Аннотация: Павлин и Курица
Четыре Купца Земля и Пары Свеча в фонаре Лев, предпринимающий войну
Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание
Л., "Советский писатель", 1977
Русская басня. XVIII--XIX ВЕКОВ
Н. В. Леонтьев
101. Павлин и Курица
102. Четыре Купца
103. Земля и Пары
104. Свеча в фонаре
105. Лев, предпринимающий войну
101. ПАВЛИН И КУРИЦА
Павлин, великостью гордясь и красотою,
С презрением всегда на Курицу взирал;
Несносно всякий день ее он обижал,
Не знала никогда она себе покою.
К несчастию, она, цыплят своих любя,
Имела, бедная, их много у себя.
Кормить их надлежало,
Но корму и себе у ней недоставало:
Весь корм, что господин давать повелевал,
Павлин у ней всегда насильно отнимал.
Пришло с цыплятами ей по миру шататься.
Однако же она могла еще ласкаться
Удар сей отвратить:
К хозяину пошла защит себе просить.
Но, бедную, ее к тому не допустили
И взашей от хором учтиво проводили.
Что делать? По миру от бедности пошла;
Яиц хозяину уж больше не несла,
Усердье потеряла.
Другая курочка ее увещевала,
Сказала ей: "Мой друг, издревле свет таков,
Что страждут бедняки всегда от богачёв,
А слабые от сильных".
На свете много есть таких чудес предивных.
<1766>
102. ЧЕТЫРЕ КУПЦА
Один из сих купцов красу желал продать,
Другой из них хотел чинами торговать,
А третий -- исстари весьма почтенной модой,
А именно -- большой и знатною породой,
Четвертый же -- умом.
Согласно наняли купцы к продаже дом,
В котором продавать товары начинали.
Чины, красу тотчас с породой расхватали.
Ума ж отнюдь никто себе не покупал,
Затем что всяк себя разумным почитал.
<1766>
103. ЗЕМЛЯ И ПАРЫ
Случилось из Земли поднятися Парам
По воле древнего светила к облакам.
Пары на высоте чрезмерно возгордились,
Совсем там позабылись
И Землю начали несносно презирать,
В ничто ее вменять.
"Куды годишься ты? -- Земле они сказали.--
Столь гнусного, как ты, доднесь мы не видали;
Нестройный, грубый ты и непрозрачный шар.
Но мы перед тобой большой имеем дар:
Пространных мы небес владеем высотами
И там различными сияем красотами,
Светило зрим всегда удобнее тебя".
-- "Конечно, детушки, забыли вы себя, --
Земля Парам сказала. --
Ведь были вы во мне, ведь я вас воспитала;
Вы -- часть меня, росли в утробе вы моей.
Так льзя ль гордиться вам пред матерью своей?
Светило, что меня собою оживляет,
Не для того вверху вам быть повелевает,
Чтоб вам забыть, что вы и для чего вы есть;
Но для того дает оно сию вам честь,
Чтоб, в дождь вы превратясь, меня бы орошали
И тем бы здравие мое вы сохраняли,
Чтоб плод животным я могла всегда давать,
Для пользы, для красы различное рождать.
Вот, детки, для чего прекрасное светило
Поверх меня, Земли, вам быть определило".
О вы, которым власть
Монархов отдает правленья знатну часть!
Не для того верхи честей людских вам дали,
Чтоб мнить лишь о себе, гордиться, презирать
И в пышностях свой долг совсем позабывать;
Но для того, чтоб вы дождь сладкий изливали,
Щедроты, правды дождь на смертных в обществах.
Честь, слава без сего -- един лишь только прах.
<1766>
104. СВЕЧА В ФОНАРЕ
Презрение Свеча имея к Фонарю,
Сказала: "Подло то, что я в тюрьме горю.
Фонарь обширно мне всегда блистать мешает,
Со всех сторон мои лучи он запирает;
Я важное могу пространство освещать.
Итак, чтоб более не мог он мне мешать,
Оставлю я его, высоко вознесуся,
Оттоле покажуся
Во всей я красоте,
Ничто не будет мне мешать на высоте".
Сказав сие, Свеча Фонарь свой оставляла,
Брела, куды желала;
Но вдруг закапал дождь и Свечку потушил,
Долой с дороги сбил.
Упала Свечка в грязь; чрезмерно сожалела
О том, что в Фонаре с покоем не сидела.
Способности свои потребно измерять;
Искать того, чего не в силах исполнять,
Гораздо бесполезно;
Сыскав -- бывает слезно.
Быть малу с пользою похвальнее того,
Когда в больших чинах не значить ничего.
<1766>
105. ЛЕВ, ПРЕДПРИНИМАЮЩИЙ ВОЙНУ
Лев, будучи войну намерен предпринять,
Велел во все места указы разослать,
Чтоб звери все к войне себя изготовляли.
Приказ исполнен был. Зверей распределяли:
Слонам повелено сражаться на войне,
Военные везти припасы на спине;
А обезьянам быть при войске без отлучки,
Чтоб недруга провесть, выкидывая штучки;
Медведям штурмами велели нападать;
Лисицам -- разные обманы вымышлять.
Но некто Льву сказал: "Ослы куда годятся?
Они ведь дураки. И заяцы боятся
Пустого завсегда.
Так брать нам их с собой -- лишь тягость да беда".
Но Лев сказал: "Без них неможно обойтиться:
Один из них у нас курьером быть годится,
Другой же трубачом".
Читатель! Есть места на свете людям всем.
Премудрый государь ничто не упущает,
Он с пользою худых и добрых помещает.
<1766>
ПРИМЕЧАНИЯ
Николай Васильевич Леонтьев (1739--1824) воспитывался в Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, затем в чине подпоручика служил при нем. Его карьере способствовало участие в дворцовом перевороте 1762 г., который он приветствовал одой на восшествие на престол Екатерины II. В 1760-е годы он уже был офицером привилегированного гвардейского Измайловского полка; позднее занимал разные административные должности, был сенатором, получил чин действительного тайного советника. При организации Российской Академии в 1783 г. Леонтьев был назначен в число ее первых членов и участвовал в работе над "Академическим словарем русского языка". В это время он, по-видимому, уже не выступал в печати. Последнее из его известных стихотворений -- "Чувствования отца, скорбящего о кончине незабвенной дочери своей, графини Анны Николаевны Салтыковой" (СПб., 1823). Книга "Басни" (СПб., 1766; две части одной пагинации) является самым значительным сочинением Леонтьева. Она возникла на волне интереса к жанру басни после выхода в 1762 г. "Притч" А. П. Сумарокова. Характерно, что Леонтьев одним из первых, видимо под влиянием немецкой традиции, употребляет слово "басня" в современном нам значении, вместо общепринятого б XVIII в. термина "притча". Басни Леонтьева получили одобрительную оценку в так называемом "Лейпцигском известии о русских писателях" (1768): "Хотя они и не могут выдержать строгой критики, однако ж обличают, что автор не лишен вкуса и что любовь к изящным искусствам может повести его далеко". "Превеликую надежду", что Леонтьев станет хорошим стихотворцем, выразил, также основываясь на "Баснях", Н. И. Новиков в своем "Опыте словаря" (СПб., 1772). О Леонтьеве см. также в кн.: "Стихотворная сказка (новелла) XVIII -- начала XIX века" "Б-ка поэта" (Б. с), 1969.
101. Басни, 1766, с. 24.
102. Там же, с. 35. Сюжет басни близок к переведенному Д. И. Фонвизиным "Торгу семи Муз. Из Кригеровых снов" (1762).
103. Там же, с. 39. Сюжет близок к басне Эзопа "Земля и Облако". Басня с таким сюжетом имеется в кн.: В. Т. Золотницкий, Новые нравоучительные басни, СПб., 1763, с. 125.
104. Там же, с. 50.
105. Там же, с. 52. На сюжет басни Лафонтена "Le lion s'en allant en guerre".