Горничная Дуня выскочила въ переднюю на звонокъ и, придерживая ручку двери, только слегка ее пріотворила.
-- Николай Сергѣичъ здѣсь?-- спрашивалъ пожилой господинъ, одѣтый по-купечески.-- Матовъ, Николай Сергѣичъ...
-- Никакого тутъ Николая Сергѣевича нѣтъ,-- довольно грубо отвѣтила горничная, не выпуская дверной ручки.-- Да вы отъ кого?
-- Я-то? А я, значитъ, самъ отъ себя...
-- Здѣсь живетъ Иванъ Григорьевичъ Войводъ, а не Матовъ.
-- Ахъ, ты, стрекоза трухмальная... А ежели Николай Сергѣичъ за мной присылали? Да и Иванъ Григорьевичъ будутъ весьма рады... Понимаешь: гость. Да отвори же дверь-то!..
-- Да куда вы лѣзете, въ самомъ дѣлѣ! Дайте хоть доложить...
-- И доложить успѣешь... Артемій Асафычъ Гущинъ. Понимаешь?
Снимая пальто, онъ подмигнулъ горничной и прибавилъ:
-- Это другихъ протчихъ не велѣно пущать, а я, понимаешь, вездѣ дорогой гость... И всѣ меня превосходно любятъ, потому какъ я есть добрый человѣкъ.
Болтая съ горничной, гость бережно положилъ свой картузъ на окно, пригладилъ рукой прилизанные волосы, скрывавшіе начинавшуюся лысину, поправилъ черную шелковую косынку, которой туго была замотана шея, и направился прямо въ гостиную.
-- Ну, ужъ извините: туда нельзя... Дайте барину доложить.
Но гость уже вошелъ въ гостиную, оглядѣлъ внимательно всю обстановку и дѣловымъ тономъ проговорилъ:
-- А сколько за квартиру-то платите, стрекоза?
-- Отстаньте, пожалуйста... Ну, семьсотъ рублей.
-- Семьсо-отъ? Дорогонько, красавица. Денегъ, видно, у васъ много лишнихъ. Бываютъ такія деньги, которыя, значитъ, у господъ пѣтухами поютъ... Ну, а небиль, тово, получше бы надо, потому какъ видимость первое дѣло.
-- Послушайте, вамъ-то какое дѣло? Вотъ еще человѣкъ навязался!
-- Сказано тебѣ: гость.
Гущинъ присѣлъ на стулъ у самой двери, вытеръ лицо бумажнымъ синимъ платкомъ и опять подмигнулъ, любуясь хорошенькой дѣвушкой, которая рѣшительно не знала, что ей съ нимъ дѣлать.
-- А вотъ я назвать-то тебя и не умѣю,-- добродушно проговорилъ онъ.
-- Прежде Дуней звали...
-- А я думалъ -- Машей... хе-хе!.. Дуни бываютъ тонкія да высокія, а ты какъ огурчикъ. Эта дверь-то въ столовую?
-- И не въ столовую, а къ барынѣ...
-- Значитъ, эта, направо которая, въ столовую?
-- Опять не въ столовую, а въ кабинетъ къ барину...
-- Такъ, такъ, умница... А ты посмотри на меня, Дунюшка, да хорошенько посмотри,-- прямо на лицѣ написано, что добрый я человѣкъ. Я-то добренькій старичокъ, а ты дѣвушка молоденькая, зубки у тебя востренькія. А вотъ тебѣ и на орѣшки.
Горничная, когда онъ досталъ изъ кармана деньги, спрятала руки назадъ и не безъ достоинства проговорила:
-- Покорно благодарю, у насъ своихъ достаточно...
Эта сцена была прервана появившимся въ дверяхъ кабинета старикомъ-лакеемъ. Онъ посмотрѣлъ своими подслѣповатыми глазами на гостя и прямо подошелъ къ нему.
-- Пожалуйте лучше мнѣ, Артемій Асафычъ... А она совсѣмъ еще глупая и ничего не понимаетъ въ деликатномъ обращеніи.
-- А ты что есть за человѣкъ?-- спрашивалъ гость, пряча деньги въ жилетный карманъ.
-- Артемій Асафычъ, неужели не узнали? Маркъ... значитъ, человѣкомъ состою при Иванѣ Григорьевичѣ.
-- Ахъ, ты, кошка тебя залягай... Какъ же, знаю.
Горничная отодвинулась и, шелестя крахмальной юбкой, ушла въ столовую. Гущинъ посмотрѣлъ ей вслѣдъ, покачалъ головой и проговорилъ, суживая глаза:
-- Вотъ такъ игрушка... хе-хе! А ты за ней тово, Маркъ... старый конь борозды не портитъ.
-- Весьма даже ухаживаю, Артемій Асафычъ, потому какъ есть моя собственная дочь. Въ самую точку, значитъ...
-- Такъ-съ, случается...
-- Вы давайте мнѣ деньги-то, Артемій Асафычъ, а я ужъ, значитъ, ей и предоставлю ихъ.
-- Погоди... Ишь какъ ускорился! Твоя рѣчь еще впереди, старче, въ нѣкоторое время ты мнѣ еще пригодишься.
Маркъ оглянулся на дверь кабинета и отвѣтилъ тоже шопотомъ:
-- Бережецкаго, Игнатія Борисыча, разыгрываютъ.
-- Но-о?
-- Вѣрно-съ... Только вотъ Николай Сергѣичъ весьма мѣшаютъ нашему барину, а то давно бы крышка. Просты Николай-то Сергѣичъ и прямо въ огонь головой лѣзутъ...
-- Охъ, какъ простъ!.. За мной присылалъ своего кучера, а Ольга Ивановна, значитъ, жена, удавить меня хочетъ...
Изъ кабинета уже нѣсколько разъ слышался хозяйскій голосъ: "Маркъ, Маркъ!", но старый, вѣрный слуга только встряхивалъ головой и говорилъ: "Ничего, подождутъ... Не на пожаръ бѣжать!". Въ видѣ оправданія, онъ нѣсколько разъ порывался итти и оставался.
-- Оченно превосходно, Артемій Асафычъ... Бѣдный я человѣкъ...
-- Подожди, твоя рѣчь впереди. Вотъ это рупь.
-- Такъ точно-съ...
-- А рупь все одно, что и тыща -- да. Потому самому, что не рука къ деньгамъ, а деньги къ рукамъ. Понялъ? Другого непривычнаго человѣка можно просто ушибить рублемъ-то... Такъ вотъ на, получай, а въ нѣкоторое время пригодишься.
Маркъ разбитой, старческой походкой торопливо убѣжалъ въ столовую, а Гущинъ принялся разсматривать обстановку, шевеля губами и что-то прикидывая въ умѣ. Онъ опять покачалъ головой. Что же, мебель хоть и крыта шелковой матеріей, а, навѣрно, взята на прокатъ. И вся остальная треньбрень: какія-то вазы, мраморный идолишко въ углу, альбомы на каждомъ столикѣ,-- ну, къ чему все это нагорожено, ежели разобрать? Такъ, одна модель... А стань продавать, такъ и половины цѣны не выручишь.
"Шальныя деньги-то, вотъ и мудрятъ,-- уже вслухъ думалъ Гущинъ, поправляя свою косынку.-- А ужъ кто картамъ подвергнешь, такъ тутъ никакихъ денегъ не хватитъ... Вонъ давеча какъ Ольга-то Ивановна накинулась. "Ты и такой, ты и сякой, ты и деньги травишь Николаю Сергѣичу..." Ну, какой это фасонъ? Какой это человѣкъ будетъ деньги травить? Конечно, случается, что и выручишь Николая Сергѣича, такъ вѣдь только единственно по добротѣ души..."
Мысль объ Ольгѣ Ивановнѣ замѣтно удручала Гущина, и онъ даже фукалъ носомъ, какъ котъ, на котораго брызнули холодной водой. "Охъ, деньги, деньги... Взять хоть того же человѣка Марка -- за рупь отца родного продастъ".
-- А мы ему затравку на всякій случай сдѣлали... хе-хе! Какъ онъ за рупь-то уцѣпился... Охъ, грѣхи наши тяжкіе!
Во время этихъ размышленій человѣкъ Маркъ нѣсколько разъ проходилъ черезъ гостиную, то съ сельтерской водой, то съ сигарнымъ ящикомъ, то съ бутылкой краснаго вина. Онъ покровителѣственно улыбался гостю и шопотомъ сообщалъ:
-- Сейчасъ Галстунина разыгрываемъ... Только перья летятъ! Иванъ Григорьичъ мечутъ-съ, а Галстунинъ рѣжется... Прикажете Николая Сергѣича вызвать?
-- Нѣтъ, нѣтъ...-- торопливо отвѣтилъ Гущинъ, отмахиваясь обѣими руками.-- Ежели они позабудутъ меня, такъ и лучше того. Ничего, я и здѣсь посижу...
II.
Было уже часовъ пять вечера. Начинало темнѣть. Короткій зимній день кончался тускло и сѣро, какъ, измучившись, засыпаетъ больной человѣкъ. Горничная Дуня зажгла стѣнныя лампы, оправила сбившуюся на столѣ скатерть, переложила альбомы и больше не обращала на гостя никакого вниманія, какъ на стоявшаго въ углу мраморнаго амура. Гущинъ сидѣлъ на стулѣ неподвижно и нѣсколько разъ чуть-чуть не заснулъ. Изъ дремоты его выводило только приглашающее звяканье тарелокъ въ столовой. Очевидно, Дуня приготовляла все къ обѣду.
"А хорошо бы перекусить...-- думалъ старикъ, зѣвая и крестя ротъ.-- Господа хорошо кушаютъ, а у Ивана Григорьича собственный поваръ изъ Расеи вывезенъ... Балычку... икорки... разварную стерлядку..."
На этихъ грѣшныхъ мысляхъ онъ точно былъ пойманъ Маркомъ. Старый господскій слуга подкрался къ нему своей шмыгающей походкой и шепнулъ:
-- А вы тово, Артемій Асафычъ... Баринъ, какъ выйдутъ, непремѣнно будутъ приглашать васъ къ столу... у нихъ ужъ такая повадка... А вы не соглашайтесь. Да... Это по-господски называется простая вѣжливость...
-- Вотъ тебѣ фунтъ!.. А я-то тово.. гм...
-- Вамъ же добра желаю... У нихъ своя компанія, а вамъ не рука-съ. Потомъ васъ же осудятъ.
-- Покорно благодаримъ на добромъ словѣ... Что же, я могу по тротувару походить, пока они обѣдаютъ. Я дома перекусилъ.
-- Вотъ, вотъ... А то на куфнѣ можно перехватить. У насъ на этотъ счетъ даже оченно свободно и никакого стѣсненія въ провизіи...
-- Ну, въ кухню-то я, братъ, не пойду... Тоже купецъ третьей гильдіи называюсь... Низко мнѣ это... Я ужъ лучше по тротувару, будто для воздуху.
-- А, это вы, Артемій Асафычъ...-- заговорилъ онъ красивымъ груднымъ голосомъ, протягивая холеную, барскую руку съ солитеромъ на мизинцѣ.-- Что же это вы здѣсь сидите?
-- Да такъ-съ, Иванъ Григорьичъ... потому какъ Николай Сергѣичъ изволили прислать за мной. Ничего-съ, время терпитъ... Не на свадьбу торопиться.
-- Такъ, такъ...-- улыбаясь одними глазами и хлопая по плечу гостя, говорилъ Войводъ.-- Николаю Сергѣичу сегодня везетъ, и, кажется, онъ обойдется безъ васъ.
-- И отлично-съ... А то я ужъ отъ Ольги Ивановны впередъ всяческую мораль получилъ. Можно сказать, одно звѣрство.
-- Отъ женщинъ нужно принимать все, Артемій Асафычъ, какъ принимаемъ погоду: сегодня дождь, а завтра и солнышко можетъ выглянуть.
-- Это точно-съ, Иванъ Григорьичъ. Слабый сосудъ-съ...
-- А гдѣ же дамы?-- обратился Войводъ къ Марку.-- Ступай, скажи, что мы кончили. А вы, Артемій Асафычъ, надѣюсь, пообѣдаете съ нами?
-- Нѣтъ, ужъ увольте, Иванъ Григорьичъ. Я, тово, дома закусилъ.
-- А если я не отпущу? Палка на палку нехорошо, а обѣдъ на обѣдъ ничего...
-- Пустяки! И слышать ничего не хочу... Знаете поговорку: въ гостяхъ воля хозяйская. Да вонъ и жена идетъ. Вѣрочка, пожалуйста, не отпускай этого благочестиваго старца. Онъ останется у насъ обѣдать. Рекомендую: Артемій Асафычъ Гущинъ, купецъ третьей гильдіи.
Вѣра Николаевна, высокая, молодая и красивая женщина съ большими сѣрыми глазами, равнодушно протянула гостю свою маленькую ручку и еще болѣе равнодушно проговорила:
-- Очень рада, очень...
За ней шла полная и румяная дѣвушка съ вздернутымъ носикомъ и смѣшливыми черными глазами. Она фамильярно поздоровалась съ Гущинымъ и бойко заговорила:
-- А, богатенькій, добренькій старичокъ, здравствуйте!.. Вѣра Васильевна, онъ замѣчательный человѣкъ въ трехъ отношеніяхъ: во-первыхъ, дядя жены Матова, во-вторыхъ, даетъ деньги подъ большіе проценты, и въ-третьихъ, когда у него будетъ милліонъ, женится на мнѣ.
-- Шутить изволите, сударыня...-- отвѣтилъ Гущинъ, осклабляясь.-- Конечно, я добрый человѣкъ, Вѣра Васильевна, и образованные люди меня не обѣгаютъ, а что касается Ольги Ивановны, такъ она, дѣйствительно, родной племянницей мнѣ приходится... да-съ!
-- Очень рада,-- проговорила Вѣра Васильевна, точно стараясь что-то припомнить.-- Да, вотъ что... Я все собираюсь пріѣхать къ Ольгѣ Ивановнѣ съ визитомъ, но все какъ-то не удается.
-- Не стоитъ и ѣздить, сударыня,-- неожиданно отрѣзалъ гость.-- Конечно, она моя племянница, а женщина безъ всякой полировки, вполнѣ сѣрая, можно сказать...
-- Вотъ я ужо скажу ей!-- перебила его дѣвушка.-- Какъ вы смѣете такъ говорить объ Ольгѣ Ивановнѣ? Она вотъ задастъ вамъ...
Изъ кабинета гурьбой показались всѣ игроки. Впереди шелъ, весь подтянутый и точно покрытый лакомъ, товарищъ прокурора Бережецкій, съ такимъ усталымъ лицомъ и слегка презрительной улыбкой на тонкихъ губахъ. Завидѣвъ дамъ, онъ, по привычкѣ, принялъ еще болѣе вытянутый видъ, а лицу придалъ скучающее выраженіе. За нимъ сѣменилъ на короткихъ ножкахъ толстенькій, улыбающійся докторъ Окуневъ, отецъ краснощекой дѣвушки. У него всегда галстукъ сидѣлъ криво. Въ разговорѣ докторъ любилъ постоянно перебивать своего собесѣдника. Вообще, онъ вѣчно торопился, что-нибудь забывалъ и удивлялся самымъ обыкновеннымъ вещамъ. Матовъ и Галстунинъ шли подъ руку, продолжая какой-то карточный споръ. Матову было за тридцать, но онъ казался старше своихъ лѣтъ благодаря неосторожному обращенію съ жидкостями. Типичное русское лицо, съ мягкимъ носомъ и умными карими глазами, было точно подернуто жирнымъ налетомъ. Это лицо портилъ только широкій чувственный ротъ. Одѣтъ онъ былъ съ барской небрежностью и имѣлъ привычку отбрасывать рукой лѣзшіе на лобъ русые шелковистые кудри. Галстунинъ былъ бѣлобрысый купчикъ изъ полированныхъ. Онъ весь былъ какой-то сѣрый и одѣвался во все сѣрое. Шествіе замыкалъ Поль Щепетильниковъ, высокій и тонкій молодой человѣкъ, копировавшій то Матова, то Бережецкаго, то Войвода. Въ качествѣ помощника присяжнаго повѣреннаго, онъ старался держать себя развязнѣе, чѣмъ это слѣдовало, и больше всего на свѣтѣ любилъ анекдоты.
-- Боже мой, наконецъ-то кончили!-- проговорила m-lle Окунева, дѣлая совершенно ненужный жесть руками.-- Кто выдумалъ карты, тому не будетъ прощенія... Гдѣ играютъ въ карты, дамы остаются однѣ и скучаютъ.
Щепетильниковъ напрасно старался вспомнить какой-то остроумный анекдотъ относительно картъ и сказалъ совсѣмъ, другое:
-- Люди узнаются, Анна Евграфовна, только въ дорогѣ и въ игрѣ...
-- А такъ какъ вы играете всегда очень серьезно, то?..-- бойко отвѣтила m-lle Окунева.-- Это опасная мѣрка.
Докторъ, напряженно слѣдившій за каждымъ шагомъ дочери, облегченно вздохнулъ. Да, ничего, отвѣтъ удачный. Онъ любовно посмотрѣлъ на нее и что-то шепнулъ на ухо Гущину, который наблюдалъ все время за Бережецкимъ. Старикъ уже раскаивался, что не послушался давеча Марка. Онъ испытывалъ священный трепетъ въ присутствіи всякой предержащей власти и какую-то предателѣскую оторопь.
Войводъ взялъ его подъ руку и повелъ въ столовую. Бережецкій предложилъ руку хозяйкѣ, а Матовъ -- m-lle Окуневой. Столовая была убрана для провинціальнаго города почти роскошно, а дубовый буфетъ походилъ на органъ изъ какого-нибудь католическаго костела. Сервировка отличалась особенной изысканностью. Закуски стояли рядами, какъ на именинномъ обѣдѣ, такъ что Гущинъ, какъ ни прикидывалъ въ умѣ, никакъ не могъ сообразить, чего могло стоить все это великолѣпіе.
-- Что бы такое закусить, барышня?-- говорилъ Матовъ.
-- Вы должны сейчасъ заботиться обо мнѣ, Никъ.
-- Ахъ, да, виноватъ. Вы очищенную или англійскую горькую?
-- Замѣчательно остроумно... Можно подумать, что не Щепетильниковъ у васъ помощникомъ, а вы поступили къ нему въ помощники.
-- Послушайте, у васъ сегодня тоже, кажется, припадокъ остроумія, а я голоденъ и не могу изображать благодарную публику... Какой вонъ тамъ рыбецъ, барышня?..
Пока закусывали, разговоръ шелъ бѣглымъ огнемъ. Гущинъ попробовалъ лимбургскаго сыра и выплюнулъ. Онъ все время старался держаться подальше отъ Бережецкаго и подобострастно хихикалъ, когда кто-нибудь говорилъ что-нибудь смѣшное. Выпитыя для храбрости двѣ рюмки водки производили свое дѣйствіе. Гущинъ замѣтилъ пока только то, что Щепетильниковъ намѣренно не замѣчаетъ его и точно стѣсняется, что знакомъ съ нимъ.
-- "Вотъ человѣкъ... А давно ли красный билетъ прибѣгалъ занимать?-- думалъ съ огорченіемъ старый ростовщикъ.-- Погоди, вахлястый..."
И Матовъ тоже какъ будто не замѣчаетъ его совсѣмъ, а когда увидалъ, то проговорилъ: "А... Мы съ тобой еще будемъ имѣть нѣкоторый разговоръ". У Гущина захолонуло на душѣ отъ одной этой фразы. Матовскіе-то разговоры извѣстны... А еще Иванъ Григорьичъ говорилъ давеча, что онъ выигрываетъ. Мысль объ этомъ разговорѣ отнимала у него теперь всякій аппетитъ. Ахъ, напрасно остался, совсѣмъ даже напрасно. А тамъ еще Ольга Ивановна отчитаетъ такую глухую исповѣдь, что не поздоровится. Зато хозяинъ -- молодецъ. За всѣми такъ и слѣдитъ. Никому не даетъ задуматься. Баринъ -- такъ баринъ и есть. И барыня -- красавица писаная, только какъ будто маленько молода. А впрочемъ, ихнее барское дѣло. Можетъ, такъ и надо.
III.
Докторъ Окуневъ продолжалъ слѣдить за дочерью и совершенно прозѣвалъ, какъ за столомъ съ ней очутился этотъ долговязый Щепетильниковъ. Послѣднее его возмутило до глубины души. Что могутъ наговорить про Анненьку въ Сосногорскѣ? О, городъ хотя и провинціальный, а злыхъ языковъ сколько угодно. Чадолюбивый папаша послалъ дочери нѣсколько умоляющихъ взглядовъ, такъ что она спросила:
-- Папа, тебѣ опять кто-нибудь наступилъ на любимую мозоль?
На домашнемъ языкѣ Анненька называла любимою мозолью себя, и отецъ только покачалъ головой. Сегодня вообще Анненька была въ какомъ-то возбужденномъ состояніи и могла выкинуть какую-нибудь штуку, что съ ней случалось нерѣдко. Потомъ докторъ удивился, зачѣмъ его Анненька попала въ эту компанію игроковъ и въ довольно сомнительное общество этой сомнительной Вѣры Васильевны, которая въ концѣ концовъ все-таки жена игрока. Въ Сосногорскѣ ее хотя и принимали, но съ неуловимымъ оттѣнкомъ самой изысканной холодности, и только онъ одинъ отпускалъ свою единственную дочь въ этотъ сомнительный домъ. Впрочемъ, въ Сосногорскѣ онъ считалъ себя единственнымъ "натуралистомъ" и, въ качествѣ такового, не находилъ нужнымъ подчиняться укоренившимся предразсудкамъ. Что такое жена игрока? Кто знаетъ, на какія средства живетъ Войводъ, и кому какое до этого дѣло? Однимъ словомъ, провинціальныя сплетни, тѣмъ болѣе, что Вѣра Васильевна такая красавица, что дамы не могутъ ей этого простить, а самъ Войводъ подавляетъ своимъ природнымъ джентльменствомъ. Но эти уравновѣшивающія соображенія летѣли въ головѣ доктора кувыркомъ, когда онъ вспоминалъ, что у Анненьки нѣтъ матери, и что единственнымъ отвѣтственнымъ лицомъ за все ея будущее является онъ одинъ.
За столомъ, по мѣрѣ того, какъ пустѣли бутылки, бесѣда дѣлалась все оживленнѣе. Галстунинъ и Матовъ подливали другъ другу и хлопали рюмку за рюмкой съ особеннымъ шикомъ. У Матова лицо уже покраснѣло, а глаза покрылись влагой. Онъ чувствовалъ, что Вѣра Васильевна наблюдаетъ за нимъ и считаетъ рюмки, что его забавляло и тянуло выпить еще лишнюю рюмку. Галстунинъ начиналъ совѣть и глупо улыбался, стараясь дѣлать видъ, что слушаетъ, какъ Бережецкій разсказываетъ хозяину подробности дѣла о подложныхъ векселяхъ. Онъ обладалъ секретомъ разсказывать необыкновенно скучно.
-- Господа, кто же изъ насъ въ жизни не дѣлалъ подлоговъ?-- вступился Матовъ, отодвигая остатки какой-то рыбы.
-- Какъ на это смотрѣть, конечно...-- сухо отозвался Бережецкій, принимая это замѣчаніе на свой счетъ: вѣдь рѣшительно все, что дѣлалось на свѣтѣ, такъ или иначе относилось именно къ нему, Бережецкому, тѣмъ болѣе, что и самъ грѣшный міръ существовалъ тоже только для него, для Бережецкаго.
-- Законъ преслѣдуетъ только формальную правду,-- спокойно продолжалъ Матовъ, откидывая свои кудри.-- Да... Вѣрнѣе; бумажную правду, какъ въ данномъ случаѣ. А я говорю о подлогѣ по существу... Напримѣръ, барышня улыбается -- это самый утонченный подлогъ, я дѣлаю умное лицо -- тоже, Артемій Асафычъ выдаетъ себя добрымъ человѣкомъ -- тоже.
-- Увольте вы меня, Николай Сергѣичъ...-- взмолился Гущинъ.-- И что я вамъ дался?
-- И меня тоже...-- отозвалась Анненька.
-- Мы дѣлаемъ подлогъ самымъ актомъ своего рожденія,-- продолжалъ невозмутимо Матовъ.-- Каждый нашъ день -- цѣлый рядъ мелкихъ подлоговъ, и поэтому каждый человѣкъ умираетъ злостнымъ банкротомъ.
-- Ну, это ужъ область философіи,-- замѣтилъ Бережецкій.
-- Нѣтъ, будемъ говорить серьезно, Игнатій Борисовичъ. Я, напримѣръ, стою за святую инквизицію. Это, по крайней мѣрѣ, логично... Ты мнѣ душу свою подавай, а не бумажную правду.
-- Абсурдъ... У васъ, Николай Сергѣеичъ, страсть къ абсурдамъ. Мы говоримъ о самой простой вещи, какъ подлогъ векселей, сдѣланный купцомъ Парѳеновымъ, кстати, вы же его и защищали.
-- Маленькихъ и простыхъ вещей не существуетъ, Игнатій Борисовичъ, а если признать ихъ таковыми, то мы должны признать, съ одной стороны, какую-то особенную, маленькую и простую логику, а съ другой, считаться съ тѣмъ фактомъ, что эта физическая мелюзга отличается подавляющимъ множествомъ, самой упорной живучестью, необыкновенной способностью къ размноженію и самой трогательной приспособляемостью къ какой угодно средѣ. Перевѣсъ въ концѣ концовъ и очутится именно на сторонѣ этихъ мелочей и простыхъ фактовъ, а потому я и защищалъ купца Парѳенова, который тоже имѣлъ нѣсколько логикъ, до парадной и показной логики включительно.
Гущинъ даже закрылъ глаза отъ умиленія. Боже, какъ умѣлъ говорить Матовъ -- такъ и сыплетъ, такъ и сыплетъ. Хоть кого можетъ оконфузить. Щепетильниковъ слушалъ съ завистью, напрасно стараясь запомнить нѣкоторые обороты и козыряющую адвокатскую логику. Вѣра Васильевна сидѣла, опустивъ глаза. Она любила самый тембръ грудного голоса Матова. Именно такъ долженъ говорить настоящій мужчина. Ораторскій талантъ Матова гипнотизировалъ ее, какъ чарующая музыка. Ей казалось, что всѣ другіе даже не могутъ понять и оцѣнить его во всей полнотѣ, а только она одна. Это чувство, по особой, женской логикѣ, вызывало въ ней нарастающую ненависть къ Бережецкому, про котораго Матовъ сострилъ, что онъ и родился съ накрахмаленной душонкой. Именно не душа, а душонка, и именно накрахмаленная...
Къ концу обѣда какъ-то всѣ начали спорить, и потребовалось дипломатическое вмѣшателѣство хозяйки, чтобы эта застольная горячность убѣжденій не перешла извѣстныхъ границъ. Когда дѣло дошло до кофе и ликеровъ, Вѣра Васильевна замѣтила, подавая Матову чашку:
-- Надѣюсь, вы не будете портить моего кофе?
-- Значитъ, окончаніе всѣмъ ликернымъ дѣламъ.
-- Какъ знаете, но мнѣ жаль своего кофе...
-- Пусть будетъ по-вашему!..
-- Вотъ паинька, Никъ,-- замѣтила Анненька, у которой начинала разбаливаться голова отъ застольнаго шума.
Вѣра Васильевна взглянула на нее какъ-то особенно пристально, наклонилась и шепнула:
-- Annette, вы не обидитесь? Вы слишкомъ фамильярно называете Николая Сергѣевича.
-- Да вѣдь его всѣ такъ зовутъ? Онъ у насъ общій любимецъ публики и составляетъ нѣкоторымъ образомъ общественную собственность...
-- И все-таки не нужно, моя хорошая...
Анненька посмотрѣла на Вѣру Васильевну и какъ-то по-дѣтски просто отвѣтила:
-- Хорошо, я не буду...
Войводъ обратилъ уже вниманіе, что жена волнуется, но не могъ понять причины. Въ то же время онъ не забывалъ подливать ликера все болѣе и болѣе хмелѣвшему Галстунину, но дѣлалъ это такъ, чтобы не замѣчалъ Бережецкій. Самъ онъ могъ пить сколько угодно, несмотря на то, что былъ гораздо старше всѣхъ присутствовавшихъ.
Наконецъ обѣдъ кончился. Мужчины закурили сигары, а дамы перешли въ гостиную. За ними поплелся и Гущинъ, у котораго порядочно шумѣло въ головѣ. Онъ ухмылялся и встряхивалъ головой, какъ взнузданная лошадь.
-- Слышали-съ, Вѣра Васильевна,-- обратился онъ къ хозяйкѣ,-- какъ Николай-то Сергѣичъ козой обдѣлывалъ господина прокурора? Такъ и рѣжетъ-съ, какъ ножомъ... Дастъ же Господь столько ума одному человѣку, и при этомъ словесность-съ. Даже игуменья удивилась, когда Николай Сергѣичъ пріѣхалъ къ ней по одному дѣлу. "Златоустъ сладкогласый", говоритъ. Господинъ Бережецкій, конечно, уменъ, нечего сказать, и, конечно, весьма сосредоточенно себя держитъ, а только Николай Сергѣичъ много попревосходнѣе себя оказываютъ.
Эта трогательная похвала разсмѣшила Вѣру Васильевну. Она посмотрѣла теперь на стараго ростовщика совсѣмъ другими глазами, чѣмъ раньше, и это придало ему смѣлости.
-- Матовъ нравится вамъ?-- спросила она.
-- Мнѣ-съ? Ахъ, Вѣра Васильевна!.. Это такой человѣкъ, такой человѣкъ, что другого такого и не сыскать. Ума палата, фордъ, вообще, развязка вполнѣ... Этакимъ людямъ и на свѣтѣ жить, а не то что другимъ протчимъ обормотамъ, съ позволенія сказать-съ.
Анненька хохотала надъ этими объясненіями до слезъ, какъ сумасшедшая, такъ что Вѣра Васильевна даже посмотрѣла на нее строгими глазами. Но Гущинъ разошелся.
-- Да вы садитесь, Артемій Асафычъ,-- предлагала хозяйка.
-- Это вы правильно, сударыня, потому какъ въ ногахъ правды нѣтъ.
Старикъ подошелъ къ хозяйкѣ немного колеблющейся походкой, неожиданно потрепалъ ее по плечу и проговорилъ:
-- Вотъ что, сударыня: нравитесь вы мнѣ... Ей-Богу!.. Прямой я человѣкъ, ужъ извините на простотѣ.
-- Благодарю.
-- Артемій Асафычъ, такъ нельзя съ дамами обращаться,-- вступилась Анненька.-- Сейчасъ подошелъ и лапу на плечо.
-- Да вѣдь я по сущей простотѣ, барышня... Ужъ не взыщите на старикѣ. У насъ все попросту, а простой-то человѣкъ можетъ пригодиться. Вы только мнѣ мигните, Вѣра Васильевна: "Артемій Асафычъ, подавай мнѣ птичьяго молока!", а я ужъ его несу. Хе-хе!..
Въ этотъ моментъ къ Гущину подошелъ Маркъ и шепнулъ:
-- Васъ Николай Сергѣичъ спрашиваютъ... Они въ кабинетѣ.
-- Вотъ тебѣ и фунтъ... Эхъ, надо было давеча уйти! Маркъ, а ты скажи, что я ушелъ домой.
-- Никакъ невозможно-съ. Они васъ сейчасъ видѣли, то-есть Николай Сергѣичъ, и велѣли позвать въ кабинетъ-съ...
-- Охъ, снялъ ты съ меня голову, Маркъ!
IV.
Но въ кабинетѣ Матова не было. Горничная Дуня возстановляла порядокъ, нарушенный игроками. Гущинъ посмотрѣлъ на нее, досталъ изъ кармана жилета двугривенный и проговорилъ:
-- Цыпъ... Цыпъ... Цыпъ...
-- Что вамъ угодно?-- съ дѣланой суровостью отвѣтила Дуня.
-- Понимаешь, я -- гость. И ты, значитъ, должна во всемъ мнѣ подражать... Цыпъ-цыпъ! Да ну же, а то вѣдь я самъ подойду...
-- Я ужъ не знаю, право... Какой вы смѣшной и на гостя совсѣмъ не походите... Покорно благодарю.
-- То-то, недотрога-царевна. Добрый я человѣкъ...
Онъ хотѣлъ поймать ее за подбородокъ, но дѣвушка ловко уклонилась.
-- Ахъ, какая ты... Двугривенный -- пустяки, а главное дѣло -- добрый я человѣкъ. Понимаешь? А у добраго человѣка всегда и другой двугривенный найдется... Вотъ тебѣ на орѣшки, на, получай.
Подавая деньги, онъ сдѣлалъ рукой такое движеніе, какъ будто хотѣлъ обнять, но она съ кокетствомъ отступила въ уголъ.
-- Ахъ, вы, безстыдники... А еще гостемъ назвались... Ахъ!..
Въ дверяхъ стоялъ Матовъ и улыбался. Дуня шмыгнула мимо него, какъ ящерица.
-- Отлично... прекрасно...-- заговорилъ Матовъ, покачивая головой.-- Отличный примѣръ подаешь. А знаешь, что по закону полагается за соблазнительное поведеніе?
-- Что же законъ? Законъ, Николай Сергѣичъ, какъ палка,-- о двухъ концахъ. А ежели она сама бросилась на меня? Ну, и пошутилъ съ дѣвушкой стариковскимъ дѣломъ...
-- Хорошо, хорошо. Не будемъ о пустякахъ разговаривать. Давай деньги...
-- Николай Сергѣичъ, голубчикъ, да въ умѣ ли вы? Изъ дому близко тысячу рублей унесли... Какъ я къ Ольгѣ-то Ивановнѣ на глаза покажусь? Она и то на меня звѣремъ смотритъ. Сюда даже хотѣла ѣхать... Насилу ее уговорилъ. Вотъ она какая, Ольга-то Ивановна. Прямо сказать, огненный характеръ имѣютъ. "Я, говоритъ, всѣ глаза выцарапаю этой дворянкѣ оголтѣлой..."
-- А ты не повторяй чужихъ глупостей, ибо для каждаго достаточно своей собственной. Ну, деньги... Сейчасъ ѣдемъ къ Бережецкому, и я буду отыгрываться.
-- Эхъ, Николай Сергѣичъ, Николай Сергѣичъ... двѣсти... триста... золотая вѣдь у васъ голова... Ровно четыре сотни.
-- Э, нѣтъ, подавай всѣ.
-- Николай Сергѣичъ...
-- Понимаешь: нужно отыграться. У меня своихъ восемьсотъ осталось, да ты дашь семьсотъ,-- ровно полторы тысячи и будетъ. Это духъ возвышаетъ, понимаешь, когда чувствуешь, что въ карманѣ не восемьсотъ, а полторы тысячи.
Гущипъ отсчиталъ еще три сотни, съ молчаливымъ отчаяніемъ, и, подавая, даже отвернулся.
-- Давно бы такъ, а то любишь кислыя слова разговаривать,-- замѣтилъ Матовъ, засовывая деньги въ карманъ, не считая.
-- А документикъ, Николай Сергѣичъ?
-- Жирно будетъ. Получишь потомъ. За нами и не это не пропадало.
Когда Матовъ вернулся въ гостиную, Анненька, со свойственной ей наивностью, спросила:
-- Никъ... Виновата: Николай Сергѣичъ, вы, навѣрно, занимали опять деньги у добренькаго старичка?
-- Да, какъ всегда. Вы угадали, барышня.
-- И много?
Матовъ грузно опустился на кресло, посмотрѣлъ сбоку на молчавшую Вѣру Васильевну и лѣниво отвѣтилъ:
-- Угадайте еще разъ: столько, полстолько и четверть столько, да ваша новая шляпка въ придачу.
-- Не остроумно.
Вѣра Васильевна продолжала смотрѣть въ сторону, прислушиваясь къ доносившемуся изъ столовой шуму голосовъ. Боже мой, какъ все это ей надоѣло, вотъ такіе пьяные обѣды... Люди превращались въ какихъ-то животныхъ, какъ сейчасъ Матовъ. Видимо, онъ успѣлъ еще "пройтись по коньякамъ" и теперь сидѣлъ совсѣмъ красный, потный и вообще такой отвратительный. Она боялась заговорить съ нимъ и надѣялась только на Анненьку, въ присутствіи которой Матовъ не посмѣетъ быть развязнымъ, какъ позволяютъ себѣ пьяные мужчины. А онъ точно чувствовалъ ходъ этихъ тайныхъ мыслей и заговорилъ, растягивая слова:
-- Вѣра Васильевна, бываютъ такіе сны, когда видишь себя и молодымъ, и красивымъ, и... и счастливымъ. Хорошіе сны, которые проходятъ вмѣстѣ съ молодостью.
-- Да, вамъ, кажется, не мѣшало бы выспаться: три дня и три ночи трудились за картами,-- сухо отвѣтила Вѣра Васильевна, оглядываясь на ничего не понимавшую Анненьку.
-- Что такое сонъ?-- продолжалъ Матовъ, не обращая вниманія на сухость тона хозяйки.-- Поэтъ сказалъ, что сонъ -- хладное изображеніе смерти. Да, такъ я видѣлъ сонъ, Вѣра Васильевна, и видѣлъ во снѣ васъ, какой вы были тогда, то-есть дѣвушкой. Я что-то хотѣлъ вамъ сказать, очень много сказать, а вы все убѣгали отъ меня... А вотъ сейчасъ я смотрю на васъ и никакъ не могу привыкнуть къ мысли, что вы madame Войводъ.
-- Ахъ, полноте, пожалуйста, ребячиться... Надѣюсь, вы не удивляетесь, что вы мужъ своей жены? Все это въ порядкѣ вещей... Мы тогда были большими дѣтьми -- и только.
-- Дорого бы я далъ, чтобы вернуться къ этому дѣтству.
Онъ посмотрѣлъ на Анненьку и прибавилъ другимъ тономъ:
-- Барышня, вы шли бы къ своему папа...
-- Вотъ это мило!-- обидѣлась Анненька.-- А если я не желаю? Наконецъ, это просто невѣжество...
-- Да и я васъ, Annette, не отпущу,-- заявила Вѣра Васильевна.-- Тѣмъ болѣе, что въ нашихъ воспоминаніяхъ найдется кое-что поучительное и для васъ.
-- Ужасно интересно, ужасно!-- болтала обрадованная Анненька.-- Встрѣча двухъ влюбленныхъ послѣ долгой разлуки... Вѣдь Никъ былъ влюбленъ въ васъ, Вѣра Васильевна? Господа, я не буду вамъ мѣшать... Вотъ сяду сюда на диванъ, въ уголокъ, и даже возьму книжку въ руки, какъ дѣлаютъ благовоспитанныя барышни въ дѣтскихъ книжкахъ съ картинками... Вотъ такъ...
Она усѣлась на диванъ и закрыла лицо раскрытой книгой.
-- Милостивые государи и милостивыя государыни! Меня нѣтъ... я умерла...-- говорила Анненька глухимъ голосомъ тѣни отца Гамлета.
Вѣра Васильевна обняла расшалившуюся дѣвушку и горячо ее поцѣловала. Матовъ точно ничего не замѣчалъ, погрузившись въ свои воспоминанія, а когда наступила пауза, онъ очнулся и проговорилъ:
-- Вѣра Васильевна, неужели и молодость прошла, и ничего больше не вернется... Ничего?!..
-- Какъ вамъ сказать, Николай Сергѣичъ,-- заговорила Вѣра Васильевна уже смягченнымъ тономъ.-- Каждый въ этомъ случаѣ думаетъ по-своему... А кстати, вы не забыли, какъ мы тогда разстались? Не прояви вы тогда чисто-мужской энергіи, страшно даже подумать, что могло бы быть...
-- Будемте, Вѣра Васильевна, называть вещи ихъ настоящими именами. Тогда я просто бѣжалъ, и бѣжалъ очень некрасиво.
Вѣра Васильевна засмѣялась, а изнывавшая отъ любопытства Анненька шепнула ей на ухо:
-- Ужасно интересно!.. Онъ бѣжалъ -- это, по крайней мѣрѣ, начало романа.
-- Герои романовъ убѣгаютъ изъ послѣднихъ главъ, а не изъ первыхъ,-- пошутила Вѣра Васильевна.
-- Господа, пожалуйста, продолжайте!-- умоляла Анненька.-- Меня нѣтъ, я похоронена...
-- Да, я бѣжалъ...-- повторялъ Матовъ, точно заколачивалъ гвоздь.
-- Это было съ вашей стороны актомъ благоразумія,-- объяснила Вѣра Васильевна.-- Вы только подумайте, что могло бы быть. У васъ, кромѣ головы на плечахъ, ничего не было... Я была дѣвушкой изъ разоренной дворянской семьи и могла бы испортить вамъ всю жизнь въ роли вашей жены. Вы меня проклинали бы, а теперь у васъ есть все -- прекрасное общественное положеніе, популярность и наконецъ общая любовь.
-- Вы смѣетесь надо мной, Вѣра Васильевна? Такъ знайте же, что мнѣ все это давно надоѣло и опротивѣло. Я завидую бѣднымъ людямъ, которые не знаютъ, чѣмъ будутъ сыты завтра. Есть вещи и положенія, которыя не мѣряются успѣхомъ, а тѣмъ болѣе деньгами. Я понимаю, что вы шутите и зло шутите...
-- Я? Меньше всего... Теперь вы видите совершенно другую женщину, и, надѣюсь, мы будемъ друзьями,-- сказала она, протягивая руку.-- Прошлое миновало, слѣдовательно нужно жить настоящимъ, ловить моментъ...
Анненька горячо протестовала противъ такого конца сцены.
-- Господа, это невозможно... Вѣра Васильевна, вы должны мстить. Вѣдь онъ ухаживалъ за вами, а потомъ бѣжалъ,-- каждая женщина должна мстить.
-- Я и буду мстить,-- отвѣтила Вѣра Васильевна.
-- Побѣжденному врагу не мстятъ,-- засмѣялся Матовъ, проводя рукой по своимъ волосамъ.
V.
Не спавшіе всю ночь гости, подкрѣпившись за обѣдомъ, почти дремали за столомъ, а Галстунинъ даже откровенно клевалъ носомъ. Хозяинъ тоже подумывалъ о томъ, что недурно было бы выспаться. Онъ зѣвалъ въ руку и ждалъ, когда поднимется Бережецкій,-- онъ всегда торопился куда-нибудь. Вертѣвшійся около стола докторъ начиналъ раздражать его. И что человѣкъ толчется, подумаешь? А докторъ въ это время подсѣлъ къ Бережецкому и разсказывалъ удивительный случай изъ своей практики.
-- Представьте, простой брюшной тификъ... да... И вдругъ оказывается, что это даже не тификъ...
Въ разговорѣ по своей медицинской части докторъ любилъ употреблять уменьшительныя словечки: тификъ, лихорадочка, чахоточка, компрессикъ, горчичничекъ,-- его на этомъ основаніи мѣстные остряки называли докторомъ Лихорадочкой.
Замѣтивъ, что Щепетильниковъ пробирается въ гостиную, докторъ ринудя за нимъ. Щепетильниковъ, дѣйствительно, подошелъ прямо къ Анненькѣ, сѣлъ рядомъ такъ близко, что Анненька отодвинулась, и, пренахально вытянувъ свои длинныя ноги, принялся разсказывать какой-то анекдотъ. Извѣстно, какіе анекдоты разсказываются помощниками присяжныхъ повѣренныхъ наивнымъ провинціальнымъ барышнямъ, и докторъ съ рѣшительнымъ видомъ проговорилъ:
-- Павелъ Антонычъ, васъ зовутъ въ столовую...
Щепетильниковъ даже не спросилъ, кто зоветъ, и покорно отправился по докторскому адресу. Когда его длинная фигура скрылась въ дверяхъ, между докторомъ и дочерью разыгралась преуморительная сцена.
-- Вѣра Васильевна, голубчикъ, что же это такое?-- обратилась возмущенная Анненька къ хозяйкѣ.-- Вы видѣли, что сейчасъ устроилъ мой милый папаша? И это постоянно такъ... всегда и всегда... Онъ стережетъ меня, какъ котъ крысу. Мнѣ нельзя сказать двухъ словъ съ молодымъ человѣкомъ...
-- Анненька...-- умоляюще взывалъ докторъ.-- Если бы у тебя была мать, развѣ ты смѣла бы говорить подобныя вещи? Вѣра Васильевна, надѣюсь, вы ее извините и войдете въ мое положеніе...
-- Нѣтъ, Вѣра Васильевна, вы войдите въ мое положеніе!-- волновалась Анненька.-- Каждая молодая дѣвушка должна же выйти когда-нибудь замужъ, а мнѣ, слава Богу, двадцать три годика стукнуло... Пожалуйста, папа, не перебивай! Да, каждая дѣвушка... У меня тоже устраивалась не одна партія: молодой докторъ Жуковъ, потомъ желѣзнодорожный инженеръ Морозинскій, потомъ два механика, аптекарь, сынъ полицеймейстера,-- папочка, ради Бога, не перебивай!-- и въ самый интересный моментъ, когда они хотѣли сдѣлать предложеніе, являлся милый папаша и все разстраивалъ. Да, да, да... Вѣдь я не нѣмая, чтобы объясняться пальцами, а папа меня доведетъ до того, что я выйду замужъ за трубочиста...
-- Позвольте мнѣ слово,-- перебилъ наконецъ дочь докторъ.-- Докторъ Жуковъ уже спился, инженеръ Морозинскій построилъ гдѣ-то такой мостъ, что его отдали подъ судъ, оба механика -- дрянь, аптекарь -- тоже, сынъ полицеймейстера -- отъявленный негодяй, котораго выгнали еще изъ пятаго класса гимназіи... Да, да, да! Если бы у тебя была мать...
Матовъ, бывшій невольнымъ свидѣтелемъ этой сцены, замѣтилъ:
-- А я былъ увѣренъ до сихъ поръ, что у Анны Евграфовны была мать... Да, очень и очень рѣдкій случай. Анна Евграфовна, позвольте мнѣ быть вашей свахой...
-- Оставьте ее,-- остановила его Вѣра Васильевна:-- она такая милая... Анненька, мы устранимъ какъ-нибудь папу, когда это будетъ нужно.
Но Анненька вдругъ раскапризничалась, какъ капризничаютъ избалованныя дѣти, и повторяла по-дѣтски одно слово:
-- Домой, домой... Я хочу домой.
-- А что же, въ самомъ дѣлѣ, не сходить ли на минутку домой?-- подхватилъ эту счастливую мысль Матовъ, поднимаясь.-- По-настоящему, Вѣра Васильевна, вамъ давно слѣдовало бы просто-напросто прогнать насъ.
Войводъ стоялъ въ дверяхъ, разговаривая съ Бережецкимъ, и былъ радъ, что Анненька подала сигналъ къ отступленію. Докторъ въ это время успѣлъ отвести Матова и шепнулъ ему:
-- Знаете, Николай Сергѣевичъ, эти Войводы очень подозрительные люди, то-есть собственно онъ.
-- Именно?
-- Да какъ же: зачѣмъ онъ пріѣхалъ сюда къ намъ? Нигдѣ не служитъ, живетъ на неизвѣстныя средства, вообще -- темная личность.
-- Э, батенька, хватили!-- засмѣялся Матовъ, хлопая доктора своей тяжелой рукой по плечу.-- Всѣ мы тутъ темные... Одинъ другого лучше.
-- Какъ знаете, а только я счелъ долгомъ предупредить...
-- Мы бы кого не обманули, Евграфъ Матвѣичъ!.. Тоже вѣдь не любимъ, гдѣ плохо лежитъ.
Труднѣе всего оказалось выжить изъ столовой остальныхъ гостей, завязавшихъ безконечный разговоръ о золотопромышленности. Особенно горячился Гущинъ, доказывавшій, что нѣтъ легче дѣла, какъ искать золото.
-- Насмотрѣлись мы достаточно на это самое дѣло,-- говорилъ онъ, размахивая руками, и прибавилъ, обращаясь къ Войводу:-- вотъ бы вамъ, Иванъ Григорьичъ, въ самый бы то-есть разъ золотишкомъ заняться...
-- Почему же именно мнѣ?
-- А оно на новаго человѣка всегда лучше идетъ. Есть такая примѣта... И повадка у васъ вся богатая. Ну, оно ужъ деньги къ деньгамъ и тянутся.