Впервые -- "Московский телеграф", 1829, No 9, стр. 9. Лихонин Михаил Николаевич (1802--1860) -- переводчик и поэт. В журналах и альманахах 1830--1860-х гг. часто печатались его переводы из Шиллера и Шекспира, а также собственные стихотворения эпигонского характера, в которых современники, однако, отмечали "непритворные чувства". Традиционно рисуя покойного Веневитинова как желанного гостя небес, Лихонин вместе с тем вносит в стихотворение и кое-какие бытовые черты; отмечает частые посещения могилы сына матерью, ее дары монахам" которые не в достаточной исправности содержат могилу.