Крылов Виктор Александрович
Кровавое приключение

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Комедия-шутка в одном действии.


ДЛЯ СЦЕНЫ.

СБОРНИКЪ ПЬЕСЪ.

Томъ седьмой.

ИЗДАНІЕ ВИКТОРА АЛЕКСАНДРОВА.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія Шредера, Гороховая, 49.
1886.

   

ОТЪ ИЗДАТЕЛЯ.

   "Кровавое приключеніе" -- комедія-шутка, передѣлана изъ весьма забавнаго водевиля: "L'affaire de la rue Lourcine",-- Лабиша, Монье и Мартена. Въ этой пьесѣ заимствованъ только сюжетъ ея; сцены и діалогъ почти всѣ написаны заново, примѣняясь къ быту Московскаго захолустнаго купечества. Пьеса изображаетъ день самаго курьезнаго похмѣлья послѣ кутежа. Двѣ главныя мужскія роли здѣсь комичны до буфонства. Женскія роли, купеческая жена и старуха экономка-кухарка,--комическія.
   Какъ эта пьеса, такъ и комедія: "Восторженная натура",-- появляются въ печати прежде постановки ихъ на сцену.

В. А--въ.

   

КРОВАВОЕ ПРИКЛЮЧЕНІЕ.

Комедія-шутка въ одномъ дѣйствіи.

Сюжетъ заимствованъ.

   

ДѢЙСТВУЮЩІЯ ЛИЦА.

   Власъ Харитонычъ Капустинъ, купецъ московскій.
   Пелагея Прохоровна,-- его жена.
   Ефимъ Ефимычъ Лизоблюдовъ,-- дядя Капустиной, купецъ.
   Ларіонъ Кузьмичъ Перышкинъ.
   Захаровна,-- ключница, Панкратъ,-- старый слуга, у Капустиныхъ.
   Околоточный надзиратель.

Дѣйствіе происходитъ въ Москвѣ, въ Таганкѣ, въ домѣ Капустина, въ наши дни.

   

Театръ представляетъ спальню Капустиныхъ. Справа на первомъ планѣ дверь, впереди которой (на самой авансценѣ) маленькая этажерка, съ ящичками и картонками. На верху этажерки круглое зеркало и пара новыхъ женскихъ ботинокъ. За дверью до глубины сцены большая кровать, завѣшанная пологомъ. Слѣва на авансценѣ печь; за ней широкій диванъ, передъ которымъ столъ и стулья; на одномъ изъ стульевъ сюртукъ. На третьемъ планѣ слѣва тоже дверь. Въ глубинѣ два окна, умывальникъ, комодъ, покрытый бѣлой салфеткой со всякой мелочью на немъ, -- стулья; на тѣхъ, что ближе къ кровати наброшены женскія платья. На авансценѣ передъ столомъ двѣ пары сапогъ сильно запачканныхъ.

Капустинъ безъ сапогъ, въ жилетѣ, безъ сюртука спитъ на диванѣ; Перышкинъ безъ сапогъ на постели; но его не видно, онъ завѣшенъ пологомъ. Изъ глубины слѣва входятъ Капустина и Захаровна.

1.
КАПУСТИНЪ, КАПУСТИНА, ЗАХАРОВНА, ПЕРЫШКИНЪ за пологомъ.

   Капустина. Да тише -- ты! ахъ, чтобъ тебя!... сапожищами скрыпитъ!
   Захаровна. (Съ газетой въ рукахъ.) Ничего... вона какъ крѣпко спитъ, не проснется.

Кладетъ газету на столъ.

   Капустина. Ищи зонтикъ... ищи... куда онъ его поставилъ?
   Захаровна. Нѣту.
   Капустина. Ищи хорошенько... какъ нѣту?.. я сама видѣла, какъ онъ дядинькинъ зонтикъ вчера съ собой унесъ... дядинька у насъ забылъ, а Власъ Харитонычъ съ собой его взялъ... дядинька вонъ за зонтикомъ и пришелъ,-- спрашиваетъ.
   Захаровна. Такъ вотъ гдѣ-жь онъ? зонтикъ...
   Капустина. Ищи, вонъ въ углу посмотри, лѣнь тебѣ взглянуть... зонтикъ черный, ручка крючкомъ...
   Захаровна. Ну смотрите сами,-- видите нѣтъ... Да хозяина то вы что-ли ночью впускали?
   Капустина. Я.
   Захаровна. Былъ у него зонтикъ въ рукахъ?
   Капустина. А мнѣ тогда не въ домекъ... Вѣдь куда за полночь было, ужь два часа, гляди... Я не раздѣваясь спала; слышу стучитъ; пошла отворить, а онъ во хмѣлю, батюшки!!.. такъ перепугалъ меня, что я въ гостинную забралась; тамъ и проспала... какъ онъ сюда вошелъ, я и не-видала... тутъ ужь не до зонтика.
   Захаровна. Ишь ты! скажите... сапоги-то какъ отдѣлалъ!.. гдѣ это онъ по грязи шлепалъ?!.. (Увидавъ другіе сапоги.) Творецъ небесный! да тутъ еще другіе сапоги, и тоже въ грязи... какъ-же это онъ? двѣ пары сапогъ надѣвалъ что-ли?
   Капустина. Тебѣ говорятъ зонтикъ ищи; что ты съ сапогами... дядинька ждетъ, что ему сказать;
   Захаровна. Да коли нѣтъ зонтика?.. можетъ онъ его гдѣ ни на есть посѣялъ.
   Капустина. Ахъ ты Господи! что станешь дѣлать?.. ишь ты вѣдь и въ самомъ дѣлѣ въ какомъ видѣ вернулся... и до постели не доползъ; такъ тутъ на диванѣ и проспалъ.
   Захаровна. (Беретъ газету и третъ ею сапоги.) Грязи-то... грязи-то...
   Капустина. Что ты дѣлаешь?.. ахъ ты полоумная! вѣдь это сегодня листокъ принесли; ну какъ онъ хватится, спроситъ... Вѣдь теперь куда-же годится листокъ.
   Захаровна. Ну вотъ, спроситъ!.. не каждый день онъ листокъ читаетъ?.. только и въ руки беретъ какъ ему кто скажетъ, что тамъ кого изъ знакомыхъ обругали
   Капустина. Уйди ужь отъ грѣха... здѣсь по близости и газетчика-то нигдѣ не стоитъ, и послать некогда.
   Захаровна. Важность большая!.. у меня въ кладовой этого листка хоть цѣлый домъ обклеивать, такъ хватитъ... спроситъ онъ, берите любой, нѣшто ему не все равно...
   Капустина. Уйди... отдай сапоги Панкрату, чтобъ вычистилъ... и я-то совсѣмъ голову потеряла съ его безпутствомъ: платья свои въ шкафъ прибрать хотѣла, да второпяхъ тутъ такъ и бросила. Прибрать развѣ теперь... (Капустинъ потягивается.) Ой, ой, кажись просыпается... Пойдемъ, пойдемъ скорѣй.

Обѣ тихо на ципочкахъ уходятъ. Захаровна уноситъ сапоги и газету.

   

2.
КАПУСТИНЪ и ПЕРЫШКИНЪ.

Капустинъ потягивается, кряхтитъ и просыпается.

   Капустинъ. Съ ними крестная сила!!.. Фу. (Садится.) Что-же это такое?!.. гдѣ-же это я?.. въ трактирѣ спать завалился?.. нѣтъ... или въ полицію что-ли попалъ?.. Фу!!.. (Оглядывается.) Что Я Вру... да я у себя, дома, въ своей спальнѣ., стало быть я вчера таки домой вернулся... Фу!!.. Вотъ такъ кутнули... до того завертѣлись!.. ничего не помню... Постой... давай припоминать... Уфъ! какъ пить хочется, охъ ты господи!.. (Пьетъ изъ графина.) Давай припоминать... Справляли мы вчера новый подрядъ, обѣдали въ Новотроицкомъ трактирѣ... вѣрно, все такъ... выпили порядкомъ, были въ куражѣ... коляски взяли, въ паркъ отличились,-- вѣрно... помню, помню, помню... Въ паркѣ куда-то зашли -- не знаю, а только хорошее мѣсто было... зелень и арфистки пѣли, и опять шампанское пили... такъ, такъ, все помню... Господинъ инженеръ все говорилъ: "цивилизація! цивилизація!" -- и подливалъ въ.стаканы... такъ, такъ, такъ... Федулъ Парменычъ въ драку лѣзъ, стаканъ разбилъ; а потомъ все со мной цѣловался... Кажется такъ... или это въ прошломъ; году было, что онъ цѣловался?.. можетъ и въ прошломъ году. Вотъ ужь этого вѣрно не помню, тутъ можетъ и путать начинаю... ну хорошо... все равно. Что-же потомъ было?.. потомъ... хоть убей ничего не помню... и гдѣ былъ, и что дѣламъ, и какъ сюда вернулся, -- ничего не помню. (Озирается.) Ну, все-жь-таки я дома. (Глядится въ зеркало.) Хорошъ! разъухабило обличье-то мое... уфъ!.. (Надѣваетъ сюртукъ.) Отчего-же это я спалъ на диванѣ, а не на постели, -- И гдѣ жена? (Смотритъ на часы.) Половина перваго!-- ишь ты куда махнулъ. Стало быть жена встала;-- да она здѣсь и не спала... потому, если-бы она здѣсь спала, стоялъ-бы подсвѣчникъ со свѣчей на столѣ, а его нѣтъ... должно быть опять въ гостинную убѣжала... она всегда въ гостинную уходитъ когда я хмѣленъ... (Перышкинъ храпитъ.) Это еще что?-- кто-то храпитъ. Святители небесные! кто такое?.. Кого нибудь это я съ собой захватилъ... кого?!.. (Съ ужасомъ.) Женщину!-- никакъ женщину?!.. должно быть такъ, вонъ и платье ея на стульяхъ брошено!-- ахъ ты господи!.. откуда и какъ?.. Надо ее спровадить. (Къ постелѣ.) Сударыня, какъ васъ тамъ?.. Кто вы такія будете?.. госпожа мадамъ, позвольте попросить...
   Перышкинъ. (Просыпаясь и потягиваясь.) А-а -- а!.. Что там? Кто такое?..

Выглядываетъ.

   Капустинъ. Выходите...
   Перышкинъ. (Садится и откидываетъ пологъ). Ну! Что случилось?
   Капустинъ. Мужчина?.. зачѣмъ вы сюда залѣзли? на мою постель
   Перышкинъ. На вашу постель? да гдѣ-же это я? а?
   Капустинъ. Въ моемъ домѣ, въ Таганкѣ.
   Перышкинъ. Какъ въ Таганкѣ, я у Тверской заставы живу!... По какому праву, позвольте, вы меня тутъ запираете? какое вы начальство, что людей арестуете?
   Капустинъ. Какіе такіе аресты?-- и не думалъ.
   Перышкинъ. Въ такомъ случаѣ... позвольте... объясните: по какому праву я вотъ тутъ у васъ очутился?.. я васъ совсѣмъ не знаю.
   Капустинъ. И я васъ не знаю... (Про себя) Гдѣ это я могъ его подхватить?
   Перышкинъ. Уу!!.. какъ пить хочется...

Пьетъ изъ графина.

   Капустинъ. Постой!.. постой, постой, позвольте... вы вчера были въ паркѣ?
   Перышкинъ. Я каждый день тамъ бываю.
   Капустинъ. Стало быть мы вмѣстѣ кутили... какъ ваша фамилья?
   Перышкинъ. Перышкинъ.
   Капустинъ. (Про себя.) Я зналъ одного генерала Перышкина, должно быть его родственникъ... и каждый день кутитъ въ паркѣ, стало быть богатый человѣкъ.
   Перышкинъ. А васъ какъ зовутъ?
   Капустинъ. Купецъ Капустинъ.
   Перышкинъ. Хорошая фамилья,-- щи напоминаетъ.
   Капустинъ. Ну! будемъ знакомы; давай руку.
   Перышкинъ. Изволь!
   Капустинъ. (Пожимая ему руку.) Какъ ты въ своихъ чувствахъ?
   Перышкинъ. Остужаться начинаю, ничего... маленько, дѣйствительно, голова трещитъ... ну а ты какъ?
   Капустинъ. Не безъ того... (Оглядываетъ его.) Ишь ты какой?... смотри пожалуйста! откуда этакій взялся?.. съ бакенбардами... хе, хе!.. бѣлобрысый... какъ-же это ты ко мнѣ на постель попалъ?..
   Перышкинъ. Ну ужь объ этомъ, братецъ ты мой, меня не спрашивай. Коли признаться тебѣ: какъ стали они меня шампанскимъ поить,-- я какъ снопъ!.. ужь что потомъ было и не чувствую.
   Капустинъ. А я только одно и помню: какъ инженерный офицеръ говорилъ: цивилизація.
   Перышкинъ. Ну! Богъ съ нимъ.
   Капустинъ. Вѣрно... что тамъ было-ли, не было, а прошло пропало -- и быльемъ поросло.
   Перышкинъ. Гдѣ-же мои сапоги?
   Капустинъ. Должно быть чистить взяли.
   Перышкинъ. Какъ я брюки-то отдѣлалъ!...

Чистить низъ брюкъ щеткой.

   Капустинъ. (Про себя.) Кто-бы это могъ-быть?.. и зачѣмъ я его сюда затащилъ?

Входитъ справа Панкратъ съ вычищенными сапогами.

   

3.
ТѢ-ЖЕ и ПАНКРАТЪ.

   Панкратъ. (Про себя.) Вотъ оно что?... Хозяинъ-то съ гостемъ.
   Капустинъ. Ну. чего ротъ разинувъ?-- давай сапоги.
   Перышкинъ. Постой, любезный, это мои.

Садится и надѣваетъ сапоги.

   Панкратъ. Никогда этакого не видывалъ... откуда его принесло?
   Капустинъ. (Надѣвая сапога.) Ну что? людей не видалъ что-ли?
   Панкратъ. Хозяйка спросить васъ приказала: куда вы зонтикъ дѣвали?
   Капустинъ. Какой зонтикъ?
   Панкратъ. Дядюшкинъ зонтикъ дождевой... дядюшка вчера здѣсь забылъ, а вы съ собой взяли. Теперь дядюшка за нимъ пришелъ; ищемъ, ищемъ, не найдемъ... съ крючкомъ такой зонтикъ...
   Капустинъ. Помню, дѣйствительно съ крючкомъ зонтикъ былъ со мной... я крючкомъ-то все прокурора дразнилъ, за ноги зацѣплялъ.
   Панкратъ. Такъ гдѣ-жь онъ?
   Капустинъ. Ступай... скажи дядѣ, чтобъ домой шелъ... я пришлю.
   Панкратъ. Чудеса... истинныя...

Уходитъ направо.

   

4.
КАПУСТИНЪ и ПЕРЫШКИНЪ.

   Капустинъ. Ты моего зонтика не видалъ?
   Перышкинъ. Какой тамъ зонтикъ?.. я вотъ фуражки своей не найду... должно быть я сюда безъ фуражки пріѣхалъ...
   Капустинъ. Ахъ ты забубенная головушка!, безъ шапки по улицѣ., ахъ ты срамникъ, срамникъ! а еще баринъ, генеральскій родственникъ!...
   Перышкинъ. Съ чего ты взялъ?-- генеральскій...
   Капустамъ. Развѣ генералъ Перышкинъ тебѣ не родня?
   Перышкинъ. И не слыхивалъ.
   Капустинъ. Да ты кто-же такой будешь?
   Перышкинъ. Я-то?.. у меня мѣсто значительное... я начальникъ...
   Капустинъ. Начальникъ?
   Перышкинъ. Я главный...
   Капустинъ. Главный начальникъ?-- гдѣ-же вы служить изволите?
   Перышкинъ. Въ кухнѣ.
   Капустинъ. Что?
   Перышкинъ. Я главный поваръ въ ресторанѣ Мавританія.
   Капустинъ. Поваръ?.. ахъ ты шутъ тебя возьми!!. а я то передъ нимъ распинаюсь... да какъ же ты смѣлъ на мою постель завалиться?
   Перышкинъ. Отстань!-- развѣ я самъ?.. Ты-же меня сюда привелъ... зачѣмъ ты меня сюда привелъ?
   Капустинъ. Вотъ до чего закурилъ!-- Господи... поворачивай оглобли, мнѣ вашего брата не надо, у меня кухарка.
   Перышкинъ. Что?
   Капустинъ. Этакая напасть! на моемъ пуховикѣ растянулся... поваръ!?.. скажите пожалуйста... ахъ ты растегай съ визигой!
   Перышкинъ. Ну, ну, полегче, ваше степенство... очень мнѣ нуженъ твой пуховикъ!.. кабы ты умнѣй то былъ, ты бы еще мнѣ опохмѣлиться далъ,-- потому какъ вчера насъ съ тобой подъ однимъ соусомъ приготовили...
   Капустинъ. И что я женѣ теперь скажу?.. откуда я этакое чудище притащилъ?.. да еще на свой-же пуховикъ!..
   Перышкинъ. (Руки въ карманахъ.) Ты этотъ гарниръ то брось: ругань то свою... (Вынимаетъ руку.) Ты лучше вотъ что...
   Капустинъ. Постой, постой, въ чемъ это у тебя руки-то выпачканы?
   Перышкинъ. И то вѣдь. да и у тебя.
   Капустинъ. Кой прахъ!.. это въ карманѣ что нибудь... (Шаритъ въ карманахъ.) Уголья!-- Сажа!!..
   Перышкинъ. (Тоже.) И у меня!!..
   Капустинъ. То есть, кажется денегъ-бы не пожалѣлъ, только-бы узнать все наше вчерашнее странствованіе.
   Перышкинъ. Чего тутъ! не дорого стоитъ: пошли ты за газетой, за листкомъ, -- тамъ навѣрно все пропечатано... безобразія много было, такъ въ листкѣ навѣрно все это обозначено; вотъ и узнаемъ, что мы тамъ дѣлали.
   Капустинъ. Ахъ ты судакъ вяленый,-- выдумалъ что!.. Точно вѣдь тамъ были эти газетные строчилы-то,-- влѣпятъ въ газету, какъ есть влѣпятъ...
   Перышкинъ. Чище рябчика ощиплютъ; они до вашего брата купца оченно охочи.
   Капустинъ. Осмѣютъ!-- и то гляди осмѣютъ... Да гдѣ онъ, листокъ-то.-- Я вѣдь получаю... (Кличетъ.) Жена!.. Пелагея Прохоровна... (Перышкину.) Схоронись пока за стулъ; не гожо при женѣ-то...
   Перышкинъ. Ладно, ладно.

Прячется за стулъ.

   Капустинъ. Жена!..

Входитъ справа Капустина.

   

5.
ТѢ-ЖЕ и КАПУСТИНА, потомъ ЗАХАРОВНА.

   Капустина. Чего кричишь? слышу.
   Капустинъ. Листокъ принесли?
   Капустина. Ты-бы сперва здравствуй сказалъ, по христіански.
   Капустинъ. Ну здравствуй! (Цѣлуетъ вену.) Листокъ принесли?
   Капустина. Листокъ?.. а не видала, батюшка; нѣшто Захаровну спросить.
   Капустинъ. Какъ, чай, не принести по экую пору.
   Капустина. (Въ дверь.) Захаровна!.. подай сюда листокъ!.. Чего?.. листокъ, говорю, подай, сегодняшній... газету.

Осматривается.

   Капустинъ. Чего ты оглядываешься?
   Капустина. Панкратъ сказывалъ будто ты тутъ съ гостемъ.
   Перышкинъ.-- (Поднимаясь.) Извините, это вѣрно про меня... честь имѣю рекомендоваться.
   Капустинъ. Тьфу!-- нужно было.
   Капустина. Съ супругомъ моимъ пировать изволили?
   Перышкинъ. Какъ оно тамъ, это еще до сихъ поръ въ неизвѣстности... а какъ, изволите видѣть, такъ какъ я по поварской части...
   Капустинъ. (Останавливая его.) Ну, ну, ну... Такъ какъ онъ по поварской части ничего не смыслитъ, такъ меня просилъ его наставить и научить... въ какомъ-то есть трактирѣ лучше всякое найдешь... Это мой крестникъ.
   Перышкинъ. Ого!
   Капустина. Въ почтенныхъ годахъ твой крестникъ... когда-жь ты его крестить успѣлъ?
   Капустинъ. Ну, разбирай, въ почтенныхъ! Въ Рыбинскѣ крестилъ... онъ хворый, оттого и состарился. (Перышкину.) Нужно было выходить!

Продолжаетъ съ нимъ разговаривать, входитъ Захаровна справа.

   Захаровна. (Капустиной.) Я сегодняшій листокъ выбросила; при васъ вѣдь сапоги-то вытирала имъ, онъ весь въ грязи... я вотъ изъ старыхъ принесла, изъ прошлогоднихъ.
   Капустина. А ну какъ замѣтитъ?
   Захаровна. Съ чего замѣчать?.. такой-же все равно. Подаетъ газету Капустину и уходитъ.
   Капустинъ. Давай, давай...
   Перышкинъ. Тамъ у нихъ дневникъ приключеній
   Капустинъ. Знаю безъ тебя,-- изо всей газеты только это и читаемъ... Вотъ... (Читаетъ.) "На дняхъ съ нѣкимъ купцомъ Ж. торгующимъ желѣзомъ, случилось пренепріятное происшествіе: вернувшись домой, онъ долженъ былъ убѣдиться, что у него сбѣжала его благовѣрная супруга съ приказчикомъ изъ моднаго магазина Р. и захватила съ собой 350 рублей и три большихъ желѣзныхъ болта, приготовленныхъ по заказу"... (Говоритъ.) Ай баба!.. три болта!-- на что ей болты понадобились?
   Капустина. Какой-же это такой: Ж?
   Перышкинъ. Читайте дальше; что тутъ за, интересъ?
   Капустинъ. Да, да, да!.."Въ прачешномъ заведеніи мадамъ Берже!"..
   Перышкинъ. И это не касающееся.
   Капустинъ. "Сегодня ночью"!.. ого! вотъ оно... "полиція попала на слѣды кроваваго преступленія. Близь станціи курской желѣзной дороги, среди складовъ каменнаго угля, обнаруженъ трупъ женщины со всѣми признаками насильственной смерти"...
   Капустина. Христосъ небесный.
   Капустинъ.-- (Читаетъ.) "Предполагаютъ, что злодѣи были въ нетрезвомъ видѣ и ихъ было двое"...
   Перышкинъ. Двое противъ одной женщины! вотъ негодяи!
   Капустинъ, -- (Читая.) "Полиція надѣется скоро схватить ихъ, такъ какъ они на мѣстѣ преступленія оставили поличное: старую потертую фуражку съ треснувшимъ козырькомъ"...
   Перышкинъ.-- (Съ ужасомъ.) Что ты говоришь?
   Капустинъ. "И черный шелковый зонтикъ съ ручкой крючкомъ".
   Капустина. Совсѣмъ какъ дядюшкинъ.
   Капустинъ. (Про себя.) Ой батюшки!.. въ жаръ бросило!.. (Женѣ.) Поди-ка... приготовь тамъ... приготовь тамъ... приготовь тамъ...
   Капустина. Что приготовить-то, Власъ Харитонычъ?
   Капустинъ. (Раздраженно.) Ну, что хочешь, то и приготовь!.. Закуску приготовь!-- ну!.. самоваръ...
   Капустина. Тамъ дядюшка...
   Капустинъ. Пускай подождетъ!
   Капустина. Что съ нимъ такое стряслось?

Уходитъ.

   

6.
КАПУСТИНЪ и ПЕРЫШКИНЪ.

   Капустинъ. Слышалъ?
   Перышкинъ. Въ пьяномъ видѣ.
   Капустинъ. Никакого сомнѣнія.
   Перышкинъ. Это мы... Убили, женщину подлѣ угольныхъ складовъ!.. вотъ откуда и уголья въ карманѣ.
   Капустинъ. Батюшки! да какъ-же это? да я ничего не помню... Точно, что я во-хмѣлю драчливъ: бабѣ духъ вышибить долго-ли?-- поперечила что ни на есть...
   Перышкинъ. Это ты, это ты,-- у меня такой и силы нѣтъ...

Хочетъ идти.

   Капустинъ. Стой, стой, нѣтъ, врешь... или обоимъ погибать, или обоимъ спасаться.
   Перышкинъ. Оставь! чего вцѣпился?.. я хочу руки вымыть. Надо прежде всего руки вымыть... по рукамъ насъ прежде всего узнаютъ.
   Капустинъ. Правда... уменъ каналья! даромъ что поваръ.

Оба бѣгутъ къ умывальнику и моютъ руки.-- Входитъ Капустина справа.

   

7.
ТѢ-ЖЕ и КАПУСТИНА.

   Капустина. Что вы тамъ затѣяли?
   Капустинъ. Моемся, видишь... чего тебѣ?
   Капустина. Закуску приготовила и самоваръ.
   Капустинъ. Ну и жди; чего ты сюда идешь?
   Капустина. Погодилъ-бы мыться-то, вѣдь сегодня у насъ баня заказана.
   Перышкинъ. Гдѣ это -- баня?
   Капустина. У насъ, батюшка, въ саду своя баня; такъ сегодня топимъ.
   Капустинъ. Ступай, хорошо... говорю хорошо...
   Капустина. Дядюшка дожидаются.
   Капустинъ. Ступай!.. не до него мнѣ...
   Капустина. Что за причина?..

Уходитъ направо.

   

8.
КАПУСТИНЪ и ПЕРЫШКИНЪ.

   Капустинъ. Дядя за своимъ зонтикомъ пришелъ... коли ему полиція зонтикъ предъявитъ, онъ его сейчасъ узнаетъ.
   Перышкинъ. Постой-ка, что это у тебя торчитъ изъ кармана?.. ленточка красная... (Вытягиваетъ изъ его кармана чепецъ.) Чепецъ... Эге! да пожалуй и у меня что нибудь тоже... (Шаритъ у себя въ карманѣ.) Есть, есть что-то... (Вынимаетъ ботинку.) Ботинка.
   Капустинъ. Ишь ты мы съ тобой?!.. а? До чего допили!.. не токмо что убили, еще ограбили ее.
   Перышкинъ. Ограбили!?.. куда мнѣ одну ботинку? Что въ ней въ одной то?

Голосъ за сценой: "Чего съ нимъ чиниться? Я его не боюсь! мнѣ его видѣть надо!"

   Капустинъ. Спрячь! спрячь скорѣй!-- дядя идетъ...

Входятъ Лизоблюдовъ и Капустина справа.

   

9.
ТѢ-ЖЕ, ЛИЗОБЛЮДОВЪ и КАПУСТИНА.

   Лизоблюдовъ. Ты что-же отъ меня прячешься?
   Капустина. Они тутъ съ крестникомъ.
   Лизоблюдовъ. Съ какимъ это крестникомъ?
   Перышкинъ. У меня зубы болятъ!.. ой, какъ зубы болятъ.... ой...

Подвязываетъ щеку и садится въ глубину.

   Капустинъ. (Отводя Лизоблюдова къ авансценѣ.) У него зубы болятъ... Богъ съ нимъ, пренебрегай... Дядюшка! какъ я радъ...
   Лизоблюдовъ. Никакъ это тотъ проходимецъ въ потертомъ картузѣ, съ которымъ я тебя этой ночью встрѣтилъ?
   Капустинъ. Гдѣ?
   Лизоблюдовъ. Да ужъ въ такихъ мѣстахъ, что...
   Перышкинъ. Неправда, мы тамъ не были... гдѣ вы думаете.
   Лизоблюдовъ. Онъ... онъ самый...
   Капустинъ. (Перышкину.) Провались ты...
   Перышкинъ. Ой, какъ зубы болятъ!..

Отходить.

   Капустинъ. Такъ ты насъ встрѣтилъ вчера?
   Лизоблюдовъ. Еще-бы! всю ночь за вами ходилъ, пока вы къ дому не прибрели, голубчики.
   Капустинъ. Все время?.. за мной шагалъ?.. въ какихъ-же мѣстахъ?
   Лизоблюдовъ. Въ разныхъ... и на Тверскомъ бульварѣ, и По Тверской, и къ Яузѣ...
   Капустинъ. Стало быть не тамъ, не... Ай, дядя! вотъ истинный дядя благодѣтель... Поцѣлуй!.. истинный дядя. (Цѣлуетъ его.) Стало быть ты и засвидѣтельствовать можешь?
   Лизоблюдовъ. Что?
   Капустинъ. Свидѣтель у насъ есть -- гдѣ мы были... Ай, дядя, спасибо... Пелагея Прохоровна! угощай его... въ лоскъ его угощай!.. шампанскаго...
   Капустина. Власъ Харитонычъ! ишь ты зачертилъ какъ?-- себя не помнишь... Очнись!.. аль не проспался?
   Капустинъ. Ступай, ступай, говорятъ!
   Капустина. Съ нами крестная сила!..

Уходитъ направо.

   

10.
ТѢ-ЖЕ безъ КАПУСТИНОЙ.

   Капустинъ. Ай, дядя... такъ ты насъ на Тверскомъ бульварѣ встрѣтилъ?
   Лизоблюдовъ. Ну, вотъ!-- на бульварѣ. Это я при женѣ сказалъ, чтобъ тебѣ не очень зазорно было... Нѣшто при ней можно все говорить, всю правду-то, что ты вчера продѣлалъ?
   Капустинъ. Такъ ты, въ самомъ дѣлѣ, все видѣлъ?
   Лизоблюдовъ. Ахъ, вы разбойники! ахъ, вы злодѣи рода человѣческаго!
   Перышкинъ. (Выступая.) Я тамъ не былъ, это не я...
   Лизоблюдовъ. Что ты лѣзешь съ грязными руками!
   Капустинъ. Руки спрячь! опять руки въ сажѣ.
   Перышкинъ. Ой, зубы, зубы, зубы!

Снова идетъ въ глубину.

   Капустинъ. Что-же ты, коли это видѣлъ... зачѣмъ же ты насъ не остановилъ?
   Лизоблюдовъ. Остановишь тебя! какъ-же... въ нетрезвомъ то видѣ!.. ты себя не помнишь; хватишь сгоряча, такъ вѣдь у тебя кулакъ-отъ какой!?.
   Капустинъ. Молчи, молчи, молчи...
   Лизоблюдовъ. А еще у тебя мой зонтикъ былъ; я зонтикъ хотѣлъ отнять, да и то не удалось.
   Капустинъ. Ты теперь этотъ зонтикъ не поминай,-- слышишь, дядя? я тебѣ другой подарю съ серебрянымъ набалдашникомъ.
   Лизоблюдовъ. Что больно щедръ сталъ?
   Капустинъ. Я тебѣ еще не то... ты увидишь: облагодѣтельствую... только поклянись, что никому не скажешь, что знаешь.
   Лизоблюдовъ, Что? блудливъ какъ кошка, а трусливъ какъ заяцъ?
   Капустинъ. Первое про зонтикъ... коли что тамъ откроется, скажи ты, что зонтикъ этотъ гдѣ ни на есть въ вагонѣ забылъ, на желѣзной дорогѣ... ну къ Троицѣ чтоль ѣхавши... Второе дѣло, коли ты мнѣ поклянется не выдавать,-- я тебѣ, что ты у меня торгуешь партію табаку махорки, по твоей цѣнѣ отдамъ,-- въ убытокъ себѣ уступлю.
   Лизоблюдовъ. Хорошо... коли ужь это тебѣ такъ къ сердцу лежитъ, безобразій твоихъ выдавать не стану... только какъ бы во снѣ не проболтаться?-- я много вѣдь во снѣ болтаю... иное хочешь скрыть отъ жены, а она тебѣ на утро разсказываетъ.
   Капустинъ. Фу ты господи!.. (Перышкину.) Поди ты сюда!.. (Ему тихо.) что-же мнѣ съ нимъ дѣлать?.. выдастъ.
   Перышкинъ. Безпремѣнно выдастъ! одно остается: прикончить надо!-- что-жь больше дѣлать?
   Капустинъ. (Съ ужасомъ.) Какъ?
   Перышкинъ. Либо намъ конецъ, либо ему... себя береги...
   Капустинъ. Ой, ой, ой, страшно... какъ-же дѣйствовать.
   Перышкинъ. Баня у тебя топится,-- закрой тамъ вьюшки, такой угаръ сдѣлаешь, что мигомъ задохнется; а потомъ скажешь, что самъ онъ париться хотѣлъ.
   Капустинъ. Вотъ оно куда ведетъ, безпутство-то наше... кутежи-то!!... ну, дѣлать нечего... ступилъ на эту дорожку -- иди!... (Лизоблюдову.) Стало-быть торгъ у насъ слаженъ, табакъ я тебѣ продалъ,-- пойдемъ въ баню.
   Лизоблюдовъ. Въ баню?!. зачѣмъ въ баню?
   Капустинъ. Это ужь у меня обычай такой... когда съ кѣмъ порѣшу, изъ полы въ полу -- и въ баню... омыть грѣшное тѣло... У меня своя баня -- "и ужь съ утра топится... нарочно на этотъ случай приготовлена. Пойдемъ...
   Лизоблюдовъ. Да что ты?-- ступай, коли хочешь, мнѣ-то на что?.. я третьяго дни въ банѣ былъ.
   Капустинъ. Чего ты споришь? чего споришь?.. говорятъ тебѣ, обычай такой... Что ты не православный что-ли, что обычаевъ дѣдовскихъ не исполняешь?
   Перышкинъ. Ступайте! что вы спорите!!.
   Лизоблюдовъ. Ты вотъ его лучше вымой, вишь-ты руки-то...
   Капустинъ. (Перышкину.) Спрячь руки!.. (Перышкинъ отходитъ. Лизоблюдову.) Пойдемъ, пойдемъ, нечего тутъ толковать съ тобой! (Беретъ его подъ руку.) Хочешь со мной торговлю вести, такъ ты мнѣ не перечь.
   Лизоблюдовъ. Оставь! оставь!... не надо мнѣ въ баню... оставь!... не надо твоего табаку... оставь...

Капустинъ уводитъ его въ глубину налѣво.

   

10.
ПЕРЫШКИНЪ одинъ, потомъ КАПУСТИНА.

   Перышкинъ. Какъ-же теперь быть?-- удрать?.. нѣтъ, это плохо... онъ хоть и купецъ, а глупъ; онъ безъ меня пропадетъ... а попадись онъ и до меня сейчасъ доберутся; надо его наставлять, пока концы въ воду не спрятаны... ну-съ... теперь чепчикъ и ботинку сжечь... Ахъ эти руки... все забываю, всуну Bf" карманъ, онѣ опятъ и почернѣютъ.

Моетъ руки; входитъ Капустина справа.

   Капустина. Опять онъ руки моетъ... (Ему.) Что это вы все руки моете?
   Перышкінъ. А?-- что?.. да, да, да,-- руки?.. да, да... привычка, знаете... къ чистотѣ очень привыкъ; потому всегда въ хорошихъ домахъ служилъ, такъ взыскиваютъ: чтобъ сохрани Богъ къ провизіи грязными руками не касался.
   Капустина. Къ какой провизіи?
   Перышкинъ. Ну къ мясу тамъ, или котлетки готовишь... въ особливости рыбу...
   Капустина. Да нѣшто вы поваръ?
   Перышкинъ. (Про себя.) Тьфу проболтался... (Ей.) Я не поваръ а все-жь таки... если, такъ скажемъ, зайдешь въ кухню... дотронуться всякому возможно и если... (Мѣняя разговоръ.) А дядюшку вашего въ баню повели -- мыть.
   Капустина. Зачѣмъ?.. Господи!.. да что-же это такое? съума что-ль посошли?.. Самоваръ на столѣ и закуска; чѣмъ-бы дружески покушать и все такое, а онъ въ баню... Да еще и не готова баця-то.
   Перышкинъ. Ничего-съ, ничего-съ... мы сейчасъ придемъ... пожалуйте... заваривайте чай мы сейчасъ... пожалуйте...
   Капустина. (Про себя.) Что онъ меня выпроваживаетъ?-- и какой такой крестникъ? откуда взялся?.. чего добраго еще стянетъ что здѣсь въ спальнѣ. (Гроиво.) Пожалуйте въ гостинную.
   Перышкинъ. Мнѣ нельзя-съ; мнѣ необходимо здѣсь... ступайте, я сейчасъ... мнѣ вашъ супругъ порученье далъ... бумаги пересмотрѣть... ступайте, ступайте... коли вашъ супругъ сюда придетъ, разсердится, что вы мнѣ тутъ мѣшаете.
   Капустина. (Испугавшись.) Неужто!? уйду, уйду... (Про себя.) Пришлю сюда Захаровну, чтобъ присматривала. у ходитъ.
   

11.
ПЕРЫШКИНЪ одинъ, потомъ ЗАХАРОВНА.

   Перышкинъ. Должно быть хозяинъ то хозяйку въ строгости содержитъ,-- какъ я ее припугнулъ... Ну! За дѣло... (Открываетъ вьюшки въ печи, потомъ печь.) Что у нихъ тутъ?-- лѣтнее время, долго не топили, такъ они, ишь ты, полную печку всякой всячиной завалили. (Вынимаютъ лубочную корзиночку.) Гвозди какіе-то, крюки... ручка дверная... вотъ такъ клады... (Вынимаетъ другую корзину.) Склянки какія-то... аптекарскія. (Нюхаетъ.) Конуперомъ отдаетъ...

Шаритъ въ печи, входитъ Захаровна изъ глубины слѣва.

   Захаровна. Что онъ тамъ у печи дѣлаетъ?..

Присматриваетъ за нимъ изъ за мебели.

   Перышкинъ. (Вынимаетъ бутылку.) Бутылка!!.. Съ чѣмъ это бутылка?..
   Захаровна. (Про себя.) Ай, ай, ай... хозяйкину наливку нашелъ... завѣтную...
   Перышкинъ. (Понюхавъ въ бутылку.) Пахнетъ хорошо... что такое?.. (Глотнулъ.) Наливка... чудесная наливка... (Пьетъ.) Это они тутъ наливку прячутъ въ печкѣ... ну, погоди, я ее повысосу... (Ставитъ бутылку на столъ.) Теперь пусто въ печкѣ, -- можно... (Сжигаетъ въ печи чепчикъ.) Гори, Чтобъ и слѣду твоего не оставалось!
   Захаровна. Жжетъ чтой-то...
   Перышкинъ. Ну! теперь ботинку... куда я ее положилъ?... (Увидавъ на этажеркѣ ботинки Капустиной.) Ба! да ихъ двѣ... откуда другая взялась?... У меня одна была... Должно быть другую онъ стибрилъ... (Смотритъ на ботинки.) Новенькія... за этакія на рынкѣ пять рублей дадутъ... Нѣтъ, нѣтъ, ужь Богъ съ ними... чтобы безъ улики было... и ихъ туда-же.
   Захаровна. Что онъ съ хозяйкиными ботинками хочtтъ дѣлать?... (Перышкинъ ставитъ ботинки въ печь и зажигаетъ ихъ.) Батюшки!.. И ихъ жжетъ... (Выступая.) Что ты это дѣлаешь? зачѣмъ ты жжешь?!..
   Перышкинъ. Молчи! молчи!.. ты ничего не видала...

Схватываетъ ее.

   Захаровна. (Обороняясь.) Пусти! Окаянный!.. Что ты вцѣпился?.. пусти!!.

Входитъ Капустинъ.

   

12.
ТѢ-ЖЕ и КАПУСТИНЪ.

   Капустинъ. Кто тутъ кричитъ? что такое?
   Перышкинъ. Пропали мы съ тобой!-- эта старуха можетъ донести... она видѣла, какъ я ботинки жегъ.
   Капустинъ. Ботинки?
   Перышкинъ. Да... ну. этой женщины, что мы съ тобой убили...
   Захаровна. Убили?!!.. ой!!..

Кричитъ.

   Капустинъ. Кто тебя за языкъ дергаетъ?.. она теперь по всему рынку болтать будетъ!..
   Захаровна. Родные, голубчики... отцы мои, отпустите!.. ни въ чемъ я неповинна! Ай, ой, ой... родименькіе!
   Капустинъ. Какъ-же намъ теперь съ ней распорядиться? Погоди; я ее пока запру въ чуланъ.
   Перышкинъ. Отлично... пока мы ей и рѣшенье положимъ, какой фаршъ изъ нея сдѣлать.
   Захаровна. Ай, ай, ай!.. голубчики простите!.. невиновата!.. Правое слово невиновата!.. (Они берутъ ее подъ руки и ведутъ въ глубину.) Ай, ай, ай! Помираю!!.

Вбѣгаетъ Капустина.

   

13.
ТѢ-ЖЕ и КАПУСТИНА, потомъ ПАНКРАТЪ.

   Капустина. Кого тутъ рѣжутъ?
   Капустинъ. Молчи... молчи жена!.. Стой на мѣстѣ, закрой глаза... такъ глаза закрымши стой,-- не-то тутъ тебѣ и погибель...
   Захаровна. Спасите, матушка, спасите!!.
   Панкратъ. (Входитъ.) Хозяинъ! хозяинъ!.. Околоточный пришелъ... Околоточный надзиратель васъ спрашиваютъ...
   Капустинъ. Полицейскій!.. конченъ балъ!-- Брось старуху, все пропало!

Перышкинъ отпускаетъ Захаровну.

   Захаровна. Уфъ! слава Богу...
   Перышкинъ. Я не при чемъ, я не причемъ, я ничего не дѣлалъ...
   Захаровна. Нѣтъ ужь постой... ты моей смерти хотѣлъ?-- я теперь тебя доѣду.
   Капустинъ. Зови полицію, сдаюсь... видно ужь доля моя такая...

Панкратъ уходитъ.

   Перышкинъ. А я не виноватъ... ты что хочешь, а я не виноватъ.
   Капустина. Да какой васъ бѣленой окормили вчера? разскажи.
   Капустинъ. Сейчасъ все узнаешь.

Входятъ Панкратъ и околоточный справа.

   

14.
ТѢ-ЖЕ, ПАНКРАТЪ и ОКОЛОТОЧНЫЙ.

   Околоточный. (Ласково.) Власу Харитонычу.
   Капустинъ. Постой, Семенъ Абрамычъ, погоди... знакомый ты мнѣ и пріятель; о Святой у меня розгавливался и вмѣстѣ мы съ тобой въ тетеренскомъ переулкѣ жуликовъ ловили... но теперь у насъ другая торговля пойдетъ... знаю, зачѣмъ ты пришелъ.
   Околоточный. Жалоба на васъ.
   Капустинъ. Сознаюсь во всемъ: бери, веди меня въ часть.
   Перышкинъ. А я, позвольте доложить, совершенно въ этомъ не причастенъ.
   Околоточный. Кто вы такой?
   Перышкинъ. Перышкинъ-съ... Я рѣшительно не причастенъ, потому-что..
   Капустинъ. Что его слушать...
   Околоточный. Отчего у васъ руки въ сажѣ?
   Перышкинъ. Ахъ, извините пожалуйста. (Прячетъ руки на спину.) Потому-что извольте. на меня поглядѣть: какъ я могу быть способенъ къ такому дѣлу?-- у меня и силъ такихъ нѣтъ-съ... самое большее: поросенка зарѣзать, или курицу; а этакое дѣло, помилуйте...
   Околоточный. Да что ты мелешь?
   Капустинъ. Не слушай его; онъ себя выгородить хочетъ, да вретъ, не отвиляетъ... Пиши протоколъ: Сознаюсь,-- попуталъ лукавый,-- безъ вины виноватъ; такъ ужь случилось само... это кровавое приключеніе.
   Околоточный. Что ты говоришь?
   Капустина и Захаровна. Царь небесный! что-же это?
   Капустинъ. Пиши, что мы въ нетрезвомъ видѣ вчера убили женщину.
   Капустина. Да ты угорѣлъ.
   Капустинъ. Нѣтъ, не я угорѣлъ; а угорѣлъ теперь дядя... пиши, я его въ банѣ...
   Околоточный. Постой, постой, и впрямь ты непутевое мелешь... Ишь ты до чего допился... ахъ Власъ Харитонычъ! злодѣянья мерещиться стали.
   Капустинъ. Да ты-то зачѣмъ-же сюда пришелъ?.. я и въ газетѣ читалъ, что полиція напала на слѣды убійцъ.
   Околоточный. Какихъ убійцъ? гдѣ ты читалъ?
   Капустинъ. Вотъ листокъ!-- читай самъ, -- вотъ тутъ...

Подаетъ листокъ и показываетъ мѣсто гдѣ читать.

   Околоточный. (Читаетъ.) "По случаю предстоящаго въ будущемъ году открытія храма Спасителя"...
   Капустинъ. Что? отчего храма Спасителя?.. онъ открытъ -- храмъ Спасителя...
   Перышкинъ. Да это вы какую газету изволите читать?
   Околоточный. Отъ 7-го іюня 1882 года.
   Капустинъ. (Вырывая газету.) Восемьдесятъ втораго?!! такъ, такъ!.. кровавое преступленіе въ восемьдесятъ второмъ году. Такъ это сколько-жь лѣтъ назадъ?.. Такъ это давно ее убили?.. не мы убили?.. Откуда ты эту газету взяла?
   Капустина. Захаровна тебѣ подала.
   Захаровна. Виновата, батюшка, я новенькую-то изодрала, такъ старенькую изъ чулана...
   Капустинъ. Ахъ ты... что-же мы надѣлали?!.. зачѣмъ-жё я дяденьку въ банѣ... Бѣги Панкратъ!!. скорѣй, стекла бей!!..
   Капустина. Силы небесныя, да никакъ онъ совсѣмъ рехнулся...
   Капустинъ. Говорятъ тебѣ, стекла бей!!..
   Панкратъ. Гдѣ батюшка? здѣсь, али въ залѣ прикажешь?
   Перышкинъ. Въ банѣ, въ банѣ!!

Появляется Лизоблюдовъ.

   

15.
ТѢ-ЖЕ и ЛИЗОБЛЮДОВЪ.

   Лизоблюдовъ. Ой! ой!.. голову разломило...
   Капустинъ. Живъ! дяденька, живъ...

Обнимаетъ его и тормошитъ.

   Перышкинъ. Живъ, дяденька...

Обнимаетъ Лизоблюдова.

   Лизоблюдовъ. Оставьте вы меня, ради Господа! всю голову разломило... насилу изъ бани вырвался; кричалъ, стучалъ, дворникъ спасъ... другу недругу закажу съ тобой торговлю вести.
   Капустинъ. (Садится.) Ничего, это пройдетъ, я тебѣ квасомъ голову помочу, пройдетъ... Слава Богу, значитъ все благополучно
   Околоточный. Ну, нѣтъ еще, это погоди. Сегодня ко мнѣ въ полицію явился содержатель извозныхъ лошадей, Разгильдяевъ, съ жалобой... будто ты вчера въ паркѣ нанялъ у него коляску, гонялъ ее по городу, зонтикомъ дрался, и такъ буянилъ съ какимъ-то поваромъ...
   Перышкинъ. Здѣсь, поваръ!
   Околоточный. Что васъ въ какомъ-то увеселительномъ саду схватили и заперли вмѣстѣ въ сарай, съ дровами и угольями... но ты сломалъ засовъ, вышелъ, дрался... съ какой-то нѣмки чепецъ стащилъ, а поваръ гдѣ-то ботинку подхватилъ и ею оборонялся.
   Капустинъ. Вотъ оно что? вотъ откуда и уголья, и чепецъ, и ботинка.
   Околоточный. Такого ты имъ страха нагналъ, что къ тебѣ прямо не рѣшились идти; чрезь полицію требуютъ... За всѣ протори и убытки -- полтораста рублей.
   Капустинъ. Уфъ! Слава Богу!.. Ну, однако... а все-таки полутораста рублей много.
   Перышкинъ. Ахъ ты торговая душа... за-полчаса-бы сказать ты-бы и тысячи не пожалѣлъ...
   Капустинъ. Не пожалѣлъ-бы... да вѣдь утромъ я думалъ, что меня въ Сибирь сошлютъ; а теперь, знавши, что ничего этого нѣтъ... за что полтораста рублей? чепецъ можно отдать.
   Перышкинъ. Я его сжегъ.
   Капустинъ. Зачѣмъ?
   Перышкинъ. Во избѣжаніе уликъ...
   Капустинъ. А ботинку?
   Перышкинъ. И ботинку сжегъ.
   Захаровна. Это ты хозяйкины ботинки сжегъ?
   Капустина. Мои?!
   Захаровна. Новыя подхватилъ да въ печь и зажегъ... я браниться, а онъ меня душить...
   Капустина. Какъ-же онъ смѣлъ?..
   Перышкинъ. Неужто въ самомъ дѣлѣ?.. Вотъ вѣдь и въ самомъ дѣлѣ ошибся... вонъ она, ботинка-то, вонъ... а я сгоряча-то чужія подхватилъ.
   Околоточный. Отдай ужь ты полтораста рублей; чтобъ безъ хлопотъ.
   Капустина. Отдай, Власъ Харитонычъ, и чтобъ конецъ былъ... да этого крестника прогони; больно ужь отъ него несчастья много въ домѣ пошло.
   Капустинъ. Будь по вашему: жертвую... на радостяхъ жертвую... подноси, хозяйка, выпьемъ на мировую.
   Перышкинъ. Пожалуйте рюмочки: я тутъ наливочку въ печкѣ нашелъ... я пробовалъ, чудесная.
   Капустина. Мою завѣтную запеканку, что я это всѣхъ гостей берегу... Да выгони ты этого крестника...
   Капустинъ. Какой онъ мнѣ крестникъ!.. (Перышкину.) Пошелъ вонъ!
   Перышкинъ. Съ наивеличайшимъ удовольствіемъ; только, такъ какъ фуражка у меня въ битвѣ затеряна, пожалуйте мнѣ сей головной уборъ, безъ коего я, какъ гусь безъ капусты, никакого вкусу не имѣю.
   Капустинъ. Панкратъ, отдай ему свою шапку.
   Перышкинъ. Помилуйте, отъ прислуги!
   Околоточный. А въ часть хочешь?
   Перышкинъ. Не хочу-съ. Давай Панкратъ шапку.

Быстро уходитъ направо Панкратъ за нимъ.

   Капустинъ. Вотъ вѣдь какого подцѣпилъ! ну догулялся... то-есть въ жизни такого приключенія не бывало... Хоть и не кровавое, а приключеніе настоящее,-- въ должномъ видѣ.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru