Лейкин Николай Александрович
Покровитель животным

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Н. А. Лейкинъ.

Мученики охоты.

Юмористическіе разсказы.

С.-ПЕТЕРБУРГЪ.
Типографія д-ра М. А. Хана, Поварской пер., No 2
1880.

   

ПОКРОВИТЕЛЬ ЖИВОТНЫМЪ.

   Къ утреннему чаю вышли мужъ въ халатѣ -- добродушнаго вида кругленькій человѣчекъ съ большимъ лбомъ и безъ бровей, и жена въ юбкѣ и въ кофточкѣ -- тощая дама съ желтымъ и морщинистымъ лицомъ. Чмокнулись въ губы и сѣли другъ противъ друга -- Ахъ, Мартынъ Мартынычъ, сколько у насъ въ кухнѣ таракановъ расплодилось! Цѣлые легіоны. То и дѣло попадаютъ въ кушанье, говоритъ жена.
   -- Очень печально все это, матушка, но причемъ-же я-то тутъ? Эта Божья тварь заводится отъ нечистоты, отвѣчаетъ мужъ.
   -- Какъ при чемъ ты-то тутъ! Таракановъ морить надо. Купи буры, персидскаго порошка -- Да ты въ умѣ, Агнія Всеволодовна? прищурился на нее мужъ.-- Какъ-же я могу морить животныхъ, ежели я членъ общества покровительства животнымъ!
   -- Да вѣдь это вредныя животныя...
   -- Во-первыхъ врешь, очень полезныя. Нынѣ тараканами даже отъ водянки съ успѣхомъ лѣчатъ. Объ этомъ средствѣ были даже медицинскія статьи.
   -- Но все-таки пріятно-ли тебѣ будетъ проглотить въ какомъ-нибудь соусѣ пару таракановъ?
   -- Очень непріятно, но что-же дѣлать... Помутитъ -- потерплю. А морить таракановъ, я, какъ членъ общества покровительства животнымъ, просто изъ принципа не могу -- Ну, тогда я тараканщика найму.
   -- И этого не позволю, потому что тогда съ моей стороны будетъ попустительство къ жестокому обращенію съ животными. Заведи съ кухаркой чистоту, не оставляй въ кухнѣ хлѣбныхъ крохъ, и тараканы сами исчезнутъ, уйдутъ изъ голоднаго мѣста.
   -- Какъ ты хочешь, а я найму тараканщика.
   -- А я поймаю его на мѣстѣ преступленія, позову околодочнаго и составлю протоколъ. Въ прошломъ году, матушка, я ужъ привлекъ одного лабазника за избіеніе крысъ, а теперь протоколъ съ тараканами будетъ очень кстати, такъ-какъ надняхъ я подалъ проектъ о запрещеніи ядовитой бумаги для варварскаго истребленія мухъ. Мухи и тараканы...
   -- И надъ вами не надсмѣялись?
   -- Кто-же будетъ смѣяться, ежели я членъ... Лабазникъ уклонился отъ отвѣтственности исчезновеніемъ въ деревню, а мушиный проектъ еще не разсматривался.
   -- А ежели вы проглотите таракана, вы не привлекете сами себя къ отвѣтственности? Изъ принципа тоже бы слѣдовало.
   -- На такіе глупые вопросы отвѣтовъ не даютъ, сказалъ обиженнымъ тономъ мужъ, подвинулъ къ себѣ стаканъ чаю, мокнулъ въ него сухарь, и только-что хотѣлъ отправить его въ ротъ, какъ вдругъ вскрикнулъ: Ахъ, Боже мой! Изъ ума вонъ!
   -- Что такое?
   -- Бѣжать надо. Я задумалъ тутъ укараулить одну кухарку, которая поутру ходитъ въ булочную съ собакой, и говорятъ, бьетъ ее по дорогѣ немилосердно, ежели собака задумаетъ остановиться около тумбы, засуетился мужъ.-- Изволите видѣть, кухаркѣ ненравится самой останавливаться вмѣстѣ съ собакой, потому что собака на шнуркѣ. Постой, жестокая баба! Посидишь ты у меня! грозился онъ.
   -- Да напейся ты хоть чаю-то прежде, сказала жена -- Некогда, матушка! Ежели я буду распивать чай, то кухарка успѣетъ сходить въ булочную, и тогда я ее не поймаю. Она именно въ это время ходитъ за булками. Меня объ этомъ увѣдомили анонимнымъ письмомъ. О, что я съ ней сдѣлаю! Ровно девять пасовъ. Теперь даже и одѣваться-то мнѣ некогда. Ну, да все равно, я въ халатѣ... Накину сверху шубу и будетъ незамѣтно. Прощай, душечка! Самоваръ не убирай. Вернусь и при сознаніи, что я исполнилъ свой долгъ, напьюсь чайку въ лучшую.
   -- Мужъ выбѣжалъ въ прихожую, накинулъ на себя шубу и исчезъ.
   -- Полы-то у халата подбери, а то онѣ изъ-подъ шубы торчатъ! кричала ему въ слѣдъ жена, запирая за нимъ дверь.
   -- Э, матушка, не до полъ и не до фалдъ мнѣ теперь!
   Черезъ минуту онъ опять позвонился.
   -- Что такое? спросила жена.
   -- Членскій билетъ забылъ, а безъ него полиція не повѣритъ, что я членъ покровительства.
