Мей Лев Александрович
Песни славянских народов

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Бездолье
    Суженый
    Три сестры
    У соседки сынъ молодчик
    Нана
    Старый муж
    Лучше
    Смерть матери


ПОЭЗІЯ СЛАВЯНЪ

СБОРНИКЪ
ЛУЧШИХЪ ПОЭТИЧЕСКИХЪ ПРОИЗВЕДЕНІЙ
СЛАВЯНСКИХЪ НАРОДОВЪ

ВЪ ПЕРЕВОДАХЪ РУССКИХЪ ПИСАТЕЛЕЙ

ИЗДАВШІЙ ПОДЪ РЕДАКЦІЕЮ
НИК. ВАС. ГЕРБЕЛЯ

САНКТПЕТЕРБУРГЪ

1871

МАЛОРУССКІЯ ПѢСНИ.

  
   Бездолье
   Суженый
   Три сестры
   У сосѣдки сынъ молодчикъ
   Нана
   Старый мужъ
   Лучше
   Смерть матери
  
  
                       БЕЗДОЛЬЕ.
  
             Пташка въ волѣ, рыбка въ тинѣ
                       Рѣзвятся на волѣ.
             Одному мнѣ, сиротинѣ,
                       На бѣломъ нѣтъ доли.
  
             Осѣдлаю я, дѣтина,
                       Съ ночи вороного:
             "Отпускай, старуха, сына,
                       Снаряжай родного!"
  
             Сына мать благословляла
                       Въ дальній путь-дорогу,
             Цаловала, миловала,
                       Поручала Богу.
  
             Мчится подъ небомъ туманнымъ
                       Соколъ. "Соколина!
             Ты летѣлъ надъ полемъ браннымъ:
                       Не видалъ ли сына?"
  
             -- "Видѣлъ: спитъ онъ съ полуночи;
                       Въ головахъ ракита;
             Удалому вырвалъ очи
                       Воронъ-ненасыта."
  
             Какъ всплеснетъ она руками:
                       "Охъ, вы, дѣти, дѣти!
             Пропадать теперь мнѣ съ вами
                       Сиротой на свѣтѣ!"
                                                               Л. Мей.
  
  
                       СУЖЕНЫЙ.
  
             Пьётъ и пляшетъ коза къ
             И волынщикамъ такъ
             Говоритъ: "удружите --
             Чернобровкѣ шепните:
  
             "Что изъ плохенькихъ я --
             Не гожуся въ мужья --
             Козачина убогой,
             И добра-то немного:
  
             "На дворѣ сто воловъ,
             Да безъ счота коровъ;
             Кони въ холѣ, въ приборѣ;
             Гарнецъ злотыхъ въ каморѣ."
  
             Вѣсть -- что чайка -- летитъ.
             Чернобровка бѣжитъ,
             Въ попыхахъ и въ весельѣ,
             Приготавливать зелье.
  
             Изъ подъ бѣлыхъ камнёй
             Накопала корней,
             У рѣки ихъ расклала,
             Въ молокѣ чаровала.
  
             "Мой милой далеко...
             Закипай молоко
             Передъ свадьбой моею!"
             А козакъ ужь за нею.
  
             "Что тебя принесло --
             Сивый конь, аль весло?"
             -- "Принесла меня доля,
             Да Господняя воля:
  
             "Вѣкъ съ тобой вѣковать,
             Вѣкъ тебя миловать,
             Холить, нѣжить, покоить,
             Хату новую строить."
                                                     Л. Мей.
  
  
                       ТРИ СЕСТРЫ.
  
             Въ полѣ широкомъ желѣзомъ копытъ
                       Взрыто зеленое жито;
             Тамъ, подъ плавучей березой, лежитъ
                       Молодецъ, тайно убитый.
  
             Молодецъ тайно убитый лежитъ,
                       Тайно въ траву схоронённый:
             Весь онъ, бѣдняжка, китайкой накрытъ,
                       Тонкой китайкой червонной.
  
             Вотъ подъ березу дѣвица пришла --
                       Розой она расцвѣтала --
             Съ молодца тихо китайку сняла,
                       Жарко его цаловала.
  
             Вотъ и другая дѣвица пришла --
                       Глазки сіяли звѣздами --
             Съ молодца тихо китайку сняла,
                       Вся залилася слезами.
  
             Третья пришла -- и горѣлъ ея взоръ...
                       Молвила: "спятъ -- не разбудишь...
             Спи, мой молодчикъ: теперь трехъ сестеръ
                       Больше любить ты не будешь!"
                                                                         Л. Мей.
  

II. ЧЕРВОННОРУССКІЯ ПѢСНИ.

  
             У СОСѢДКИ СЫНЪ МОЛОДЧИКЪ.
  
             У сосѣдки сынъ молодчикъ --
                       Хата съ хатой рядомъ;
             У сосѣда дочь красотка --
                       Садъ сошолся съ садомъ.
  
             Вѣетъ вѣтеръ съ полуночи --
                       Старики за сказки;
             Вѣетъ вѣтеръ со полудня --
                       Молодежь за ласки.
  
             Милый по саду гуляетъ,
                       Смотритъ къ намъ въ окошки.
             Я, дѣвица, вышла въ сѣни,
                       Стала на порожкѣ.
  
             Съ милымъ другомъ перемолвить
                       Слово я хотѣла,
             Да отецъ въ саду работалъ:
                       Я и не посмѣла.
  
             Сизый голубь по застрёхѣ
                       Ходить, да воркуетъ;
             Сизу-голубю дѣвица,
                       Смѣючись, толкуетъ:
  
             "Ты, голубчикъ сизокрылый,
                       Ворковать умѣешь,
             А небось къ намъ подъ окошко
                       Прилетѣть не смѣешь?
  
             "Для тебя ли, голубочка,
                       Для воркуньи-птички,
             На окошкѣ я разсыплю
                       Проса и пшенички:
  
             "Ты не бойся, мой голубчикъ,
                       А -- какъ сядетъ солнце --
             Прилетай ко мнѣ, дѣвицѣ,
                       Прямо подъ оконце!"
  
             Голубочку на застрёхѣ
                       И отцу сѣдому
             Не въ домёкъ дѣвичьи рѣчи,
                       Да въ домёкъ милбму:
  
             Не слетѣлъ клевать пшеничку
                       Голубь сизокрылый,
             А пришолъ со мной, дѣвицей,
                       Цаловаться милый.
                                                               Л. Мей.
  
  
                                 НАНА.
  
             -- Что-это не слышно Наны голосочка?
             Затяни намъ пѣсню, маленькая дочка!
  
                       "Во саду-садочкѣ
                       Выросла малинка:
                       Солнце ее грѣетъ,
                       Дождичекъ лелѣетъ.
                       Въ свѣтломъ теремочкѣ
                       Выросла Нанинка:
                       Тятя се любитъ,
                       Матушка голубитъ."
  
             -- У малютки Наны пѣсенки -- малютки:
             Малы, да пригожи, словно незабудки.
                                                               Л. Мей.
  
  
             СТАРЫЙ МУЖЪ.
  
             У молодки Наны
             Мужъ, какъ лунь, сѣдой...
             Старый мужъ не вѣритъ
             Жонкѣ молодой:
  
             Разомъ домекнулся,
             Что не будетъ прокъ --
             Глазъ съ нея не спуститъ;
             Двери на замокъ.
  
             "Отвори каморку --
             Я чуть-чуть жива:
             Что-то разболѣлась
             Сильно голова --
  
             "Сильно разболѣлась,
             Словно жаръ, горитъ...
             На дворѣ погодно:
             Можетъ, освѣжитъ?"
  
             -- Что жь, открой окошко,
             Прохладись, мой свѣтъ!
             Хороша прохлада,
             Коли друга нѣтъ!
  
             Нана замолчала,
             А въ глухой ночи
             Унесла у мужа
             Стараго ключи.
  
             "Спи, голубчикъ, съ Богомъ,
             Спи, да почивай!"
             И ушла тихонько
             Въ дровяной сарай.
  
             -- Ты куда ходила,
             Нана, со двора?
             Волосы -- хоть выжми;
             Шуба вся мокра...
  
             "А телята наши
             Со двора ушли,
             Да куда жь?-- въ сосѣдкѣ
             Въ просо забрели.
  
             "Загнала на силу --
             Разбѣжались всѣ...
             Я и перемокла,
             Ходя по росѣ."
  
             Видно, лучше съ милымъ
             Хоть дрова щепать,
             Чѣмъ со старымъ мужемъ
             Золото считать.
  
             Видно, лучше съ милымъ,
             Голая доска,
             Чѣмъ со старымъ мужемъ
             Два пуховика.
                                                     Л. Мей.
  
                       ЛУЧШЕ.
  
             Лучше куколя пшеница --
             Лучше вдовушки дRвица;
             Лучше золото свинца --
             Лучше молодецъ вдовца!
                                                     Л. Мей.
  
  
                       СМЕРТЬ МАТЕРИ.
  
             "Тятенька-голубчикъ, гдR моя родная?"
             -- Померла, мой свRтикъ, дочка дорогая!
  
             Дочка побRжала прямо на могилу,
             Рухнулася на-земь, молвитъ черезъ силу:
  
             "Матушка родная, вымолви словечко!"
             -- Не могу: землею давитъ мнR сердечко.
  
             "Я разрою землю, отвалю каменья:
             Вымолви словечко, дай благословенье!"
  
             -- У тебя есть дома матушка другая.
             "Охъ, она не мать мнR -- мачиха лихая!
  
             "Только зубы точитъ на чужую дочку:
             Щиплетъ, коли станетъ надRвать сорочку;
  
             "Чешетъ, такъ подъ гребнемъ кровь ручьёмъ сочится;
             РRжетъ ломоть хлRба -- ножикомъ грозится!"
                                                                                             Л. Мей.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru