютку-брата, и его
Рученки дѣтскія ласкали...
Теперь не нужно ничего.
Мгновенья жизни пролетѣли;
Онъ не рожденъ былъ для земли,
И, снявши мѣрку съ колыбели,
Малюткѣ гробикъ принесли.
Она ужъ больше не играетъ
И, хороня мечту свою,
Въ печали дѣтской повторяетъ:
-- Я больше куколъ не люблю.
Вл. Ладыженскій.
"Міръ Божій", No 6, 1895
Оставить комментарий
Коппе Франсуа
(
yes@lib.ru
)
Год: 1895
Обновлено: 12/04/2021. 4k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.