   -- Дѣйствительно не повѣритъ, увидя тебя на улицѣ въ такомъ костюмѣ. Подумаютъ, что ты убѣжалъ изъ сумасшедшаго дома, гдѣ тебѣ самому покровительствовали.
   -- Пожалуйста не шути въ такія минуты! замахалъ руками мужъ и опять исчезъ.
   Черезъ полчаса онъ вернулся домой разстроенный.
   -- Ну что, мученикъ? улыбнулась ему жена.-- Поймалъ кухарку?
   -- Нѣтъ, успѣла раньше сходить въ булочную. Стояль-стоялъ на углу и даже продрогъ, а никакой кухарки не видалъ. А все ты съ своими тараканами отвлекла меня! Батюшки, да чай-то остылъ. Вели подогрѣть самоваръ.
   -- Пьешь и этотъ.
   -- Матушка, я иззябъ какъ собака и весь дрожу. Суди сама, вѣдь я былъ безъ брюкъ, а на улицѣ десять градусовъ мороза. Фекла! подогрѣй самоваръ! кричалъ хозяинъ кухаркѣ и бѣгалъ по комнатѣ, стараясь согрѣться.-- Утѣшаю себя тѣмъ, что бѣжалъ по поводу собаки, а наткнулся; на лошадь. Стою на углу, притаясь, вдругъ подъѣзжаетъ извозчикъ. "Не подвезти-ли, сударь"... Гляжу -- на ловца и звѣрь бѣжитъ: лошадь хромаетъ, и кромѣ того, подъ хомутомъ кожа стерта. "Стой"! Сцѣпились ругаться... И привлекъ-бы мерзавца къ отвѣтственности, городоваго даже позвалъ, чтобы тащить его въ участокъ, но нужно было самому идти свидѣтелемъ въ участокъ, а городовой увидавъ, что я въ халатѣ, сказалъ, что въ такомъ видѣ неловко. Впрочемъ онъ, каналья, не уйдетъ отъ кары! Я жестянку его замѣтилъ: No 18,679.
   -- И неужели будешь его преслѣдовать?
   -- Непремѣнно. Такъ оставить нельзя. Я оставлю, другой оставитъ, третій, такъ что-же это будетъ? Посидитъ у меня на казенныхъ хлѣбахъ! Такую лошадь надо въ больницу, а не ѣздить на ней.
   -- И охота это тебѣ судиться, Мартынъ Мартынычъ! Которое это у тебя дѣло?
   -- Въ нынѣшнемъ году двадцать шестое. Сегодня два дѣла у мировыхъ судей разбираются по моей иниціативѣ, и я вызванъ въ камеры. Первое на одиннадцать часовъ, а второе на два часа назначено.
   -- О лошадяхъ?
   -- Нѣтъ. Привлекаю одного дворника къ отвѣтственности за потопленіе котятъ въ помойномъ ведрѣ. Представь себѣ, какой варваръ!..
   -- Ну, а второе-то дѣло о чемъ? О лошади?
   -- Второе-то дѣло... замялся мужъ.-- Второе-то дѣло тоже не о лошади. То-есть оно возникло по поводу лошади, но въ сущности совсѣмъ о другомъ. Вотъ видишь-ли ты въ чемъ дѣло. Иду это я разъ по улицѣ -- вдругъ ломовой извозчикъ съ возомъ дровъ. Дорога прескверная, лошадь остановилась, тянетъ возъ, изъ силъ выбивается и ни съ мѣста, а извозчикъ такъ и нахлестываетъ ее возжами. И, наконецъ, давай ее пинками по ногамъ дубасить. Тутъ ужъ я не вытерпѣлъ, подбѣжалъ къ нему, да какъ хвачу его кулакомъ въ зубы...
   -- Это извозчика-то?
   -- Ну, да. Кого-же больше? Неужели я буду бить лошадь! Членъ общества покровительства животнымъ и вдругъ тиранить животныхъ! Хватилъ извозчика-то да неосторожно. Гляжу, у него и кровь изъ зубовъ. Искровенилъ. Я его тащу къ отвѣтственности за лошадь, а онъ меня за себя, въ участокъ. Ну, и составили протоколъ и въ лошадиномъ и въ человѣчьемъ смыслѣ, и вотъ сегодня меня будутъ судить. Давалъ шельмѣ пять рублей отступнаго -- не беретъ.
   -- Значитъ и въ тюрьмѣ тебѣ посидѣть придется? Поздравляю! воскликнула жена.-- Доплясался-таки съ своимъ покровительствомъ!
   -- Ну, вотъ ужъ и въ тюрьмѣ! Тутъ обоюдность оскорбленій! Вся бѣда, я думаю, что присудятъ къ штрафу. Важная вещь извозчичій зубъ! Да еще зубъ тирана, варвара.
   Кухарка подала подогрѣтый самоваръ. Мужъ принялся пить чай.
   -- Ахъ ты Господи! говорилъ онъ.-- То есть и вздумать не могу, что я изъ-за твоихъ таракановъ... эту самую кухарку съ собакой прозѣвалъ! Ну, да ничего. Завтра я стану на уголъ улицы съ семи часовъ утра, и ужъ непремѣнно укараулю ее, мерзавку! И ужъ что я сдѣлаю! Особую штуку придумалъ...
   -- Вмѣсто мироваго суда въ окружной попасть? Въ этомъ штука-то? спросила жена'.
   -- Дура! отрѣзалъ мужъ, звѣремъ взглядывая на жену, и умолкъ.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru