Лазарев-Грузинский Александр Семенович
Встреча двух веков

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Встрѣча двухъ вѣковъ.

   Сцена представляетъ міровую сцену. Время -- на рубежѣ двухъ вѣковъ. Девятнадцатый вѣкъ, кряхтя, собирается въ дольній путь, двадцатый, сіяя, является на смѣну девятнадцатому.

-----

   Дев. вѣкъ.-- Ффу, кажется, всѣ чемоданы уложилъ... Можно и въ дорогу.
   Дв. вѣкъ.-- Пора, пора. Зажились вы на бѣломъ свѣтѣ, mon cher, нужно и честь знать. Всѣмъ глаза намозолить успѣли. Легко-ли сто лѣтъ прожить. По нынѣшнимъ временамъ почти уже никто и не живетъ по стольку. О своей жизни можете извѣстными стишками сказать:
  
   "Да, признаюсь, порядкомъ пожилъ,
   Ужъ какъ я жилъ, двѣ жизни жилъ!
   Жизнь, такъ сказать, на жизнь помножилъ
   И нуль въ итогѣ получилъ."
  
   Дев. вѣкъ.-- Вы думаете,-- нуль?
   Дв. вѣкъ.-- Круглый нуль.
   Дев. вѣкъ.-- А моя открытія, мои изобрѣтенія, мои усовершенствованія развѣ не осчастливили человѣчество?
   Дв. вѣкъ.-- Конечно, нѣтъ! Счастливое человѣчество! Ха, ха, ха; ли найдите мнѣ хотя одного счастливаго человѣка, такъ я возьму свои слова назадъ. А мы, mon cher, рискуете говорить о счастливомъ человѣчествѣ. Да, сказать по правдѣ, ему рѣшительно не отъ чего быть счастливымъ. Всѣ ваши изобрѣтенія мелки, вы были изобрѣтательны, но ваши изобрѣтенія пропитаны мѣщанствомъ, у насъ не было размаха, порыва, аристократизма мысли, вы мелко плаваете и невысоко летаете, не выше мокрой курицы, mon cher! Въ изобрѣтеніяхъ, въ открытіяхъ главное дѣло размахъ, порывъ!
   Дев. вѣкъ.-- Но мои желѣзныя дороги, напримѣръ?
   Дв. вѣкъ.-- Ха-ха-ха, вотъ невидаль -- желѣзныя дороги на землѣ? Стоитъ о нихъ говорить! Желѣзныя дороги на разстояніи какихъ-нибудь сотенъ или тысячъ верстъ?! Если я буду строить желѣзную дорогу, то, по меньшей мѣрѣ, на... луну! Строить, такъ строить! Это будетъ желѣзная дорога! Грандіозная желѣзнай дорога! Крушеніе на ней случится, такъ ужъ грандіозное крушеніе, инженеры при постройкѣ вздумаютъ руки нагрѣть, такъ ужъ грандіозно нагрѣютъ! У васъ, mon cher, Жюль Вернъ фантастическій романъ "Отъ земли до луны" писалъ, и у меня, быть можетъ, тотъ же самый Жюль Вернъ отъ земли до луны въ поѣздѣ-молніи поѣдетъ. Затѣмъ, вы представьте, какія удобства: если оберъ-кондукторъ отъ земли до луны хотя одного пассажира зайцемъ провезетъ, то прямо себѣ состояніе заработаетъ. Лучше ужъ разъ, mon cher, сплутовать и заработать состояніе, чѣмъ плутовать по мелочамъ и зарабатывать гроши!
   Дев. вѣкъ.-- Я изобрѣлъ газъ. Я открылъ электрическое освѣщеніе.
   Дв. вѣкъ.-- Газъ, газъ... Вы изобрѣли газъ и нагнали въ міръ меланхоліи: люди конца вѣка чуть не сплошь неврастеники и психопаты. Я изобрѣту веселящій газъ!
   Дев. вѣкъ.-- Но онъ уже изобрѣтенъ мной!
   Дв. вѣкъ.-- Ахъ, да, слышалъ что-то о веселящемъ газѣ, который рекламируютъ единственно дантисты. Ну, если вы уже изобрѣли веселящій газъ, я изобрѣту веселящее электричество! Міръ нуждается въ весельи. Я это вижу по первому взгляду на міръ. Я изобрѣту универсальное веселящее электричество, которое будетъ годно не для однихъ только дантистовъ. Оно будетъ годно для всѣхъ антрепренеровъ, увеселителей, лекторовъ, на публичныхъ лекціяхъ которыхъ мухи отъ скуки дохнутъ, а слушатели повывихиваютъ себѣ челюсти отъ зѣвоты. Оно будетъ годно для творцовъ совершенно опошлявшихся и осалившихся фарсовъ, для воскресныхъ газетныхъ фельетонистовъ и т. п. господъ. Вы, mon cher, довели человѣка до меланхоліи! Я постараюсь веселящимъ электричествомъ оживить его съ электрической быстротой.
   Дев. вѣкъ.-- Въ моихъ предпріятіяхъ мнѣ мѣшалъ зачастую финансовый вопросъ. Вы знаете, что денегъ у меня было не густо.
   Дв. вѣкъ.-- Что такое деньги, mon cher? Деньги есть на каждой планетѣ, но только нужно умѣть ихъ взять! У васъ, mon cher, не было этого умѣнья.
   Дев. вѣкъ.-- При мнѣ люди стали усовершенствованно летать по воздуху!
   Дв. вѣкъ.-- Не согласенъ, mon cher,-- усовершенствованно ломать шеи -- да. Вы пустили въ ходъ летательные аппараты, я пущу въ ходъ летающихъ людей!
   Дев. вѣкъ.-- Но и у меня были летающіе люди. Изъ земскихъ и думскихъ собраній летали газетные сотрудники, въ парламентскихъ схваткахъ на западѣ летали депутаты, кредиторы летали отъ должниковъ, англичане отъ буровъ. Летали съ своихъ мѣстъ, по капризу начальства, служащіе, летали дипломаты съ своихъ постовъ и подъ конецъ жизни полетѣлъ такой столпъ, какъ канцлеръ -- Бисмаркъ. Не смотря на то даже, что онъ былъ желѣзный канцлеръ!
   Дв. вѣкъ.-- Что канцлеръ?! У меня полетятъ не только люди, даже дома!
   Дев. вѣкъ.-- (смущенно). Но и у меня то-же летали дома...
   Дв. вѣкъ.-- Да, благодаря небрежности архитекторовъ, какъ на парижской выставкѣ и въ Москвѣ въ концѣ года. Но, вѣдь, это называется катастрофами, mon cher, а у меня дома будутъ летать безъ всякихъ катастрофъ. Полетятъ, совершатъ легкій увеселительный полетъ и вернутся во-свояси. Долженъ-же и домъ, mon cher, время отъ времени удовольствіе получить.
   Дев. вѣкъ.-- Быть можетъ, вы намекаете на банкирскіе дома? Они и у меня летали.
   Дв. вѣкъ.-- Ахъ, нѣтъ; я говорю о самыхъ обыкновенныхъ домахъ.
   Дев. вѣкъ.-- Я думалъ, что мои прививки не безполезны для человѣчество...
   Дв. вѣкъ.-- Для больного, пожалуй, да. Но вы не позаботились о прививкахъ для здороваго человѣчества. Объ этомъ придется позаботиться мнѣ. Здоровое человѣчество страждетъ безъ прививокъ, и я начну прививать филантропамъ -- равнодушіе (у васъ они черезчуръ горячи, mon cher!), кафешантаннымъ пѣвичкамъ и газетнымъ публицистамъ -- безстыдство (развѣ такими должны быть кафешантанныя пѣвички и газетные публицисты, какими вы мнѣ ихъ передаете, mon cher?). Ростовщикамъ я буду прививать алчность -- у васъ они берутъ только по 60% въ годъ,-- стоитъ-ли пачкать руки изъ-за подобнаго вздора? Дипломатамъ не мѣшаетъ привить побольше нахальства (къ чорту китайскія церемоніи, mon cher!), декадентамъ поболѣе наглости...
   Дев. вѣкъ.-- Развѣ вы думаете, что они не достаточно наглы?
   Дв. вѣкъ.-- Конечно же, нѣтъ. Мои декаденты удивятъ своей наглостью міръ и даже покойники въ гробахъ скажутъ спасибо, что умерли. Большую наглость нужно будетъ привить издателямъ философовъ и особенно переводчикамъ: у васъ они стѣсняются браться за переводы, если не знаютъ хотя тысячи словъ иностраннаго языка, у меня они будутъ браться за переводы, не зная и сотни. Поболѣе наглости слѣдуетъ привить актрисамъ, актерамъ и особенно иностраннымъ гастролерамъ.
   Дев. вѣкъ.-- Но, быть можетъ, имъ лучше бы было привить талантъ?
   Дв. вѣкъ.-- Ха-ха-ха... Что-же значитъ талантъ безъ наглости? Это нуль безъ единицы, mon cher? Талантъ можетъ увянуть въ глуши, а при долѣ наглости онъ тотчасъ будетъ открытымъ. Кстати объ открытіяхъ: по части открытій у васъ было довольно глухо, mon cher: вы даже не могли открыть сѣвернаго полюса. Не хорошо. Я открою два сѣверныхъ полюса!
   Дев. вѣкъ.-- Помилуйте, да ихъ и всего то одинъ!
   Дв. вѣкъ.-- Два. Когда я открою, вы узнаете, что ихъ два! Затѣмъ: вы не сумѣли, mon cher, завязать хорошихъ сношеній даже съ Китаемъ, а я... я...
   Дев. вѣкъ.-- А вы?
   Дв. вѣкъ.-- А я сношенія съ Марсомъ заведу!
   Дев. вѣкъ.-- Но и у меня были кое-какія дѣлишки съ Марсомъ: вспомните войну 12-го года, франко-прусскую войну, японско-китайскую...
   Дв. вѣкъ (перебивая).-- Ахъ, я не о богѣ войны Марсѣ, а о планетѣ Марсъ говорю. Я завяжу сношенія съ Марсомъ. Вы знаете, онъ уже началъ подавать о себѣ вѣсти и въ ваши дни, а въ мои дни россійское телеграфное агентство будетъ ежедневно подавать своимъ абонентамъ свѣжія вѣсти съ Марса. Ежедневно свѣжая утка съ Марса?! Какъ хотите, это такой деликатесъ, котораго ни вашимъ астрономамъ, ни вашимъ гастрономамъ отвѣдывать не случалось! Любители дичи могутъ торжествовать: подобную дичь не подносилъ въ своемъ "Обозрѣніи" ни одинъ изъ вашихъ парижскихъ кафешантановъ. Кстати о кафешантанахъ: я введу прогрессъ въ нихъ: пѣвички у меня будутъ выходить на сцену совершенно голыми!
   Дев. вѣкъ.-- Помилуйте, какой-же это прогрессѣ Это регрессъ. Люди въ доисторическія времена голыми ходили.
   Дв. вѣкъ.-- Но не на сценѣ кафешантановъ, mon cher, не на сценѣ кафешантановъ. Ходить вездѣ голыми -- это, конечно, дикость, ходить въ кафешантанахъ голыми -- это прогрессъ!
   Дев. вѣкъ.-- Скажите, что вы думаете сдѣлать съ искусствомъ, съ наукой?
   Дв. вѣкъ.-- Что касается до искусства, то искусство наживать деньги, по моему, неглупая вещь, а наука... это такая чопорная, сухая, неинтересная старушенція, mon cher? Я подумаю, что мнѣ съ ней дѣлать... я посмотрю... Въ богадѣльню ее, mon cher, на пенсію? Пусть не отсвѣчиваетъ, mon cher!
   Дев. вѣкъ (чуть-чуть не изъ "Скупого рыцаря").-- "Ужасный вѣкъ, ужасныя слова"!

Занавѣсъ.

А. Грузинскій.

"Будильникъ", No 50, 1900

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru